Книга В сетях страсти, страница 64. Автор книги Крис Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В сетях страсти»

Cтраница 64

Драгус снова рассмеялся, но тут же затих, услышав голоса, доносившиеся с пристани. Все мужчины, находившиеся в трюме, взялись за оружие.

– Он идет, – прошептал Драгус.

– Да, верно, – ответил Кир с улыбкой.

А его сообщник, крепко сжимая в руке меч, повернулся к крышке люка.

Глава 65

Козимо поднимался по трапу, толкая перед собой Софию. За ними следовали люди короля, приплывшие на трех шлюпках. Оказавшись на палубе, они обнажили мечи.

Луна скрылась за тучами, и сейчас палубу освещали только короткие вспышки молний, с треском прорезавшие небо.

– Пойдем. Он, должно быть, в трюме, – прошептал Козимо, обращаясь к воинам. – Там вы сможете его арестовать. – Повернувшись к Софии, он с ухмылкой сказал: – Пойдемте, дама Шелк. Уверен, что Кир захочет увидеть вас в последний раз.

Козимо первый подошел к трюму и стал спускаться. Он не сомневался: Кир задумал его уничтожить. Хотел забрать деньги и груз оружия. «Может, даже решил стать во главе комменды, – подумал Козимо с улыбкой. Что ж, Кир, конечно, хорош, но не настолько, чтобы уничтожить его, Козимо. А вот он Кира уничтожит. На сей раз окончательно.

Он медленно спускался в трюм. За ним шли Реми и София, так что ирландец увидит ее не сразу. Поэтому не поймет, что его план полностью провалился.

– Приветствую, Кир! – крикнул он, поднимая фонарь, но не слишком высоко – так, чтобы были видны только его ноги.

Ступив в трюм, Козимо тут же отошел в сторону, и его люди тотчас стали спрыгивать вниз.

– Кир, я здесь!

Кто-то огромный выступил из темноты, и раздался голос:

– Я тоже.

Козимо отпрянул, так как в следующее мгновение в удлиненный круг света ступил Драгус, которого он сразу узнал.

– Приятная встреча, не правда ли? – улыбнулся Драгус. А за его спиной виднелось множество темных силуэтов, походивших на призраков с мечами.

– Отступайте, бегите наверх! – закричал Козимо своим людям и первый стал взбираться на палубу.

Люди Драгуса, размахивая мечами, последовали за ними, но, оказавшись на палубе, замерли, увидев в свете факелов людей короля с обнаженными мечами.

– Черт возьми, Кир, что это? – прошипел Драгус.

Козимо рассмеялся.

– Эти воины – мои! Им приказано арестовать изменников!

Очередная вспышка молнии разрезала небо, и тотчас прогремел гром. А Козимо, снова рассмеявшись, подошел к Драгусу и дерзко похлопал его по груди.

– Неужели вы с Киром заключили союз? – просил он. – Этого я не ожидал. А он знает, что ты сделал с ним? Знает о том, что ты…

– Знаю, – раздался голос Кира, выходившего на палубу. За его спиной из-за темных туч выползала желтоватая луна, озарившая палубу странным призрачным светом.

Козимо поднял свой меч и проговорил:

– Жаль разочаровывать тебя, Кир, но скажу снова: ты метил слишком высоко. Слишком далеко. Слишком быстро.

– Неужели?

– Так и есть. А это судно мое! – воскликнул Козимо, торжествуя.

– Ты подписал бумаги?

– Подписал.

– И погрузил в трюм свои товары?

Козимо замялся, потом заявил:

– Все твои усилия бесплодны, Кир. Ты обречен.

– Разве?

Француз указал на людей короля.

– Я привел их с собой.

И тут произошло нечто странное. Кир расплылся в улыбке и сказал:

– Забавно… Я сделал то же самое.

Глава 66

Едва успев отправить записки Козимо и Драгусу, Кир помчался в замок Джона Лэнгтона, канцлера короля Эдуарда. На носу была война с Францией, поэтому лорд-канцлер сейчас постоянно разъезжал по стране. Но, судя по предыдущей переписке, Лэнгтон был крайне заинтересован в общении с изгоем даже во время чрезвычайно важных совещаний, касавшихся короля Шотландии и войны с французами.

Добравшись до замка, Кир спрыгнул с коня, бросил поводья конюху и сказал одному из стражей:

– Передай, что Киран де Грей здесь и просит разрешения повидаться.

– Но сэр, канцлер не дает аудиенций, – ответил стражник.

– Все равно передай, – заявил Кир и что-то в выражении его лица, а может, и в голосе заставило стража подчиниться.

Воин повернуться и стал подниматься по лестнице. Вскоре он вернулся и, не скрывая удивления, сообщил Киру, что сейчас проводит его к лорду-канцлеру Англии.

Джон Лэнгтон поднял глаза от разбросанных по столу бумаг и с тихим смехом воскликнул:

– Я не мог поверить своим ушам! А теперь не могу поверить и глазам! Ты, должно быть, спятил, если приехал сюда.

– Конечно, – кивнул Кир. Устроившись на скамье напротив канцлера, он тотчас приступил к делу. – Милорд, у меня для вас есть кое-что.

Канцлер улыбнулся недоверчиво и проговорил:

– Ты уже несколько месяцев твердишь об этом в своих посланиях. Смею ли я надеяться?

– Смеете, милорд.

Улыбка канцлера стала еще шире.

– Кир, я получил твои записки и обвинения против Козимо Эндольте. Ты что, спятил? Впрочем, это мы уже установили…

– Милорд, Козимо задумал что-то неладное.

Лэнгтон бросил на стол стопку бумаг, которую до этого держал в руках.

– Конечно, он задумал что-то неладное! Но это не столь уж важно! Важны доказательства! Они у тебя есть?

Кир тут же кивнул.

– Да, милорд.

Канцлер взглянул на него в упор. Немного помедлив, пробормотал:

– Тогда рассказывай.

– Я лучше покажу вам кое-что, – заявил Кир.

Лэнгтон громко рассмеялся.

– Знаешь, я всегда восхищался тобой и считал, что тебя несправедливо обвиняли во многих преступных деяниях, однако…

– Увы, милорд канцлер, – перебил Кир, – меня обвиняли справедливо. Когда-то я был очень скверным человеком.

– А сейчас нет?

– Во всем, что касается Козимо, я говорю чистейшую правду, – уклончиво ответил Кир. – И я всерьез подумываю исправиться.

Бывший священник, превратившийся в канцлера, покачал головой.

– Женщина… У тебя женщина?

Кир пожал плечами.

– Так вы едете со мной, милорд?

Лэнгтон подался вперед.

– Кир, имеешь ли ты хоть малейшее представление о том, что происходит? Какая измена проникла в войска Эдуарда на юге, на севере и на западе?

– Франция и Шотландия – главная проблема, – заметил Кир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация