Книга Темная материя, страница 71. Автор книги Блейк Крауч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темная материя»

Cтраница 71

– Ты привезла Чарли?

– Нет. И я сказала, что не привезу. Я же еще не рехнулась…

– Нет, не рехнулась.

Я осторожно беру жену за руку и увлекаю ее в уголок с парой стульев, служащий зоной ожидания.

– Давай сядем на минутку.

– Я не хочу садиться. Я хочу, чтобы ты…

– Пожалуйста, Дэниела.

Мы садимся.

– Ты мне доверяешь? – спрашиваю я.

– Не знаю. Мне… не по себе от всего этого.

– Я все объясню, но прежде мне нужно, чтобы ты вызвала такси.

– Моя машина в двух кварталах отсюда.

– Мы не пойдем к твоей машине.

– Почему?

– Это небезопасно.

– О чем ты говоришь?

– Пожалуйста, поверь мне хотя бы в этом.

Вопреки моим ожиданиям супруга не спорит, а достает телефон и заказывает такси.

Потом она поднимает голову и смотрит на меня.

– Готово. Будет через три минуты.

Я оглядываюсь.

Полицейский, который привел меня сюда, ушел, и мы на какое-то время остались одни, если не считать женщины у окошечка. Но она сидит за такой толстой стеклянной стеной, что я нисколько не сомневаюсь – нас ей не слышно.

Я смотрю на Дэниелу.

– То, что я расскажу, может показаться невероятным. Ты подумаешь, что я спятил, но это не так. Помнишь тот вечер, когда Райан устроил вечеринку в «Виллидж тэп»? По случаю присуждения ему той награды?

– Да, помню. Но это было месяц назад.

– В тот вечер, перед тем как выйти из дому, я видел тебя в последний раз – и снова увидел только пять минут назад, когда ты вошла в эти двери.

– Джейсон, после того вечера я вижу тебя каждый день.

– Тот, кого ты видишь, – не я.

На лицо Дэниелы словно находит тень.

– Что ты имеешь в виду?

– Он – моя версия.

Жена пристально смотрит мне в глаза. Моргает.

– Это какая-то шутка? Ты играешь со мной? Потому что если…

– Не шутка и не игра.

Я беру у Дэниелы телефон.

– Сейчас двенадцать восемнадцать. Я должен быть на работе.

Набираю свой номер в кампусе и возвращаю телефон любимой.

После двух звонков из трубки доносится мой голос:

– Привет, радость моя! Только что думал о тебе.

Рот у Дэниелы медленно открывается.

Выражение лица у нее такое, словно ей внезапно стало плохо.

– Скажи что-нибудь, – одними губами шепчу я.

– Привет, – говорит моя жена. – Как дела?

– Отлично. Закончил утреннюю лекцию, на перерыв запланировал несколько встреч со студентами. У тебя всё в порядке?

– Э… да. Просто… хотела тебя услышать.

Я снова забираю у нее телефон и выключаю микрофон.

– Постоянно о тебе думаю, – говорит Джейсон.

Я смотрю на Дэниелу.

– Скажи ему, что ты тоже о нем думаешь и хотела бы еще раз съездить на Киз, где мы так чудно провели прошлое Рождество.

– Но мы не ездили на Киз в прошлое Рождество.

– Знаю, но он не знает. Я хочу доказать тебе, что он – не тот, за кого ты его принимаешь.

– Дэниела? – подает голос мой двойник. – Ты куда-то пропала!

Любимая включает микрофон.

– Нет, я здесь. Вообще-то я позвонила, потому что…

– То есть не только послушать мой милый голосок?

– Вспомнила, как мы ездили на Киз в прошлое Рождество и как здорово там было. Знаю, с деньгами сейчас не густо, но что, если попробовать повторить?

– Конечно, милая. – Джейсон заглатывает крючок, не почувствовав подвоха. – Все как пожелаешь.

– Может, и тот же домик получилось бы снять? – говорит Дэниела, глядя мне в глаза. – Розовый с белым, прямо на пляже, помнишь? Лучше не бывает.

Голос ее ломается на последнем слове, и я думаю, что вот сейчас она не выдержит, сорвется, но ей удается усилием воли сохранить самообладание.

– Сделаем, – говорит моя копия.

Рука Дэниелы дрожит, и я думаю, что мог бы разорвать его на кусочки.

– Милая, меня тут ждут в коридоре, так что будем заканчивать, – добавляет Джейсон.

– Да, хорошо.

– Пока. До вечера.

Вот уж черта с два!

– До вечера, Джейсон.

Дэниела дает отбой.

Я беру ее руку и сжимаю.

– Посмотри на меня.

Вид у нее растерянный.

– Знаю, у тебя голова идет кругом, – вздыхаю я.

– Как такое может быть, что ты там, в Лейкмонте, и одновременно здесь, передо мной?

Ее телефон коротко пищит. На экране сообщение – заказанное такси уже прибыло и ждет.

– Я все объясню, но сейчас нам надо сесть в машину и забрать из школы нашего сына, – говорю я.

– Чарли в опасности?

– Мы все в опасности.

Похоже, мне удается встряхнуть Дэниелу.

Я встаю и протягиваю ей руку. Мы проходим через вестибюль к выходу из полицейского участка.

У тротуара, шагах в двадцати, стоит черный «Эскалейд».

Я тяну супругу за собой – к пыхтящему неподалеку внедорожнику.

Следов ночного бурана не осталось. По крайней мере, в небе. Суровый северный ветер разогнал тучи и умчался, оставив нам ясный, сияющий зимний денек.

Я открываю заднюю дверцу и залезаю следом за Дэниелой, которая уже называет облаченному в черную форму таксисту адрес школы, где учится Чарли.

– И, пожалуйста, побыстрее, – добавляет она.

Окна сильно затонированы, и я, как только мы отъезжаем от участка, поворачиваюсь к Дэниеле:

– Пошли Чарли эсэмэску. Предупреди, что мы едем за ним. Пусть будет готов.

Жена протягивает телефон мне. Руки у нее дрожат так сильно, что даже набрать текст она не в состоянии.

– Вот, держи.

Беру телефон, открываю приложение «сообщения», нахожу последнее, отправленное Дэниелой сыну, и пишу:


Мы с папой едем за тобой в школу. Времени идти за разрешением нет, так что попросись в туалет и выходи на улицу. Мы будем в черном «Эскалейде». Увидимся через 10.


Мы выезжаем с парковочной стоянки на уже расчищенную от снега улицу. Тротуар высыхает под ярким зимним солнцем.

Через пару кварталов проезжаем темно-синюю «Хонду» Дэниелы. И тут же, за рулем белого фургона, замечаю похожего на меня мужчину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация