Книга Темная материя, страница 81. Автор книги Блейк Крауч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темная материя»

Cтраница 81

– Вот, значит, как ты оправдываешь то, что сделал?

– Я знаю, о чем ты думаешь. Знаю твои мысли. Знаю, с каким ужасом ты идешь каждый день на поезд, чтобы сесть на поезд и ехать в колледж. Неужели это все на самом деле? Ты ведь так думаешь? Может, наберешься смелости и признаешься? А может, нет.

– Ты не имеешь права…

– Вообще-то, Джейсон, я имею право судить тебя, потому что я – это ты. Может быть, мы и разошлись по разным мирам пятнадцать лет назад, но настройка у нас одинаковая. Ты не для того родился, чтобы преподавать физику в колледже и смотреть, как людей, вроде Райана Холдера, славят за достижения, которые должны быть твоими. Тебе по силам все. Я знаю, потому что сам все это сделал. Посмотри на созданное мною. Я мог, просыпаясь в твоем доме по утрам, смотреть на себя в зеркало, потому что достиг всего, чего хотел. А ты можешь сказать то же самое? Что ты сделал? Чего достиг?

– Я построил жизнь – с ними.

– Я вручил тебе – вручил нам обоим – то, чего втайне желает каждый. Возможность прожить две жизни. Наши две лучшие жизни.

– Мне не нужны две жизни. Мне нужны они.

Я смотрю на Дэниелу. Смотрю на своего сына.

Дэниела поворачивается к Джейсону-2:

– А мне нужен он. Пожалуйста, позволь нам жить своей жизнью. Не делай этого.

Я вижу, как напрягается и твердеет лицо моего противника.

Как сужаются его глаза.

Он делает шаг в мою сторону.

– Нет! – кричит Чарли.

Дуло пистолета в считаных дюймах от моего лица.

– Ну, убьешь меня и что потом? – спрашиваю я, глядя в глаза своему двойнику. – Что это тебе даст? Ты же все равно не заставишь ее желать тебя.

Его рука дрожит.

Чарли бросается к Джейсону-2.

– Не трогай его!

– Не вмешивайся. – Я смотрю на дуло пистолета. – Ты проиграл, Джейсон.

Дэниела пытается удержать нашего сына, но Чарли вырывается.

На долю секунды Джейсон-2 отводит глаза, и я, воспользовавшись моментом, выбиваю оружие из его руки, хватаю лежащий на полу нож и втыкаю лезвие ему в живот. Клинок входит в тело почти без сопротивления.

Я выпрямляюсь, вырываю нож из раны, и Джейсон-2 валится на меня, хватаясь за мои плечи. Бью еще раз.

И еще, и еще, и еще…

Кровь хлещет… льется мне на руки… комнату наполняет запах ржавчины…

Джейсон-2 цепляется за меня и оседает с торчащим из живота ножом.

Я представляю его с Дэниелой. Поворачиваю и выдергиваю нож. И отталкиваю своего двойника.

Он шатается.

Морщится.

Держится за живот.

Кровь сочится у него между пальцами.

Ноги подгибаются.

Он садится, а потом вытягивается со стоном на боку и роняет голову на пол.

Я смотрю на Дэниелу и Чарли. Потом подхожу к раненому, проверяю его карманы и нахожу связку ключей от машины.

– Где «Субурбан»?

Чтобы услышать ответ, мне приходится наклониться.

– В четверти мили… за поворотом. На обочине.

Я возвращаюсь к сброшенной одежде и торопливо натягиваю все на себя.

Застегиваю рубашку, начинаю зашнуровывать ботинки и бросаю взгляд на Джейсона-2, истекающего кровью на полу старого загородного дома.

Поднимаю с пола пистолет, вытираю рукоятку о джинсы.

Надо уходить.

Кто знает, сколько еще моих копий идут сюда?

Двойник зовет меня. По имени.

Поворачиваюсь и вижу – он держит в измазанных кровью пальцах мое обручальное кольцо.

Подхожу, беру кольцо и надеваю его на палец поверх нитки. Джейсон-2 хватает меня за руку и тянет к себе.

Пытается что-то сказать.

– Не слышу, – говорю я.

– Загляни… в бардачок…

Меня обнимает Чарли. Он пытается держаться, но плечи его дрожат, а из груди вырываются рыдания. Я думаю о том, какой ужас ему пришлось пережить, и на глаза у меня наворачиваются слезы.

– Ты спас меня. – Я беру его лицо в ладони. – Если б ты не попытался его остановить, у меня не было бы ни единого шанса.

– Правда?

– Правда. А еще у меня есть сильное желание растоптать к чертям твой сотовый. Теперь нам надо уходить. Через заднюю дверь.

Мы идем через гостиную, обходя растекшиеся по полу лужи крови.

Я отпираю застекленную дверь, выпускаю Дэниелу и Чарли на веранду и бросаю последний взгляд на человека, заварившего всю эту кашу.

Глаза его еще открыты. Медленно мигая, он провожает нас взглядом.

Я выхожу и закрываю за собой дверь.

На веранде кровь еще одного Джейсона.

Куда дальше? Я не знаю.

Идем к озеру, а потом пробираемся берегом между деревьями.

Гладкая, черная вода напоминает обсидиан.

Я не спускаю глаз с леса – в любую секунду из-за дерева может выйти какой-нибудь другой Джейсон.

Пройдя сотню ярдов, мы поворачиваем от озера и берем курс на дорогу.

Со стороны оставленного нами дома доносится треск выстрелов. Всего четыре.

Мы уже бежим. По снегу. Задыхаясь, из последних сил.

Адреналин заглушает боль, но я знаю – это ненадолго.

Вырываемся из леса на дорогу.

Я стою на двойной желтой линии. Вокруг тишина.

– Куда? – спрашивает Дэниела.

– На север.

Бежим посередине дороги.

– Вижу, – говорит Чарли.

Впереди, справа от дороги, виднеется выступающий из кустов на обочину задний бампер нашего «Субурбана».

Забираемся внутрь. Вставляя ключ зажигания, краем глаза ловлю какое-то движение в боковом зеркале – бегущую к нам по дороге тень.

Включаю двигатель, отпускаю ручной тормоз, разворачиваю машину и вдавливаю в пол педаль газа.

– Пригнись! – кричу своей жене.

– Почему? – спрашивает та.

– Делай, что говорят!

«Субурбан» срывается с места и мчится в темноту.

Включаю фары.

Свет бьет прямо в стоящего посреди дороги и целящегося в нас очередного Джейсона.

Вспышка.

Пуля пробивает ветровое стекло и ввинчивается в подголовник кресла в дюйме от моего правого уха.

Еще одна вспышка, еще один выстрел.

Дэниела вскрикивает.

Что же случилось с моим двойником, если он готов рисковать жизнью жены и сына?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация