Книга Магистерия, страница 48. Автор книги Алина Полянская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магистерия»

Cтраница 48

— Да, конечно же, — скептически хмыкнул Джер, — скажи еще, что не ты все время попадаешься мне на глаза и втираешься в доверие. Или это тоже случайно получается?

Он неожиданно наклонился вперед, накрывая мои губы грубым поцелуем. И если в первый момент я растерялась, то во второй резко ударила его кулаком под дых. Да, я слабая, и кулаки у меня маленькие. Зато острые!

— А вот и еще одно подтверждение, — прокашлявшись, сказал парень, — что с тобой точно что-то не так.

— Это с тобой не все в порядке, — фыркнула я, делая пару шагов в сторону от ненормального. — Обратись к лекарям, они тебе от навязчивых идей успокоительное зелье выпишут.

Он отмахнулся от моих слов и обошел вокруг, разглядывая меня со всех сторон, особенно внимательно рассматривая спину и то, что пониже. Уж не знаю, что он там пытался обнаружить в темноте, но, когда протянул руки, чтобы приподнять юбку, я отскочила еще дальше в сторону.

— Совсем сдурел? — возмутилась я.

Но Джер, будто не слыша меня, бормотал себе под нос.

— Ходишь, высматриваешь все, вынюхиваешь, изучаешь. Интересуешься неподобающими темами. Сегодня зачем-то взяла учебники по истории и географии, а потом сунула свой нос в книгу Великих домов… Знаешь, кто себя так ведет?

— Любой здравомыслящий человек с сильно развитым любопытством? — предположила я.

Джер покачал головой.

— Разведчик. Что может быть удобнее, чем личина наивной девочки?

Мои глаза, кажется, стали раза в два больше — настолько меня удивило подозрение Джера. А через пару секунд я не выдержала и расхохоталась. Я! Шпионка!

— Ой, не могу, ха-ха-ха, — я смеялась и не могла остановиться, — разве-е-едчица-а-а, ха-а-а!

Маг снисходительно следил за моей истерикой и через минуту, когда хохот стих, спросил:

— Успокоилась?

А у меня смех по второму кругу пошел, но уже нервный.

— Ты что, серьезно меня в таком подозреваешь? — отсмеявшись, спросила я.

Собеседник кивнул.

— Все идеально сходится. А твоя реакция на это… — он резко обхватил меня за талию хвостом и дернул на себя, — выдает в тебе представителя кароев. Именно из-за этого ты пыталась всячески меня заинтересовать, найти подход, разговорить… Чтобы приобрести союзника во вражеском лагере!

Его голос звенел радостью и торжеством — головоломка сложилась. Он нашел, как ему казалось, верный ответ, объясняющий все: и мое странное поведение, и его собственное. Я погладила теплый хвост, обхвативший мою талию: на ощупь он оказался очень приятный — мягкий и немного пушистый. Джер улыбнулся и кивнул своим мыслям, явно получив еще одно подтверждение надуманным теориям.

А потом меня неожиданно осенило: да он же надеется, отчаянно хочет, чтобы все так и оказалось! По себе знаю, трудно быть не таким, как все. А если ты вообще один такой хвостатый на всю Магистерию? Он же вынужден постоянно себя контролировать, следить за поведением и словами, не может никого подпустить в ближний круг.

И никому не может довериться и открыться.

Мы теперь стояли очень близко друг к другу, и маг пристально следил за моей реакцией, даже зажег пару белых шариков, чтобы лучше видеть. И, благодаря слабому мерцанию, я смогла рассмотреть лицо хвостатого. На дне его глаз притаилась… надежда?

Как же все глупо получается. Я же совсем не та, за кого он меня принимает. Но как донести до Джера мысль, что он ошибся?

— То есть ты считаешь, что я — представитель расы, о существовании которой узнала от тебя вчера? Серьезно?

Маг кивнул.

— Тогда почему у меня нет хвоста? — решила указать на очевидную нестыковку.

— Мы о кароях слишком мало знаем. И женщины в стычках на границе никогда замечены не были. Так что я не исключаю возможности физиологических отличий, — парировал он.

Я закрыла глаза и потерла переносицу. Вот ведь непрошибаемый! Хм. А если пойти от обратного?

— Допустим, ты не ошибаешься, и я вся такая загадочная разведчица. Дальше-то что? Что это меняет?

Джер ухмыльнулся.

— Ты проведешь меня за барьер в долину кароев!

Ах вот оно что! Либо хочет найти отца, либо просто посмотреть на жизнь загадочной расы. Великим барьером называлась непреодолимая горная гряда на южной границе пустоши, которую как раз сейчас активно осваивали наши переселенцы. И именно в пустоши происходили стычки с кароями, если верить рассказам Джера.

Но что находится за этой высоченной каменной стеной, не знали даже избранники Эфира, составляющие карты Эндо. Во втором зале библиотеки, где я мельком видела подробную карту, Великий барьер формировал одну из границ Эндории. Нам вообще повезло, первые переселенцы выбрали очень удачное место для страны: на севере и востоке была Вирия, на западе — густые леса и выход к морю, а на юге как раз барьер — загадочные практически отвесные скалы, преодолеть которые пока не удавалось никому.

Я вздохнула и снова попыталась достучаться до Джера:

— Я все понимаю, но ты ошибся с выводами. Я правда выросла на Альме, а после переселения жила в деревне. Никакой мистики, никаких кароев. Извини, если не оправдала твоих надежд.

— Не верю, — сердито ответил он и сжал челюсти.

— И как будем проверять? — полюбопытствовала я. — Есть идеи?

Парень окинул меня задумчивым взглядом, а потом посмотрел на мою прическу и кивнул.

— Призови стихию.

Я ахнула. Любой маг мог призвать в свидетели покровителя. Этим пользовались, когда приносили, например, клятву или присягу. Но в обычной жизни никто никогда не звал столь серьезного свидетеля, чтобы просто подтвердить истинность своих слов. Божественные сущности мыслят иными категориями, и мало ли, как могут расценить подобный поступок.

— Боишься, — насмешливо заключил Джер, — значит, я прав.

Я прокрутила в голове все аргументы за и против, посмотрела на упрямо хмурящегося мага и поняла, что у меня просто нет другого способа доказать ему истинность своих слов. Он будет искать все новые и новые подтверждения своей теории, просто потому что отчаянно хочет принять желаемое за действительное.

Я отвернулась от спутника, закрыла глаза и настроилась. А через несколько мгновений сделала первый шаг и пошла на зов стихии. Я чувствовала небольшой пруд неподалеку, он-то и был мне нужен.

Когда я подошла к границе защиты, Джер убрал купол. Он понял, куда я иду, и спокойно шагал следом, контролируя мой путь.

Через несколько минут мы действительно вышли к пруду. Ветра не было, вода была спокойной и абсолютно гладкой, и из-за темноты казалось, что передо мной не родная стихия, а черный металл с редкими серебристыми бликами. Я остановилась на берегу и развернулась к Джеру, в надежде все-таки достучаться до его разума.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация