Книга Истинные цвета, страница 74. Автор книги Дорис Мортман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Истинные цвета»

Cтраница 74

— Он один из самых знаменитых в мире коллекционеров, а она… одна из самых выдающихся транжирок, — смеясь, добавила она, представляя Изабель Нельсону и Пилар Медина.

Нельсон в восхищении приподнял брови, оглядывая гостью Софии.

— Я давно знаком с вашей тетей, — сказал он, расплываясь в мальчишеской улыбке, как Филипп.

— Жаль, что она плохо себя чувствовала и не смогла присутствовать на нашей свадьбе, — посетовала Пилар, беря Нельсона под руку.

— Она тоже сожалела об этом.

— Наша свадьба состоялась на Мальорке на вилле моего сына, где висит ваша картина. Я имею в виду «Закат в Барселоне».

Изабель кивнула, вспоминая эту свою работу, но без всякой связи с Филиппом.

— Вы чрезвычайно талантливы, сеньора де Луна.

— Спасибо. Мне льстит похвала из уст такого известного коллекционера. Скажите, вы покупаете картины, основываясь на внутреннем чутье или на знаниях особенностей периода и мастерства художника? — спросила Изабель, по опыту зная, что коллекционеры действуют по-разному.

— На знаниях, — ответил он и замялся на мгновение, чтобы доходчиво объяснить, что он имеет в виду. — Мне нравится энергичная цветовая гамма и экспрессия современной живописи, но собирательство полотен старых мастеров для меня — способ продолжить образование. Контекст! Вот ключ к пониманию искусства.

Изабель восхитило такое сходство отца с сыном: страстность, энергия, тяга к качественным вещам, разумный выбор картин.

— Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с Филиппом, — вдруг воодушевленно вымолвил Нельсон.

— Мы уже знакомы.

— Вот как? — удивилась Пилар. Она решила снова включиться в разговор. — И где же вы познакомились?

— В галерее Рихтера. Он был на нескольких моих выставках.

— Если он не пробовал ухаживать за вами, значит, он круглый идиот, — рассмеялся Нельсон несколько громче, чем следовало, и лукаво погрозил пальцем Изабель. — Будьте с ним настороже. Он такой же ловелас, как и его старый отец. Пожалуй, даже опаснее.

— Я не уверена, что Филипп в состоянии разглядеть настоящую женщину, даже если она уставится на него, — вдруг заявила Пилар.

— Моя жена не очень-то жалует сына, — пояснил Нельсон.

— Слишком уж большое значение в своей жизни он придает конкуренции, — ответила Пилар, обращаясь скорее к мужу.

— Нельзя не придавать значения конкуренции, особенно в бизнесе. Посмотри, каких успехов добился Филипп. Теперь он двигает вперед кабельную промышленность, скупая сети одну за другой. — Нельсон улыбнулся и тряхнул головой, явно гордясь достижениями сына. — Я капитан в этом деле, а Филипп — настоящий гигант!

Интересно, слышал ли Филипп когда-нибудь такие похвалы из уст отца? — подумала Изабель. Вряд ли, если верить Филиппу.

Через несколько минут, когда Нельсон отвлекся, чтобы взять себе еще выпивки, Пилар, как ребенок, который очень долго крепился и молчал в присутствии взрослых, выплеснула на Изабель целый поток безудержной враждебности.

— Если Филипп Медина когда-нибудь будет домогаться вашей любви, бегите от него прочь как можно дальше, — выпалила она, перейдя на испанский и захлебываясь от спешки и волнения. — Он холоден, эгоистичен и груб. Кроме того, он очень невысокого мнения о женщинах. Возможно, причина кроется в его отношениях с отцом и матерью. — Она затянулась и продолжила свою тираду: — Когда стало ясно, что у нас с Нельсоном складываются прочные, стабильные отношения, он пришел ко мне домой и устроил настоящий допрос. Я уверена, что Нельсон поспешил официально оформить наши отношения только потому, что сын не давал ему покоя.

Изабель вежливо выслушала и ничего не ответила. Тот Филипп, которого она знала, не был грубым, эгоистичным и холодным. И несмотря на предостережения Пилар, она хотела Филиппа.


* * *


Изабель валилась с ног от усталости и чувствовала себя не в своей тарелке, а потому решила уйти к себе в комнату. Она уже добралась до лестницы, когда ее остановил Пако.

— Изабель, почему мы наконец не можем цивилизованно выяснить наши отношения?

Ему уже было около шестидесяти. Изабель же поймала себя на том, что все еще видит в нем того отъявленного головореза с пляжа.

— Вы знаете почему, сеньор Барба. — В ее голосе не было и тени злости. Странно: либо ей надоело бесконечно повторять те же самые обвинения, либо она стала сомневаться в их истинности. — Если вы так уверены в собственной невиновности, какая вам разница, что думаю об этом я?

— Вы дочь Альтеи. Вы — единственное, что осталось на земле от женщины, которой я поклонялся.

— Чепуха! «Дрэгон текстайлз» принадлежала ей. Теперь она ваша, и это несправедливо.

— Почему?

— Во-первых, потому что вы купили ее только затем, чтобы досадить моему отцу и надавить на мать. Во-вторых, потому что вы из рук вон плохо управляете ею! И в-третьих, потому что она должна принадлежать семьям Пуйоль и де Луна, а не вам. — Она на мгновение задумалась. — Я намерена выкупить «Дрэгон текстайлз», сеньор Барба. И хочу, чтобы вы продали ее мне.

Едва он собрался ответить, как раздался душераздирающий вопль. Изабель обернулась на крик и увидела Пилар Медину, которая рухнула на колени перед безжизненным телом Нельсона.

К тому времени когда приехала «скорая», Нельсон уже был мертв.


Позже вечером Изабель и Флора обсуждали недавние трагические события.

— Пилар повезет его обратно на озеро Лугано, — сообщила Флора, массируя веки. — Он всегда говорил, что хочет обрести вечный покой именно там.

— Ты собираешься поехать туда? Неблизкий путь.

— Нельсон был моим хорошим другом.

— Тогда я поеду с тобой.

— Тебе будет трудно встречаться с Филиппом, особенно при таких обстоятельствах.

В глубине души Изабель посмеялась над тем, как в ее тетке уживается столько противоречий. На ее поникшем от горя лице светились полные надежды глаза.

— Все в порядке. Я как-нибудь справлюсь.

Изабель с трудом заснула в ту ночь. А когда сон овладел ею, она погрузилась в бесконечную вереницу плавающих в голубом тумане фантомов. Бубнящие голоса. Бессвязные образы. Казалось, кто-то завязал ей глаза и поместил в центрифугу, бесцельно закружил и оставил наедине с болезненными галлюцинациями. Изабель сопротивлялась им, но сил не хватало. Она все глубже и глубже погружалась в голубую бездну.

Проснулась она неожиданно — вздрогнула и села на кровати. Вся в холодном поту, мозг все еще во власти ужасного сновидения… Она не сразу поняла, что ее разбудила Флора, которая, услышав крики и стоны, подошла к ее кровати и крепко обняла ее.

— Я снова видела Пако Барбу, — пробормотала Изабель, ища ответы на нескончаемые вопросы в своем воспаленном сознании. — Эстрелья клянется, что он был с ними в тот вечер в ресторане.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация