Книга Миссия: обольстить, страница 21. Автор книги Стейси Хикфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Миссия: обольстить»

Cтраница 21

Жанна выхватила у него ребенка. Дыхание сына теплом коснулось ее шеи. Она поспешно зашагала вперед, прижимая свое сокровище к себе, но спиной все время чувствовала взгляд Ролана.

Да, бабушка оказалась права: Ролан не чудовище. И страх перед ним Жанна испытывала вовсе не потому, что он собирался украсть ее сына. Нет, теперь она боялась, что этот богатый и самоуверенный человек просто прельстит Арно деньгами, властью, титулом – да чем угодно! Все это было ей ненавистно, от подобных соблазнов она сама некогда уехала из Тулузы. Смерть дедушки и трагедия Франсуаз навеки уверили Жанну в том, что на свете есть только одно настоящее сокровище – это дом. Она не желала, чтобы Арно прошел через те же заблуждения.

Да и самой ей не хотелось повторять прежние ошибки.

6

Неделя пролетела незаметно, и праздничная суббота наступила, пожалуй, слишком быстро. Жанна совершенно не была готова появиться на глазах всего города под руку с Роланом в роли кузена. Правда, они больше не целовались, но оба слишком хорошо помнили, что произошло однажды в саду. Все их взгляды, все случайные прикосновения были исполнены далеко не братской нежности, и Жанна хорошо знала, что во снах Ролана они так же целуются, как и в ее собственных снах.

Слишком часто получалось так, что она оборачивалась посмотреть на него – и встречала его взгляд. В глазах Ролана полыхало то же пламя, что жгло ее изнутри. И слишком часто случайное прикосновение длилось чуть дольше, чем то было необходимо… и никогда не настолько долго, как этого хотелось обоим.

Ролан еще спал, когда Жанна с отцом поехали на озеро, где должен был состояться общегородской пикник. Туда в предрассветный час направлялись многие горожане. Нужно было расставить столы и скамьи, разметить дорожки для бега, развесить флаги, проверить работу микрофонов… В общем, дел было хоть отбавляй.

Это был первый рассвет за неделю, который Жанна встречала без Ролана. Оба оказались любителями вставать рано, а бабушка в последнее время что-то не поднималась вместе с солнцем. Жанна и Ролан встречались, не сговариваясь, каждое утро в одном и том же месте, на скамье в саду, будто это была часть какого-то только им одним понятного ритуала. И сегодня, когда этот ритуал остался не выполненным, Жанна чувствовала себя как-то странно… Будто ей чего-то не хватает…

Как только они прибыли на место, Мари Ферье приветствовала их радостным возгласом:

– О, здравствуйте! А будет ли на празднике кузен Ролан?

– Да, – сдержанно ответила Жанна, растягивая губы в улыбке. – По крайней мере, он собирался прийти.

– И мы собираемся с ним познакомиться! Констанс сказала, что у него очень интересный акцент – слишком сильный даже для северянина.

Да, Констанс, как всегда, была в своем репертуаре!

Солнце поднималось все выше и выше. День обещал быть ясным, безоблачным и очень жарким. Но здесь, возле озера, росло много деревьев, а кроме того, жители Лавеланета запаслись огромным количеством прохладительных напитков. Мороженщик уже прикатил на поляну свою тележку, и то и дело все угощались коктейлями. Дети плескались в воде на другом конце озера, где было мельче.

К полудню на поляну стянулось почти все население. Как было договорено, все несли с собой еду домашнего приготовления, и от вкусных запахов у Жанны слегка закружилась голова. Ведь на завтрак она успела только перехватить пару печений да чашку чаю.

Она раскладывала по столам пластиковые салфетки, стараясь сосредоточиться на предстоящем празднике… Совсем не хотелось озираться в поисках своей семьи, точнее – в поисках Ролана.

– Жанна, ты не поможешь мне повесить флаг? – попросила Бланш Перну. – Эта дурацкая веревка все время выскальзывает из рук…

Жанна помогла, и трехцветный флаг скоро весело забился на ветру.

– А твой кузен когда-нибудь праздновал Четырнадцатое? – невинно спросила Бланш.

– То есть как это? – опешила Жанна. Неужели кто-то догадался, что Ролан – не француз?

– Ну, я же не знаю, как они отмечают этот праздник на севере…

– В Париже отмечают День взятия Бастилии очень торжественно, поверь мне, – сказала Жанна. – Так же, как и Рождество, и Пасху, и все остальные праздники.

Накануне она хотела просветить Ролана насчет особенностей празднования этого дня в Лавеланете, но не успела. Он как раз сидел в гостиной с отцом, и они обсуждали Альбигойские войны, сравнивая их с сан-валенсийской освободительной войной, когда в средние века маленькое королевство билось против Италии за независимость…

Да, Ролан на общегородском пикнике явно будет не на своем месте. Хотя в последнее время он начал хорошо приноравливаться.

– Мама! Мама! Ма-ма-ма! – послышался знакомый голосок. Да нет, два знакомых голоса – к возгласам Арно примешивался радостный лай Принца.

Малыш бежал к ней по траве быстро, как только мог, а рядом спешил пес. Жанна наклонилась, подхватила сына на руки.

– Как ты, мой маленький?

– Пик-ник! – возгласил Арно.

– Ух, ты! Я вижу, ты выучил новое слово! Что у нас сегодня будет, малыш?

– Пик-ник! Пикник!

К ним уже подходил улыбающийся Ролан. Арно потянулся к нему, смеясь, и это больно задело Жанну.

– Это вы его научили новому слову?

– Его нет нужды специально учить. Он схватывает новые слова на лету. Очень умный ребенок.

Ролан явно гордился успехами малыша, и в душу Жанны закрался страх. Однако, как мать Арно, она не могла не разделять этой законной гордости.

– Да, он в самом деле очень быстро учится. Правда, маленький?

Арно вывернулся из ее рук и снова куда-то побежал вместе с Принцем, потом уселся на траву, обняв пса за шею.

– Хорошо, что вы привели собаку. На каждом пикнике должен быть свой принц – заметила Бланш Перну, проходя мимо.

А у нас их даже целых три, подумала Жанна.

Мама, Режин и бабушка приготовили огромный шоколадный торт, ведро устриц и кастрюлю рыбного салата. Это были традиционные блюда, которые приносила на праздник их семья. Жанна бросилась к ним, чтобы помочь расставить угощение на столе, и почувствовала облегчение, когда Арно пошел за ней, а не за Роланом. Хотя, возможно, тут дело было не в ней, а в шоколадном торте, который малыш обожал.

Тереза Балле несла жульен собственного приготовления.

– Привет, тетя Тереза! У тебя, как всегда, жульен? Отлично! Я по нему уже соскучилась с прошлого года!

– Вот и хорошо, милая. А какой у тебя прелестный малыш! Арно, ты растешь с каждым днем!

Она опустилась на корточки перед ребенком.

– Ну-ка, красавчик, поцелуй тетю Терезу!

Арно вопросительно посмотрел на мать. Тереза Балле, толстая, с взбитыми в высокую прическу волосами и с большими кольцами серег в ушах, слегка напугала его. Ничего похожего он еще не видел. Однако когда Жанна ласково кивнула ему, малыш обвил ручками шею огромной тети и чмокнул ее в щеку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация