Книга Дикие сердцем, страница 78. Автор книги Виктория Клейтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикие сердцем»

Cтраница 78

— Ради бога, Фредди, это не смешно! Не зли меня. — Алекс тяжело дышал. Он покраснел, на шее обозначились сухожилия. — Если бы я поверил, что ты на самом деле так решила, то… то… — Алекс сжал руку в кулак и медленно поднес его к моему лицу.

Я совсем растерялась, закрыла глаза и попыталась собраться с мыслями.

— Я решила. Я на самом деле так решила, — сказала я.

В следующий момент я оказалась на полу. Так как удар был слишком сильный, я очень больно ударилась. Мне казалось невероятным, что Алекс смог ударить меня. Я с трудом поднялась. Из разбитой губы капала кровь. Несмотря на боль, я была благодарна Алексу за этот удар. Сомнения, которые мучили меня до последней секунды, отступили. Я знала, что заслуживаю большего наказания. Но после удара уйти мне было гораздо легче.

Пошатываясь, я вышла из комнаты и что было сил побежала через холл к входной двери. Рванув дверь, я оказалась на ступеньках крыльца. Мой автомобиль был припаркован напротив. Я запрыгнула внутрь, хлопнула дверцей и заперла ее. Руки дрожали, я с трудом смогла вставить ключ в замок зажигания. Алекс выбежал вслед за мной. Он наклонился и заглянул в окно. Поняв, что дверца машины заперта, Алекс кулаком забарабанил по стеклу.

— Фредди, дорогая, ради Бога, не поступай так со мной!

Я выжала сцепление и помчалась вперед, даже не взглянув на него. Горячие слезы жалости и страха обжигали щеки.

Теперь, склонившись над обогревателем в студии Уны, я чувствовала боль в груди: бледное лицо Алекса стояло перед глазами.

— Как видишь, я убежала. Я боялась, что он сможет убедить меня изменить решение. Какая глупость, какое ребячество!

— Ага. Ты верно назвала причину. Ребячество, конечно. А почему? Алекс заменил тебе отца. Признайся, с тех пор как родной отец отказался от тебя, ты нуждалась в опеке. Ты подсознательно искала мужчину, который стал бы непререкаемым авторитетом, направлял тебя, оберегал от опасностей. Алекс был идеальным отцом. Он держал тебя на эластичном поводке, отпускал довольно далеко, позволял невинные шалости. Но стоило ему почувствовать опасность, как он тут же подтягивал тебя к себе. Он управлял тобой и молился на тебя. Он был господином и рабом в одном лице. Маленькие девочки всегда жаждут отеческого одобрения. В отце они видят героя. Очевидно, в таком отношении к отцу присутствует и сексуальная составляющая.

Я нахмурилась. В трактовке Уны наши с Алексом отношения казались отвратительными. Была ли она права?

— Ты знаешь, где Алекс сейчас?

— Возможно. Позволь мне сделать несколько телефонных звонков. Пойдем пока к Джо.

«Джо» назывался клуб с сомнительной репутацией. Его завсегдатаями были те, кто желал прослыть эксцентричным. Старый знакомый по имени Джаспер, едва увидел меня, стал нудно и долго рассказывать о грандиозном плане по восстановлению отдаленных районов. Джаспер разводил шелковичных червей. Его фантастической целью было перепрофилировать сельское хозяйство всего Северного Уэльса на производство шелка. В конце концов он признал, что холодный ветреный климат не совсем подходит капризным насекомым.

Я облокотилась о барную стойку и неторопливо потягивала белое вино. Вино быстро нагревалось в руке. Оно почему-то отдавало ацетоном. Я поддакивала Джасперу, улыбалась и вдруг вспоминала, что вчера в это время каталась на лодке с Наем. Острый приступ ностальгии охватил меня. Я тосковала по Заброшенному Коттеджу и обитателям Падвелла. Больше всего мне хотелось увидеть Прим. Даже миссис Крич не вызывала обычной неприязни. Может, потому, что там я была далеко от городского шума, запаха выхлопных газов, копоти, которая въелась в стены, и вездесущего бетона. Огромное количество совершенно незнакомых людей вокруг нагоняло смертную тоску.

— Правда, что вы с Монкриффом разбежались? — Джаспер неожиданно сменил тему.

— Правда… Так что происходит с гусеницей после окукливания?

— Из куколки выползает мотылек. Мотыльки рвут нити, поэтому мы убиваем их — окуриваем дымом. Получается, Гидеон Дафф добился всего, чего хотел?

— Нет. По крайней мере, мне ничего об этом неизвестно. Мы с ним едва знакомы.

Я говорила правду. Мне приходилось встречаться с ним несколько раз на вечеринках. Гидеон старательно делал вид, что без памяти влюблен в меня. У него золотые вьющиеся волосы и высокий голос. Даффа исключили из Харроу за нетрадиционные сексуальные наклонности. Он был заносчив, испорчен вседозволенностью и почти постоянно пьян. Однажды он вызвал Алекса на бой. Алекс холодно заявил, что драка — удел идиотов. После этого мы повернулись и спокойно ушли. Гидеон брызгал слюной от гнева. С таким мужчиной, как он, может быть легко.

— Должен признаться, что удивлен, услышав это. Я всегда полагал, что бедняга Гидеон голубой. В любом случае, он не был достаточно мужественен для тебя. — Глаза Джаспера покрылись пеленой. — Я бы никогда не поступил с тобой так, как этот ублюдок Монкрифф. — Джаспер сжал потной ладонью мою руку. — Не желаешь прокатиться? Давай съездим ко мне в гости. Я покажу тебе коконы.

Уна присоединилась к нам. Она успела сделать несколько телефонных звонков. Я потянула ее за рукав, чтобы привлечь внимание.

— Думаю, что мне пора. Я должна идти.

— Ты не можешь уйти. Я договорилась пообедать кое с кем в «Il Coccolo». Пойдем, нас уже ждут. Пока, Джаспер!

Мы оставили Джаспера в одиночестве. Он тотчас же принялся рассматривать полутемный зал в надежде найти кого-нибудь, кто будет готов поехать к нему любоваться коконами. Такси яростно завизжало тормозами, когда мы переходили дорогу. Водитель другой машины смачно выругался. Нищий с облезлой собакой на поводке ковылял к тротуару. Два парня со стрижками «ирокез» что-то кричали вслед бродяге и пытались пинать ногами пса.

— Господи, Уна! Не думаю, что готова к обеду в компании.

— Глупости. Тебе понравится, как только ты там очутишься. Перестань вести себя, как ребенок.

«Il Coccolo» был полон. Алекс и я часто бывали здесь. Тогда ресторан внутри просто сиял, вызывал радостные эмоции. Почему тогда я не чувствовала запаха несвежей еды, который ощущался снаружи возле подвальных окошек, не слышала слишком громкую музыку, не обращала внимания на грубость официантов?

— Фредди! — Мелани Шафт бросилась мне на шею, как только мы с Уной вошли.

Было очень приятно видеть, как искренне тебе рады. Мелани была приглашена на свадебное торжество. Она, вероятно, почувствовала жуткое разочарование, когда узнала, что долгожданная свадьба отменена, а ее ожидает скучный уик-энд в одиночестве. Мелани была белокурой, коренастой, у нее был легкий характер.

— Мы не знали, что и думать. Это произошло так неожиданно, так драматично! Все только и говорят о твоем побеге. О дорогая, надеюсь, что вы уже помирились… — Мелани с опаской посмотрела на другой конец зала.

Все столики были заняты. Зеркала на стенах и потолке создавали обманчивое впечатление большого пространства. Я не сразу поняла, что мужчина, который сидел к нам спиной, — это Алекс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация