Книга Сомнения Элли Эндрюс, страница 25. Автор книги Рут Сабертон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сомнения Элли Эндрюс»

Cтраница 25

– Ну, считай, что это возможность сбежать от повседневной рутины, расслабиться, прислушаться к мирозданию и поразмыслить, – добродушно советует Шон.

Я молча смотрю на него. Совершенно не возражаю против моей повседневной рутины. Против кушетки, «Синей луны» и ванны с пузырями.

Кстати, о ванне…

– Где тут ванна? – спрашиваю я. – Где туалет?

Сэм указывает на висящее на ветке ведро.

– Я хочу вниз!

– Раз уж ты здесь, Элли, предлагаю принять участие в нашей акции. Может быть, ты привлечешь внимание СМИ, поскольку встречаешься с местным парламентарием, – замечает неизменно практичная Сэм.

– Ты знаешь, что это называется похищение? – мрачно намекаю я. – Я – ваш первый заложник. В новостях так и скажут. Вы – экологические террористы, вот кто вы.

– Перестань ныть. Тебе все равно некуда деваться. Эй, ребята, второй этап!

Она лезет в один из многочисленных карманов, достает несколько пар наручников и радостно ими размахивает.

– Я так и знала, что не забыла. Давай, Шон.

– Клево! – Шон надевает один «браслет» себе на запястье, второй защелкивает на ветке. А я оказываюсь прикована к Сэм.

– Нас уберут только силой! – восклицает она.

– Я очень хочу отсюда убраться! – жалуюсь я. – И что дальше?

– Будем сидеть и ждать кранов, – отвечает Сэм, кивая в сторону земли.

Я прослеживаю ее взгляд. У строителей уходит совсем немного времени на то, чтобы преодолеть цепи и засовы, которые экологи так долго и старательно прилаживали к старым воротам из пяти жердей. Некто в шлеме и красивом костюме размахивает кусачками. За ним сгрудилась целая армия машин, которые раньше я видела только по телевизору, сидя в уютном кресле. Я начинаю слегка тревожиться из-за того, что торчу тут, прикованная наручниками к воинственному экологу. Как спасатели до меня доберутся? Я смотрю на сердитых людей внизу и понимаю, что не желаю знать ответ.

Как будто ситуация еще недостаточно скверная, начинает жутко зудеть плечо. Задрав правую руку, я пытаюсь почесаться, что само по себе нелегко, когда ты прикована к дереву, и ненадолго зуд прекращается. Потом он возобновляется, на сей раз выше и ближе к шее. Я дергаю руку, которой прикована к Сэм, и уже собираюсь отпустить ядовитый комментарий насчет блох Серендипити, когда вдруг замечаю огромного пятнистого паука. У него мохнатые ноги и клыки.

Ладно, клыков нет, но все равно я ору что есть духу.

– Господи! – Сэм подскакивает, чуть не свалившись с шаткой платформы. – Какого черта, Элли?

– Па… па… паук! – лепечу я, в ужасе указывая на тарантула, который ползет по мне. Живо представляю, как он впивается в сонную артерию и я умираю в страшных муках только потому, что сижу на дереве за много миль от противоядия. Совсем как в старых черно-белых фильмах про Тарзана.

– Успокойся, это просто безвредный маленький паучок. – Сэм изгибается, чтобы смахнуть отвратительное насекомое. К сожалению, наручники ее удерживают, и она не дотягивается на несколько миллиметров.

– Убери его! – визжу я, и рабочие вновь изумленно поднимают головы, вероятно, решив, что «зеленые» издают какой-то странный боевой клич.

– Я пытаюсь! – И снова Сэм промахивается.

К моему полнейшему ужасу, я чувствую, как паук ползет по ключице и спускается в обширное декольте, прямехонько в лифчик. О Господи, там и мне-то тесно, не говоря уже о пауке.

– Я всего-навсего привезла продукты, а не планировала заниматься экстремальным спортом! – восклицаю я. – Убери с меня паука! Скорее!

– Я тебя очень люблю, Элли, но не собираюсь лезть к тебе в лифчик, – чопорно заявляет Сэм.

– А я, честно говоря, не откажусь посмотреть, – замечает Шон, посверкивая глазами. – Две красотки тискаются в наручниках на дереве – вот это шоу!

– И вообще паук наверняка уже сам уполз, Эл.

Иными словами, Сэм не собирается меня выручать. Она может плести косички из волос, растущих под мышками, и не верит в дезодорант, но одновременно до смешного щепетильна в том, что касается женского тела.

– Ты уверена? – Я ерзаю, но и впрямь не чувствую на себе постороннего присутствия.

– Погоди-ка… – Сэм внезапно подается вперед самым опасным образом и смотрит вниз, на землю. Я забываю о недавней встрече с восьминогим чудовищем. – Шон, дай-ка бинокль.

Шон роется в грязном рюкзаке. Вытащив сначала пачку папиросной бумаги и джойсовского «Улисса», он достает бинокль.

– Блин, – шепчет Сэм, внимательно всматриваясь в даль. – Теперь понятно.

– Что? Что? – спрашиваю я.

– Кто этот хрен в костюме? Там, впереди всех, – говорит она и лихорадочно крутит колесико.

– Что-то очень знакомое… – Шон чешет в затылке и щурится. – Но раньше я его вроде не видел…

– Он стоит спиной. – Сэм снова ерзает в поисках удобной позиции. – С ним еще двое. Какие-то важные шишки. На, – она сует Шону бинокль, – глянь и скажи, что ты думаешь.

Шон смотрит.

– Тех двоих я знаю. Слева Джеймс Райан, а справа Берни Джонс, главные акционеры «Тэпли констракшн». Те еще сволочи, им бы только срубить бабла. Они уж точно не станут возражать, если столетний лес сведут под корень, ведь тогда они будут доезжать до Лондона на пять минут быстрее и зарабатывать немножко больше.

– Дай сюда бинокль! – Сэм снова крутит колесики, а я устало закрываю глаза. – Я удавлю тебя собственными руками, Элли Эндрюс, – медленно говорит она.

– За что? – возмущенно спрашиваю я. Если у кого-то здесь и есть право злиться, то точно не у нее.

– Посмотри хорошенько, а потом попытайся придумать что-нибудь в свое оправдание, – велит Сэм и сует мне бинокль.

– И незачем так грубить, – замечаю я, возясь с биноклем, что нелегко сделать одной рукой. Не сразу удается рассмотреть то, что происходит внизу. Я нахожу одного особенно симпатичного рабочего и настраиваю бинокль, выбрав в качестве ориентира его обтянутую комбинезоном задницу. Может быть, здесь, наверху, не так уж и плохо…

– Прекрати тянуть время! – шипит Сэм. – Посмотри на тех людей в костюмах и скажи, что ты видишь.

Когда на Сэм находит командирское настроение, лучше послушаться. Поскольку я в двадцати футах над землей, спорить неразумно. Я навожу бинокль на мужчин в костюмах – и чуть не падаю со своего насеста.

Там, далеко внизу, в шикарном костюме и довольно безобразном шлеме стоит не кто иной, как Маркус Лейси. Ни с чем невозможно спутать это мускулистое тело, золотистый загар и точеный профиль. И операторы с камерой ловят каждое слово, каждый жест.

Достопочтенный член парламента от Тэпли-на-Темзе, человек, который преследовал меня с упорством ищейки, мой нынешний бойфренд и потенциальный жених, способный понравиться моей матери, стоит здесь, на опушке Этти-Вудс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация