Книга Иероглиф счастья, страница 34. Автор книги Валери Стайл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иероглиф счастья»

Cтраница 34

Малыш на удивление вел себя совершенно спокойно, видимо бессознательно чувствуя уверенность и безопасность в сильных и родственных мужских руках. Да и вообще, с ревностью подумала Сюзанна, ребенок слишком общительный и как хамелеон мгновенно становится похожим на любого стоящего рядом родственника. Вот и сейчас в нем сразу как-то резко проступили европейские черты Стивена, а рядом с дедом он обычно больше похож на китайца. Такой в жизни не пропадет. Да еще доверчиво обнял вновь обретенного близкого родственника за шею, когда тот стал подниматься вместе с ним из бассейна.

В ее голове запоздало мелькнула мысль: а не слишком ли рано этот пришелец из другого, уже забытого мира ведет себя как дома? И почему он это себе позволяет? Ведь они только начали разговор, и она совсем не собирается сдаваться.

Конечно, ей следовало действовать не так миролюбиво и безвольно. Надо было сразу же дать отпор, остановить его, забрать ребенка и объяснить, что вообще-то не с этого надо начинать. Вначале надо решить все вопросы с матерью и получить ее разрешение на общение с сыном. И обговорить условия такого общения. Лучше даже в присутствии адвоката. И закрепить в письменной форме. Пусть еще докажет свое право на отцовство и на посещение сына.

Но мысль так и осталась невысказанной и неподтвержденной действиями. Все шло как-то слишком быстро, в ошеломляющем темпе, и она едва успевала реагировать на сменяющиеся как в калейдоскопе происходящие невероятности, временно покоряясь логике и психологии событий, воспринимая их отстранение, как будто зритель в кино. И одновременно мысленно успокаивая себя, сдерживая естественную ответную реакцию и порывы. Ничего, еще не вечер. Еще разберемся. Это только начало. Он еще получит свое, все, что заслужил. Ему еще предстоит встреча не только с ней, но и с ее родителями. И это будет куда сложнее, чем нападение на не готовую к обороне крепость.

А пока она решила подождать и использовать выигранное время для подготовки к будущему сражению, накопить слова, эмоции и волю для последующего должного отпора. Но это потом, чуть позже. Не может же она сейчас силой вырывать ребенка из рук отца, каким бы безобразным родителем он ни был? Тем более находясь в воде, не слишком удачно экипированная для такой схватки и подвергая опасности психологическое здоровье ребенка, Трудно детенышу с ходу объяснить, почему его разлучают с таким симпатичным дядей, да еще при этом устраивают громкоголосую словесную баталию, возможно с переходом в ближний бой и в рукопашную схватку. Вот если бы один на один, да еще в этом самом бассейне, тогда бы он узнал, что такое разъяренная женщина с неутоленной жаждой мести. И камень на шею не понадобился бы, так утопила бы, без помощи рук, одними эмоциями и словами...

Сюзанна стояла в своей комнате возле зеркала, примеряя белое свадебное платье. На кровати был разложен альтернативный вариант - тоже подвенечный наряд, но только другого фасона и красного цвета. Осталось всего несколько дней до официальной церемонии, а впереди еще столько дел. Просто голова едет кругом. Масса нерешенных практических проблем, в том числе довольно сложных, связанных с различием национальных культур, требующих взаимных уступок, тактичности и терпения.

Подборка наряда для свадебной церемонии представляла лишь одну из этих проблем, обрушившихся на нее за последнее время. Во-первых, выбор цвета. По китайской традиции невеста должна быть в красном, ибо красный цвет считается праздничным, а вот белый цвет, наоборот, траурным. Но в последние годы во всех областях жизни все, чаще проявляется влияние христианских обычаев новой родины, тем более когда речь идет о смешанном браке. Так что до сих пор она пребывает в колебаниях. Ее родители, естественно, за красный цвет, его родители - что тоже естественно - за белый. Стивену все равно, ей самой больше нравится белый.

Хотя, конечно, в данном случае о христианской непорочности символики белого свадебного цвета говорить не совсем подходяще. Все-таки ребенок уже есть, причем добрачный, что, мягко говоря, не совсем соответствует нормам христианской морали. Правда, если проще подойти к этому вопросу, по-житейски и по-человечески, то еще надо посмотреть, хорошо это или плохо. То, что уже есть прекрасный здоровый сын и наследник, продолжатель рода, в любом случае хорошо. То, что рядом с ним есть отец, еще лучше. И вообще, брак создается для того, чтобы продолжить род человеческий. Как заповедал Господь: "Плодитесь и размножайтесь". И неизвестно, что важнее в этом союзе: чувства или дети? Не зря у многих первобытных племен есть обычай: в жены брать женщину только после рождения ребенка. Пусть вначале докажет, что способна плодоносить.

А насчет свадебного платья, то решение проблемы можно найти на компромиссной основе. Например, полдня ходить в белом, полдня - в красном. Правда, не меньше колебаний и сомнений вызвал и выбор фасона платья, а также прочих немаловажных мелочей, включая соответствующие брачные аксессуары фата, белье, сумочка, туфли, ювелирные украшения, свидетели и т.п.

Второй серьезной проблемой было урегулирование взаимоотношений между родственниками с обеих сторон на предстоящей свадьбе. Больше всего она боялась и переживала именно за эту сторону церемониала. К сожалению, как говорится, когда приобретаешь мужа, то вместе с ним в нагрузку получаешь и его родственников. Целую плеяду чужих, посторонних, непрошеных лиц - праведников и грешников со всеми их причудами и странностями, добродетелями и мерзостями, альтруизмом и эгоизмом.

К счастью, все оказалось намного проще и благополучней, чем она ожидала, по крайней мере на первых порах. Потом, конечно, они еще себя проявят, но пока держатся вполне в рамках приличий и стандартных норм.

Особенно поразила ее произошедшая метаморфоза с четой Ларсенов. С мистером Гербертом Дж. Ларсеном, который уже вернулся из Таиланда и занимал теперь высокий пост в азиатском подразделении госдепартамента в Вашингтоне, а также с его супругой, мадам Полин Лоуэл-Ларсен.

Разве сравнишь ту беседу-монолог в Бангкоке и их нынешние отношения? Как будто по мановению волшебной палочки их подменили и она имеет дело с совершенно другими людьми, просто слегка внешне похожими на тех призраков из прошлого, из ее плохих сновидений.

Но метаморфоза вполне понятная. Проснулись наконец нормальные человеческие чувства, ранее глубоко запрятанные под дипломатические фрак и вечернее платье, представительский этикет и протокол, замороженные светскими и сословными условностями и предрассудками. Теперь у единственного сына появился ребенок, их первый внук, которого они уже заждались. Продолжатель аристократического рода Ларсенов. Будущий дипломат в роду дипломатов, утонченный и образованный востоковед и, конечно, через положенное время покоритель дамских сердец.

Да еще невестка досталась не из простых американских домохозяек, а практически уже состоявшийся литератор с большим будущим. Во всяком случае именно так они восприняли ее телеинтервью в местной программе, которое просмотрели в видеозаписи несколько раз. Ее книга уже готова к изданию и вскоре выйдет в свет, так что можно уже начать раздавать автографы, начиная с родственников, друзей и знакомых. И семья невестки, по американским меркам, достаточно состоятельная, вполне благополучная и цивилизованная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация