Книга Авантюристка поневоле, страница 25. Автор книги Кира Стрельникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Авантюристка поневоле»

Cтраница 25

Это переполнило чашу терпения Эллиа, она стиснула кулаки и едва не топнула ногой. Но опять удержала желание выкрикнуть всё в это непроницаемое, упрямое лицо и сдобрить парой совсем не вежливых словечек. Элли уже и не помнила, когда последний раз была такой злой.

— Как? Как полагается нормальному мужу! — с раздражением ответила Элли. — Не ставя меня в глупое положение!

Ли надеялась, он сам поймёт, что она имеет в виду. Всё же, упоминать о других женщинах ей было неудобно, ибо Ли не хотела, чтобы Дор подумал, будто она ревнует. Между тем, наёмник прищурился, его взгляд снова прогулялся по Эллиа — медленно, оценивающе.

— Ах, как нормальному мужу, значит? — и что-то такое прозвучало в его тоне, от чего девушка вздрогнула, сердце забилось с перебоями, и она невольно отступила, не сводя с него настороженного взгляда.

Дор же вдруг одним стремительным движением шагнул вперёд и в следующий момент Эллиа оказалась стиснута в крепких объятиях, прижатая к его груди без возможности пошевелиться. Ли испуганно вздохнула, уставившись на него — она не ожидала таких решительных действий от Дора, — но сказать ничего не успела. Он наклонился, и губы Эллиа обжёг поцелуй. Яростный и жадный, от которого закружилась голова и подогнулись ноги, и Ли вцепилась в куртку Дора, опасаясь, что упадёт. Кровь моментально вспыхнула, девушка тихо всхлипнула, подавшись навстречу и совершенно не думая, что она делает — мысли испарились под напором вспыхнувших эмоций, оставив только ощущения. Дор как будто хотел доказать Элли что-то… Или наказать?..

Наёмник отстранился первый, не спеша отпускать девушку. Он дышал так же тяжело, как она, в его глазах сверкал мрачный огонёк, и в глубине притаилось непонятное выражение.

— Думайте, что говорите, миледи, — тихо произнёс он, отпустил и, резко развернувшись, вышел, хлопнув дверью.

Эллиа ошалело посмотрела ему вслед, поднесла дрожащие пальцы к губам, которые покалывало, и они ныли после поцелуя, и медленно опустилась на свободный стул. Сердце гулко колотилось в груди, в голове снова и снова проносились воспоминания о сумасшедшем поцелуе, и Элли никак не могла прийти в себя. Она-то думала, что её первый поцелуй будет с мужем… С настоящим. Размышления герцогини Изенрох прервались стуком в дверь. Она вздрогнула, нервно покосилась на вход. Пронеслась мысль — не Дор ли вернулся? Щёки совершенно неожиданно опалило жаром, Эллиа мысленно шикнула на себя и сделала несколько глубоких вдохов. Может, это ужин принесли, а она тут волнуется, как перед первым свиданием. «Я замужем!» — напомнила себе Элли и уже на твёрдых ногах направилась к двери. Но когда открыла её, там ждал сюрприз, и далеко не приятный.

— Доброго вечера, миледи, — негромко произнёс Экри, глядя на застывшую Ли. — Рад встрече.

Рядом с ним, опираясь ладонью о косяк и так же не сводя с неё глаз, стоял Оссэйн. Вот кого Эллиа меньше всего сейчас ожидала увидеть, так это сыновей Руолис.

Глава 8

В первые мгновения девушку охватила растерянность: ей требовалось хоть какое-то время, чтобы понять, как действовать дальше. Поэтому она медлила с ответом, рассеянно рассматривая неожиданных гостей и не торопясь впускать их. Увы, но несмотря на все их попытки выглядеть простыми людьми, в близнецах легко можно было признать аристократов, слишком уж сильно юноши выделялись среди завсегдатаев таверны, где они с Дором остановились. Одежда простая, но сразу видно, что пошита из дорогой, качественной ткани, хотя и без излишних украшений, дорожные сапоги из замши, которые позволяли себе только аристократы — слишком уж они непрактичны, оружие на поясе… Оба серьёзные, в глазах решимость, стоят и терпеливо ждут. Эллиа хватило нескольких минут, чтобы взять себя в руки и даже немного разозлиться: ещё не хватало их тут! Мало того, что внимание привлекают, что нежелательно, так и Дор опять взбеленится, если увидит их здесь.

Ли глубоко вздохнула, унимая эмоции. Хотя они с Руолис и её мужем не говорили об этом специально, она и сама понимала, что путешествие тайное — всё-таки Эллиа пока ещё остаётся женой государственного преступника, которого так и не поймали. Мало ли, кто и в каких целях захочет воспользоваться таким козырем, как герцогиня Изенрох. Эти двое могут всё испортить, они слишком отлично выглядят от остальных в общем зале! Между тем, близнецы переглянулись, нетерпеливо переступили с ноги на ногу и снова посмотрели на Эллиа.

— Леди? — переспросил старший, Экри.

Девушка вспомнила, как на уроках в Храме им говорили, что подобные непредвиденные ситуации никогда нельзя пускать на самотёк и по возможности как можно быстрее брать их под контроль. Иначе её просто отодвинут и войдут в комнату, однако в таком случае нормальный разговор вряд ли будет возможен, ибо скорее всего ей начнут предъявлять претензии. А значит… Эллиа расправила плечи, подняла подбородок и усмехнулась уголком губ, вздёрнув одну бровь.

— Вы уверены, что вечер добрый? — иронично осведомилась она, полюбовалась на слегка растерянные и озадаченные физиономии и отошла наконец с прохода. — Ладно, раз приехали, проходите. Поговорим.

Ли не опасалась, что они с ней что-то сделают — хотели бы, ещё в доме рискнули. О, нет, им воспитание не позволит изнасиловать женщину, скорее, они будут добиваться своего настойчивыми ухаживаниями, как и распространено среди аристократов — о нравах высшего общества им подробно рассказывали на уроках в Храме. Поэтому она спокойно повернулась к ним спиной, подошла к столу и уселась на один из свободных стульев, положила ногу на ногу, и соединив кончики пальцев, глянула на близнецов снизу-вверх всё с той же слегка насмешливой улыбкой.

— Чем обязана чести лицезреть вас снова, господа? — непринуждённо осведомилась Эллиа.

Ей действительно стало интересно, на что они рассчитывали, поехав за ней. Молодые люди переглянулись, они явно не ожидали такого мягко говоря холодного приёма — ведь в родительском доме Эллиа, пытаясь соблюсти правила вежливости, вела себя немного по-другому. Мягче и не так категорично. Но сейчас она не собиралась давать спуску обоим, потакать их юношескому капризу.

— Элли, — начал старший, Экри, и шагнул к ней — девушка молча подняла ладонь и покачала головой, и маркиз всё понял, остался на середине комнаты, но речь продолжил. — У нас было время подумать, поверьте, мы всё решили. Вы нам очень нравитесь…

— Лично я люблю, — перебил его ворчливо Оссэйн и покосился на брата.

Он стоял у стены, прислонившись плечом и скрестив руки на груди, и пока дал слово старшему. Экри метнул на него недовольный взгляд и продолжил речь.

— Так вот, Элли, нам безумно жаль, что в поместье наша настойчивость испугала вас. Простите, пожалуйста, — он с мольбой взглянул на девушку. — Просто… — Экри замялся, но продолжил. — Наверное, мы привыкли к немного другой реакции, в столице женщины другие…

— Заодно хочу напомнить, что вы упустили из виду, что я замужем, — напомнила она иронично. — Полагаю, для дам в столице эта деталь тоже является несущественной в их бурной жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация