Книга Это всё зелье!, страница 73. Автор книги Ольга Миклашевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Это всё зелье!»

Cтраница 73

Герольд любил меня. По-своему, какой-то внутренней тихой любовью, но я поняла это сразу после того, как узнала правду о приворотном зелье. Он пытался поддерживал меня, когда с Лисом было совсем плохо. И он всегда был готов принять меня, оказалась бы я мастером зелий или простым ассистентом.


Хлюпнув носом, я снова повернулась к отцу и сказала так тихо, что если бы лес сейчас был живым, мои слова едва ли можно было расслышать:


— Спасибо за то, что ты здесь. И что всегда был рядом.


Слабая улыбка тронула папины губы. Этот человек всеми силами пытался оградить свою дочь от того мира, где жил сам, но не понимал до конца, что делать это было бесполезно. Об этом говорили его глаза, так сильно похожие на мои.


— Ты делаешь все правильно, — кивнул отец, — потому что для каждого правда своя. И я горжусь тобой, кем бы ты ни захотела стать — мастером зелий или сборщиком налогов.


А затем его изображение несколько раз подернулось, совсем как в телевизоре, когда сигнал портится, — и после исчезло. Боюсь, мне еще не один год придется учиться проецировать себя на такие большие расстояния, но у меня впереди была вся жизнь — и не только у меня.


В тот же миг все вокруг ожило, задвигалось, зашуршало. Ураган разных звуков едва не оглушил меня и не повалил на землю. С трудом устояв на ногах, я не стала привлекать к себе внимание, а просто наблюдала за происходящим и глупо улыбалась.


Кажется, с этим я точно справлюсь.


Как вы думаете, вазы у зеркала в коридоре — это искусство или дурной тон? Уже три часа я пытаюсь понять, нужно ли поставить в воду подсолнухи, колокольчики или стоит вообще убрать эти элементы украшательства от греха подальше.


— Тина, я думаю, тебе стоит отдохнуть, — раздался хриплый голос над моим ухом.


— Сейчас, только закончу с вазами, — отмахнулась я, хотя мы оба знали, что пока я не приму окончательное решение по этому мелкому вопросу, спокойствия не видать ни мне, ни Лису.


Постойте, а может, громоздкая арфа, притаившаяся в коридоре, уже само по себе отличное украшение?


Вот уже почти месяц, как мы пытаемся обжить домик в новой крепости, которую в итоге назвали Эйна, что, как объяснил мне Валас — муж моей тети Дары — с эльфийского переводится как «счастье». Они как раз заезжали к нам на той неделе, привозили пряностей и рассказывали свежие новости.


Оказывается, король с королевой все-таки умудрились простить своих непутевых детей, но те предпочти остаться в Эйне, потому что так было удобно и по политическим, и по личным соображениям. Принцесса Ярослава обожала местный климат: особенно ее радовали снежные сугробы, поскольку у них на юге о таком чуде природы только сказки рассказывали.


Что приятно, Тигра и Рутель с Ороном тоже предпочли перебраться в новую крепость, ведь в Ургу им теперь был путь заказан. Эта троица быстро здесь обжилась: щедрый принц с супругой выделили каждому по скромному, но вполне удобному домику. Как выразился наследный принц Яр Седьмой, население крепости надо увеличивать, привлекать новых жителей, поднимать экономику и еще много умных слов, которые я, признаться, пропустила мимо ушей.


Тигра сейчас как раз готовиться открыть бакалейную лавку (посмотрим, что она сделает с тем, кто «случайно» разобьет ей витрины!), а наша сладкая парочка собирается работать в местной академии волшебства. Меня тоже звали, но я пока не знаю, стоит ли соглашаться или все же заняться чем-то другим.


Пока что все мои мысли были сосредоточены на обустройстве нашего нового жилища, потому что совсем скоро в гости должны были пожаловать родители. Уже через…


Я бросила короткий взгляд на часы и ужаснулась! Без четверти час! Они уже должны быть здесь!


Плюнув на цветы, я ринулась в кухню, чтобы проверить, как там поживает мой черничный пирог. К счастью, Лис не дал еде пропасть и вовремя вытащил пирог из духовки.


Со скучающим видом он заполнял какие-то свитки за кухонным столом.


Я фыркнула.


— Опять заполняешь декларации за его величество? Я, конечно, принца люблю и уважаю: плюшки мои он хвалит очень резво, — но и ему уже пора повзрослеть. А ты, между прочим, маг, а не секретарь.


И, надо добавить, не просто маг, а придворный. Это значит, что он должен сопровождать королевских особ во все деловые поездки и визиты. Ну, мало ли, какая нечисть по дороге попадется, а тут вам, пожалуйста, настоящий боевой маг. Правда, шрам на щеке я ему никогда не прощу. Это, видите ли, дракониха ему такая ядовитая попалась!


— Сейчас, Тина, всего две строчки осталось… — пробормотал Лис и поправил сползшие на нос очки. Он в них был очень смешным и каким-то непривычно серьезным.


Но закончить ему не дала не я, а дверной колокольчик, звучно возвестив о прибытии всей нашей родни.


Я заметалась по кухне, как раненая гарпия, тщетно пытаясь что-то в последний раз поправить или почистить.


Они все были здесь: леди Аида с мужем, мои родители, Тай и даже бабушка Венни, которая уже много лет не ходила дальше булочной, не говоря уже о том, чтобы пройти такое расстояние. Я по очереди повисла у каждого на шее, прижала к сердцу вырывающегося брата и только затем принялась показывать всем наши скромные хоромы.


Пару раз я перехватывала заговорщический взгляд отца, по которому поняла, что, кроме нас двоих, о том, что произошло во время моих магических экспериментов, никто и не знает. Да, родители Герольда знают, что случилось с их сыном: об этом Лису пришлось написать длинное и вымученное письмо, над которым он корпел не один день. Ведь никакие слова утешения не заменят одной простой фразы: Герольда больше нет.


Я знала, что на самом деле Герольд существовал, просто не в нашем мире. Попав в безвременье, он, возможно, наконец обрел то, чего ему так не хватало здесь: понимание себя. Он был отличным магом, одаренным, способным, и ему многое удавалось в жизни, но вместе с этим, вспоминая его сейчас, я не могу вытащить из глубин памяти ни одного момента, когда я бы поняла, что он счастлив. Для гениев мир слишком узок, мешают рамки, мешает обыденность. Ходить в дозор — это долго, скучно и не та работа, которая подходит настоящему магу, потому что настоящие маги смотрят на вещи шире.


Что касается Орфеи, то ей, кажется, очень нравится жить в деревне магов. Я слышала, что ее овощной суп с крольчатиной пользуется гораздо большей популярностью, нежели похлебка Дашки, которая наконец-то смогла выйти замуж за пропавшего возлюбленного. Того, как оказалось, на самом деле звали вовсе не носач, а Турин. К похищенным магам вернулась память, и все они вернулись домой.


Общим советом было решено выдать мне магическую лицензию, но предупредили со взрывчатыми веществами больше не баловаться, а направлять свои умения в мирное русло. Я бы и рада, только знать бы, что это за русло такое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация