Книга Моя шоколадная фея, страница 19. Автор книги Кенди Шеперд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя шоколадная фея»

Cтраница 19

– Ты и это умеешь? – потрясенно уточнила Лиззи.

– Только розы и сердечки. Дельфина я пока не осилю, но, думаю, потренировавшись с недельку, смогу изобразить и его.

– Удивительно.

От мысли, что все это Джесс делает только ради нее, сердце Лиззи забилось быстрее.

– Не особо. Это всего лишь украшение молоч

ной пены, не уравнение из высшей математики.

Но как шеф-повар Лиззи знала, какую важную роль в работе кафе может сыграть умение красиво оформить заказанный напиток. Избалованные конкурирующими кофейнями люди хотят, чтобы их кофе было не только вкусным, но и красивым.

– Это потрясающая новость. А как твое плечо? Что сказал врач?

– Я поправляюсь даже быстрее, чем он рассчитывал. Наверное, скоро я смогу вернуться к работе.

Сердце Лиззи ухнуло в пятки.

– Хорошо. – Оставалось надеяться, что ее растянутые в улыбке губы не дрожат.

Она думала, что он пробудет в Дельфиньем заливе еще несколько недель…

Но сейчас не было времени расспрашивать Джесса о его планах на ближайший месяц. За те несколько минут, которые они потратили на разговор, поступило четыре новых заказа.

Джесс тоже это заметил и перешел на деловой тон:

– Дай Никки немного отдохнуть. Пусть она пока обслуживает столики, а кофе оставь мне. Как выдастся свободное время, я ее потренирую.

Лиззи кивнула, не решившись спросить, готов ли Джесс потрудиться до конца смены, или кофейная проблема решена только на следующие два часа.

Всего пару недель назад Джесс и предположить не мог, что однажды ему снова придется повязать на себя форменный фартук и занять место баристы. Он, высококвалифицированный инженер, эксперт в области ускоренного конструирования сборных модульных домов, варит кофе, старательно изображая на взбитом в пену молоке замысловатые узоры.

Но что не сделаешь, чтобы доказать недотроге Лиззи Дюмонт, что он не легкомысленный повеса. Ярлык плейбоя, который все в этом городе пытались навесить на него, раздражал все сильнее.

Джесс догадывался, что с Никки будут проблемы, и заранее предпринял шаги, чтобы их избежать. Благодарность и облегчение, отразившиеся на лице Лиззи, когда он сказал ей о своей готовности заменить девушку, стали для него лучшей наградой. Похоже, он не зря потратил большую часть проведенного в Сиднее времени на эти курсы.

Впрочем, это не значит, что он пренебрег другими делами. Джесс получил не только сертификат о завершении обучения и обнадеживающее заключение-вердикт от ортопеда, но и предложение работы от исполнительного директора Хьюстонской компании, окончательно утвердившегося в своем желании видеть его в рядах своих сотрудников.

Но сам Джесс уже ни в чем не был уверен. Будучи в Сиднее, он постоянно думал о Лиззи. Он скучал по ней так сильно, что грядущая работа в далеком Техасе уже не казалась ему привлекательной.

Это ставило перед Джессом ряд вопросов, на которые он пока не был готов ответить, поэтому предпочел сосредоточить свое внимание на работе. Капучино, эспрессо, латте, – заказы поступали беспрерывно, но он справлялся и с ними, и с шутливыми вопросами старых знакомых:

– Что, Джесс, решил сменить специализацию?

– Просто помогаю Сэнди и Бену, пока есть время, – неизменно отвечал он с вежливой улыбкой.

Но попадались среди клиентов и те, кого Джесс видел впервые. Туристы, которые заглянули в кафе случайно, а не для того, чтобы поддержать новый бизнес семейства Морганов. Именно от их одобрения зависит дальнейшая судьба «Бейбайтс». Если им понравится кафе, они зайдут сюда еще не раз, а потом расскажут о нем друзьям и знакомым.

Джесс с удовольствием наблюдал за тем, как довольные клиенты фотографируют красиво сервированные блюда на камеры мобильных телефонов. Скоро в социальных сетях появится немало хвалебных постов о новом кафе в Дельфиньем заливе. Идея провести в «Бейбайтс» бесплатный вай-фай принадлежала Джессу, и он по праву ею гордился.

Оглядев зал, Джесс заметил рыжеволосую подружку Иви, медитирующую над меню. Она поймала его взгляд, помахала в ответ на его приветственный кивок и направилась к стойке, чтобы поздороваться. Как же ее зовут? Дель, кажется.

– Красивый бариста – залог процветания нового кафе, – со смехом заявила она, приблизившись.

– Да, мое место на передовой: не только подавать кофе, но и получать все шишки от недовольных клиентов, – усмехнулся он.

– Тебе нечего опасаться, кафе просто отличное. Меню настолько впечатляющее и разнообразное, что я никак не могу сделать выбор.

– Это все заслуга Лиззи, – с такой гордостью улыбнулся Джесс, словно лично отправил ее учиться поварскому искусству.

– Иви рассказывала о том, что Лиззи работала в лучших ресторанах Сиднея и даже во Франции.

– Так и есть. Более того, там она получила массу всевозможных наград и регалий.

– Тогда что же привело ее в такое захолустье? – изумилась Дель.

– Семья, – лаконично ответил Джесс, не желая обсуждать личную жизнь Лиззи с едва знакомой девицей.

Дель понятливо кивнула.

– Надеюсь, здесь для нее все сложится наилучшим образом.

– Я тоже, – откликнулся Джесс и обернулся, почувствовав на себе напряженный взгляд только что вышедшей из кухни Лиззи.

Ему показалось, что он видит ревность в ее глазах, но в данной ситуации она была совершенно необоснованна. Конечно, женщины часто пытались заигрывать с ним, но по Дель было сразу видно, что флирт ее не интересует. Даже странно, что Лиззи этого не понимает.

– Дель, это Лиззи, наш гениальный шеф-повар, – поспешил представить он девушек. – Дель подошла, чтобы выразить восхищение меню «Бейбайтс».

– Да, – с энтузиазмом кивнула рыжая. – Я была на дегустации и с тех пор думаю только о том, как потрясающе вы готовите. Боюсь, не смогу устоять, перепробую все блюда из вашего меню и безнадежно растолстею.

– Спасибо, – сухо кивнула Лиззи.

– Я как раз говорила вашему парню, что каждому хорошему кафе нужен красавчик-бариста.

– Но Джесс не мой… – смутилась Лиззи.

– Мы друзья, – пояснил Джесс. – Просто друзья.

– Простите, я подумала… Не важно, пожалуй, мне стоит вернуться за свой столик и прекратить отвлекать вас от работы. Тут и без меня забот хватает.

– Ничего, с чем мы не смогли бы справиться, – отрезала Лиззи, но Дель, похоже, не замечала ее раздражение.

– У вас потрясающее кафе, – щебетала она. – Обязательно приду сюда завтра вместе с моим парнем. Уверена, ему здесь тоже понравится.

Последняя фраза, к огромному изумлению Джесса, внезапно растопила лед между девушками. На лицо Лиззи вернулась улыбка, и через мгновение она уже с готовностью отвечала на вопросы Дель о меню. Неужели эта рыжая сказала какой-то секретный код, известный только девушкам?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация