Книга Абрафаксы под черным флагом, страница 13. Автор книги Хартмут Мехтель

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абрафаксы под черным флагом»

Cтраница 13

Но… Шанти остался цел и невредим и, кажется, не собирался покидать поле битвы. Королевские солдаты, вернее, те из них, кто остался в живых, все еще никак не могли выбраться из образовавшейся кучи-малы. Разобраться с происходящим на палубе галеона любому было бы затруднительно. «Ишь стоит как генерал!» — разозлился капитан, перенося свой гнев на дона Кишку.

— Болван! — рявкнул Черная Борода, испепеляя взглядом опекуна обоих чудовищ. Ведь в его обязанмости входило следить не только за Мутантом, но и: ш человек-пушкой. Он виновато притих, испуганно моргая глазами и не понимая, из-за чего взъелся на пего капитан. Видит Веселый Роджер — они старались и хотели сделать как лучше. Ярость Черной Бороды все росла. Главный пират размахнулся и наградил беднягу увесистой затрещиной. Дон Кишка не удержался на ногах и кубарем скатился по трапу на палубу. «Как бы так стрельнуть, чтобы прихлопнуть Шанти, а самому выйти сухим из воды? От Анне так просто не отвяжешься, всех допросит с пристрастием. Главное, чтоб не было свидетелей!» — сказал сам себе предводитель пиратов, не подозревая, что по крайней мере один свидетель планируемой акции уже имеется. А в случае чего — этот свидетель вряд ли займет его сторону.

Таинственный наблюдатель за подлостями Черной Бороды укрывался на марсовой площадке, венчавшей оконечность мачты. Это был Абракс. Спасаясь от преследования, мальчик буквально взлетел по вантам наверх и ловко запрыгнул в смотровую корзину. Все. Дальше двигаться некуда. Он посмотрел вниз и понял — сам загнал себя в ловушку. Солдат, кряхтя, поднимался по вантам к его убежищу. Разделяло жертву и преследователя всего лишь несколько метров, и это расстояние неумолимо сокращалось. Абракс присел на корточки. Сердце бешено колотилось в груди. «Вот и приплыли», — с тоскою подумал он, понимая — теперь уже деваться некуда. Мальчуган сидел и тупо смотрел в одну точку, прощаясь с жизнью. Но что это там блестит в углу? «Кинжал! Спасен!» В одну секунду Абракс схватил блестящий клинок и перерезал вантовые узлы. Более испанец его не интересовал. Прислонившись к плетеной стенке, он перевел дух. «Так… Что же дальше? — устало подумал Абракс. — Надо бы взглянуть, что там происходит, но нет сил… Впрочем, не время расслабляться!» — скомандовал себе первый из Абрафаксов и поднялся во весь рост. Сверху было хорошо видно все происходившее на палубе. Солдатам явно приходилось несладко. «Так им и надо!» — решил Абракс, вспомнив, как испанцы хотели отправить их с Брабаксом на съедение акулам. Пиратам он, впрочем, тоже не сочувствовал: «Те еще разбойники! Вон там какой громила, рожа кирпича просит… Правда, рожа какая-то знакомая… Наверное, он тут главный… Похоже, капитан, раз стоит на капитанском мостике. Где-то я его уже видел? — Он задумался, стараясь припомнить, где же ему встречался этот чернобородый дядька. — В музее, вот где! В Музее восковых фигур! Точно! Это же тот самый страшный пират по прозвищу Черная Борода, который убил Анне Бонни! То есть убьет, нет, уже убил, тьфу, совсем запутался… Ну ничего себе…» Сделанное открытие потрясло его, но осмыслить это до конца не удалось. Внимание переключилось на происходящее на палубе: несколько дюжих солдат, только что вроде лежавших на палубе без особых признаков жизни, вдруг поднялись, взяв в кольцо высокого старика благородного вида. Цель испанцев очевидна — они собираются разделаться с седоволосым. Мальчику очень не понравилось то, кого выбрали в качестве жертвы его мучители. Зато солдатский выбор очень понравился Черной Бороде, продолжавшему наблюдение за схваткой. «Нет, необходимо помочь этим славным ребяткам прикончить строптивого старикашку!» Быстрым движением он развернул человека-пушку и направил дуло прямо на Шанти. «Сейчас запалим всю эту компанию по первому разряду!» — пробормотал негодяй, готовясь произвести выстрел. Абракс заметил сверху странный маневр. Решение созрело мгновенно: «Дальше ждать нельзя!» Уцепившись за конец расчального каната, в пылу схватки лишенного бортового крепления, он спрыгнул вниз. Канат мотнуло в сторону, и, как на тарзанке, парень пролетел над головами изумленных солдат, выдернул из их круга старика и перенес его на противоположный конец палубы. Воздухоплаватели плавно приземлились. В тот же момент раздался страшной силы грохот. Черная Борода все-таки выстрелил из пушки. Пороховой дым рассеялся, испанские солдаты, не шевелясь, лежали вповалку на палубе, но Шанти нигде не было. Он просто исчез.

— Проклятие! — рявкнул раздосадованный гигант, озираясь по сторонам. — Где эта дохлая мокрица? Найти немедленно!

Седой шкипер тем временем уже успел прийти в себя после чудесного спасения.

— Благодарю тебя, юноша, — сказал он, обращаясь к Абраксу. — Ты спас мне жизнь. Теперь я твой должник.

— Ладно, не стоит благодарности, — смутился спаситель.

— Скажи мне твое имя, — продолжал старик, с трудом сдерживая волнение.

— Абракс, — заробев, ответил бывший морской заяц.

— Меня зовут Шанти, — представился седоволосый, протягивая руку. — Как ты попал на это судно? — Спрашивая это, он пристально посмотрел мальчишке в глаза. — Ты, судя по всему, не из команды?

— Можно мы продолжим беседу в другой раз? — Абракс старался быть вежливым. — Простите, но я спешу. Мне еще нужно найти нашу чашу!

— Какую чашу? — удивился Шанти, не понимая, о чем говорит этот странный молодой человек.

— Это долгая история… Просто без этой чаши мне, то есть нам… то есть мне и моим друзьям никогда не вернуться домой. Я должен ее отыскать! — С этими словами он бросился на поиски дона Арчимбальдо, у которого, по его предположению, находилось их сокровище.

Успел бы наш юный герой поближе познакомиться с сеньором адмиралом, он знал бы, где искать отважного флотоводца в разгар сражения. Толстяк прочно осел в своей каюте, где решил держать оборону. Так он заявил своим солдатам, пришедшим на помощь своему командиру. Четыре здоровенных лба подпирали дверь капитанской каюты изнутри, пока дон Арчимбальдо предавался горестным размышлениям о своей тяжелой судьбе. С палуб галеона доносились звуки пальбы, звон сабель, все время что-то ухало, бухало, падало, топотало. Кричали раненые, и, судя по этим крикам, ничего хорошего там не происходило. От команды испанского судна почти никого не осталось. Очередной залп пушки, раздавшийся где-то совсем рядом, вновь загнал капитана под любимую койку, откуда он и заголосил:

— Пришел мой последний час! Ой-ой-ой! Прадо, позаботься о траурной речи!

— Кончайте валять дурака, ваше превосходительство! Вылезайте из своей норы, берите чашу и быстро сматываемся! На борту найдется спасательная шлюпка, надо только успеть и суметь добраться до нее. Так что давайте пошевеливайтесь!

— Ни за что! — уперся вдруг дон Арчимбальдо. — Я — капитан. Я должен до последней минуты оставаться со своей командой и последним покинуть корабль! За кого ты меня принимаешь? Что я, по-твоему, трус?

— Конечно трус, а кто еще? — невозмутимо ответил Прадо и тут же сам испугался своей дерзости. «Не зашел ли я слишком далеко?» — подумала разумная птичка.

Но хозяин не успел даже понять, насколько дерзкой было последнее замечание попугая. Именно в этот самый момент дверь задрожала и вылетела в один миг под мощным ударом Мутанта, возникшего собственной персоной на пороге капитанской каюты. Чудовище стояло, робко переминаясь с ноги на ногу, не очень понимая, что это за куча-мала образовалась на полу каюты. Солдаты, подпиравшие дверь изнутри, барахтались на полу, пытаясь извлечь из мешанины выломанных филенок и выбитой коробки полезные части тела. Кто-то спасал ногу, кто-то руку, а кто-то и ухо… Мутант стоял как завороженный и смотрел на Прадо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация