Книга Заклятие Пандоры, страница 16. Автор книги Лия Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заклятие Пандоры»

Cтраница 16

– Она совсем не так плоха, как кажется на первый взгляд. Конечно, кажется кощунством поить грудного младенца кровью, но не забывай, что Кира вампир, так что, в конечном итоге, кровь будет ей нужна.

– Ну ладно, – согласилась Лианна. – Только когда нам это сделать? До или после прихода гостей?

– Ну, если ты не хочешь, чтобы кто–нибудь из них остался без пальца, то лучше до.

Лианна проколола себе палец и протянула его Кире. Та ухватилась за него с жадностью.

– Кажется, она довольна, – сказал вампир, глядя на то, как Кира прикрыла глаза.

– Еще бы, – Лианна улыбнулась. – Вся в тебя…

В дверь позвонили.

– Я открою.

Лианна оторвала палец от рта малышки и тщательно вытерла ей ротик.

– Надеюсь, этого никто не заметит.

Лианна подмигнула Дарру и пошла открывать.

– Лианна, лапочка моя! – Кэйлин кинулась девушке на шею. – Как я рада тебя видеть!

– Привет, Кэй…

Девушка протянула Лианне крохотные розовые башмачки.

– Это для Киры.

Лианна обняла подругу и поблагодарила.

Не успела она отойти от двери, как в нее снова позвонили. В этот раз пришли Меган, Рик и Даррен, за ними Джеймс, Дженифер и Маргарет. Дом наполнился веселым гомоном и кучей подарков для Киры, начиная пинетками и заканчивая мягкими игрушками.

Даррен затосковал. Он хотел как можно больше времени провести с Лианной и Кирой, но гости уходить в ближайшее время не собирались, и, наверное, планировали остаться до ужина.

– Нет, не дам! – заявил вампир, когда Кэйлин попросила у него подержать малышку.

Девушка нахмурилась.

Лианна замерла.

Даррен понимал, что ведет себя некрасиво, но, в глубине души, ему было плевать.

– Я буду держать ее сам!

– Так нечестно! – рассердилась Маргарет. – Ты чего такой жадный?!

– Я такой, – показал ей язык вампир. – Моя дочь!

– Да никто в этом не сомневается…

Кира зевнула, приоткрыв беззубый ротик.

«Умничка, спрятала клыки», – подумал Дарр.

– Она спит, – выкрутился вампир. – Я не хочу ее тревожить.

Кира с готовностью закрыла глаза, как будто услышала разглагольствования папочки.

Это объяснение гостей удовлетворило, и они перестали наседать на Даррена.

Вампир тихонько баюкал дочку. Та мирно посапывала у него на руках.

– Разве она не прелесть?! – умилилась Меган. – Даррен, она так похожа на тебя…

– Да уж, надеюсь, что характерец будет не как у папочки, – съязвила Дженифер, за что получила от Джеймса толчок в бок.

– Чем вам не нравится мой характер? – обиделся Дарр.

– Изумительный! – Лианна чмокнула его в щеку. – Что–нибудь выпьешь с нами?

– Нет, я лучше побуду с Кирой.

Лианна увела всех гостей на кухню.

Даррен присел на краешек дивана.

«Какая она красивая, – подумал он».

Девочка спала, чуть нахмурив маленький гладкий лоб.

«Стоило на все пойти только ради этого, – думал вампир. – Только ради этого…».

Неожиданно Дарр вспомнил о своем обещании позвонить Пандоре, как только девочка родится.

Вот тут–то его мир и рухнул.

Пандора была недоступна.

В Даррене проснулась тревога.

На протяжении всего вечера он пытался дозвониться до нее, но все его попытки были тщетны.

Абонент неизменно был недоступен.

Лианна заметила тревогу Дарра, и весь вечер ластилась к нему, пытаясь выведать причину тревоги.

Но он не мог сказать ей правду.

Всю правду.

Глава 8: Тайное становится явным

Поздно вечером, когда Лианна проводила гостей, Кира мирно спала, и они поднялись наверх.

– Ты весь вечер был таким напряженным, – Лианна нежно поцеловала обнаженное плечо Дарра. – С тобой все в порядке?

– Конечно, милая. – Даррен притянул Лианну к себе. – Все хорошо.

Девушка взъерошила рукой волосы вампира.

– Я так люблю тебя, Дарр… я не представляю своей жизни без тебя…

– Любимая…

Даррен страстно впился в губы Лианны, разгораясь жаром страсти.

Она любит его, она принадлежит ему! Только ему одному, не Джеймсу!

В нетерпении вампир сорвал с Лианны всю одежду, и они бросились на кровать, переплелись в единое целое, соединенное крепкими поцелуями и нежными ласками.

Неистовая страсть сжигала Даррена, и он читал ответную страсть в глазах Лианны.

Как бы ни работало заклинание Пандоры, работало оно здорово. Но, честно говоря, в последнее время Дарр вспоминал об этом все реже, принимая эту реальность за настоящую и единственно верную.

Нежное и тонкое тело Лианны крепче всяких уз прижималось к телу Даррена, и прямо сейчас, в этот момент, зазвонил телефон.

– Я не буду брать трубку… – жарко прошептал Дарр на ухо Лианны.

Лианна одарила его победной улыбкой, но тут сработал автоответчик.

– Мистер Каррерас, вас беспокоит городская реанимация Непала. Мисс Пандора Делайн скончалась сегодня ночью между 4:00 и 5:00 утра, от высокого содержания в пище отравляющих веществ. Просим вас перезвонить как только сможете.

– Что это, Дарр? – с тревогой спросила Лианна.

Смысл этих слов медленно доходил до Дарра.

«Пандора? Скончалась?! Этого не может быть! Как такое возможно?!»

Руки Лианны по–прежнему крепко обнимали обнаженную спину Даррена, но в ее глазах – сердце Даррена сжала ледяная лапа ужаса и боли – что–то менялось.

Вселенская любовь и всепоглощающая страсть, горевшая неугасимым огнем, огромная нежность тухли, гасли, меркли, уступая место пустоте и… ужасу…

Даррен видел, как глаза Лианны обрели непонимающее и удивленное выражение, медленно сменившееся страхом, отвращением и ужасом…

Ее руки безвольно упали, она лежала не в силах прикрыть собственную наготу руками или сделать что–то еще.

Ее глаза расширились до размеров чайных блюдец, в которых плескался кошмар.

Дарр по–прежнему обнимал Лианну своими руками.

– Лианна?..

Но она смотрела сквозь него, мимо него, только не на него, куда–то вдаль, в пустоту, во мрак!

– Лианна… – в голосе Даррена проснулась боль.

Он не смел думать ни о чем. Все происходящее казалось кошмарным сном. Они были так счастливы!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация