Книга Проклятие Этари, страница 43. Автор книги Анастасия Сычёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие Этари»

Cтраница 43

— Мама, мы только что из королевского дворца, — захлебываясь новыми впечатлениями, заговорила Бьянка. — А сколько всего интересного было в академии! Я должна тебе все-все рассказать!

— Не забывай, что сегодня у нас гостья, — мягко осадила ее мать. — А через две недели, когда вернешься домой, сможешь рассказать обо всем.

Бьянка чуть сконфуженно улыбнулась.

— Пойдемте в столовую, — предложила Лидия. — Надеюсь, вы проголодались.

Поскольку других гостей Лидия сегодня не звала, за столом мы сидели втроем, и наш поздний завтрак проходил в непринужденной обстановке. Бьянка подробно рассказала, как мы сегодня с утра перенеслись порталом во дворец, где нас расселили, чем мы будем заниматься…

— Но разве вам не рановато отправляться на учебную практику во дворец? — удивленно спросила Лидия, когда Бьянка выдохлась. — Вы же только первый курс закончили…

— Для магистров главным критерием были титул и манеры, — пожала плечами Бьянка. — Вот нас и взяли.

Лидия смерила меня быстрым внимательным взглядом.

— Прошу прощения, Эржебета, если мое замечание покажется бестактным, но два года назад господин Ниорт утверждал, что вы вдова купца. Если бы я тогда знала, кто вы на самом деле, я была бы с вами более любезна. — В ее голосе звучало искреннее сожаление.

— Не переживайте, мадам, — вежливо ответила я. — И не осуждайте господина аптекаря. Боюсь, что это я ввела его в заблуждение.

Ее глаза удивленно расширились.

— Но зачем?.. — недоуменно спросила графиня.

Пересказывать выдуманную Кейном историю мне не хотелось, и я нейтрально ответила:

— Я была вынуждена. Из-за обстоятельств, сложившихся для меня неблагоприятным образом.

Я увидела, как Лидия вопросительно взглянула на дочь, но та лишь пожала плечами. Решив не развивать дальше эту тему, графиня вернулась к обсуждению практики:

— Получается, во дворце соберутся три делегации, чтобы обсудить те ужасные убийства?

— Именно, — подтвердила Бьянка. — Причем вампиры и эльфы прибудут, поскольку убивали их соотечественников, а Аркадия их принимает, потому что на ее территории тоже происходили ритуалы. А еще будут маги вроде нашего ректора Кириана и его заместителя Вортона. Так что Совет собирается большой — наш король, темноэльфийский король, король вампиров, архимаги из светлого и темного Советов…

Она продолжала говорить, но я уже не слушала и сжала в руке вилку так, что пальцы побелели.

Король вампиров.

Снотра, какая же я идиотка! Последние три недели в академии только и говорили о встрече глав государств в Оранморе, и я прекрасно знала о том, что там будут вампиры, но мне даже в голову не пришло сделать закономерный вывод, что там будет Адриан Вереантерский!

Проклятье, и что теперь делать? Встречаться с архивампиром в мои планы совсем не входило. В прошлую нашу встречу год назад мне очень повезло, и он не узнал меня, но сколько можно испытывать удачу? А если что-то пойдет не так? Если я как-нибудь выдам себя? Он ведь убьет меня, и глазом не моргнув! И даже тот факт, что я учусь в академии, не поможет — если Кириан и Вортон узнают, что я Этари, то наверняка предпочтут закрыть глаза на убийство какой-то там студентки!

А может, и не убьет, начала размышлять более рациональная часть мозга. Ты же сегодня получила подтверждение того, что к главам государств тебя никто и не пустит! Будешь сидеть в библиотеке и делать вид, будто занята делом, и все! Адриан наверняка и не узнает, что ты вообще была в Оранморе! Да и откуда ему узнать? Не Вортон же с Кирианом ему расскажут! Так что успокойся, ты в безопасности. Никому нет дела до студентки, только что закончившей первый курс боевого факультета. Все хорошо.

Мне удалось взять себя в руки и снова включиться в беседу, но мысли все равно возвращались к архивампиру. Больше года его не видела, а тут такие новости! Ну почему наши встречи всегда происходят так непредсказуемо, и я никогда не могу подготовиться к ним заранее?

У графини Харди мы провели почти весь день. Лидия с Бьянкой все никак не могли наговориться, и мое присутствие им нисколько не мешало. Мне доставляло удовольствие наблюдать за обеими — было очевидно, что между матерью и дочерью отношения строятся на искренней любви. Вечером графиня приказала заложить для нас карету и, расцеловавшись с дочерью, сказала мне:

— Я всегда рада видеть вас в нашем доме, Эржебета.

— Спасибо, мадам, — улыбнулась я.

— Желаю вам удачной практики.

Я сделала реверанс, мы с Бьянкой сели в карету. Лакей захлопнул дверцу, и, когда мы отъехали, я увидела, как Лидия машет нам на прощание.

ГЛАВА 2

Следующие два дня во дворце царила суматоха. Многочисленная челядь заканчивала приготовления к приему высокопоставленных гостей, придворные суетились, наводя лоск и красоту. Наши студенты с целительского и прорицательского факультетов оказались завалены работой — как я и предполагала, их то и дело осаждали придворные со своими вопросами и проблемами со здоровьем. Глядя на злую и взвинченную Бьянку, которую они умудрились вывести из себя в первые два дня, я только порадовалась, что Кейн успел уехать из академии до того момента, как его нашла Далия.

Студентам моего факультета тщательно объяснили, как себя вести и что делать, однако основное внимание все же уделяли тем, кто должен был присутствовать непосредственно на месте событий — в тронном зале, в столовой, на улице при прибытии гостей. К моему счастью, библиотека в этот список не входила, и меня вся эта подготовительная суета практически не коснулась. Чего проще — после завтрака отправился в библиотеку, и сиди там целый день, книжечки листай или в окно смотри, если надоест. Я быстро познакомилась с дворцовым библиотекарем и произвела на него впечатление серьезной и начитанной девушки, поскольку в первый же день спросила, где здесь находятся книги по истории. Он, кажется, ожидал, что я спрошу, где находятся дамские романы, и мой выбор приятно удивил его. Показав мне нужные шкафы, он разрешил мне копаться в них сколько душе угодно и ушел по своим делам.

Насколько я поняла, библиотека не пользовалась во дворце большой популярностью. Люди заходили сюда редко, максимум — чтобы найти какое-нибудь легкое чтение перед сном, и чаще всего я видела здесь королеву Елену со своими фрейлинами, которые приходили скорее посплетничать, чем за литературой. Елена была моложе моей мачехи лет на десять и вела себя гораздо свободнее. Леди Алина в жизни не позволила бы себе сплетничать с придворными, а жизнерадостную Елену высокое положение нисколько не останавливало. Их присутствие мне не мешало — едва щебечущая стайка дам пересекала порог, я приветствовала их реверансом и убиралась куда-нибудь вглубь библиотеки. Правда, вскоре я убедилась, что хранившиеся здесь книги были написаны обычными людьми и не имели никакого отношения к магии, так что затея найти что-нибудь о Раннулфе с треском провалилась. Эту мысль подтвердил и Вортон, явившийся накануне приезда делегаций с проверкой. Увидев в библиотеке меня, он не стал ругаться, а только хмыкнул и умчался проверять следующего студента. Но все равно библиотека была для меня гораздо предпочтительнее, чем какой-нибудь зал для приемов. Здесь хоть было чем заняться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация