Книга Слезы Моря, страница 68. Автор книги Ольга Шерстобитова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слезы Моря»

Cтраница 68

Магистр Нарис произнес приветственную речь, пригласив всех отпраздновать состязания. О том, чтобы все поместились в обычную студенческую столовую, не могло быть и речи, поэтому столы накрыли в соседнем зале. Лотта напропалую флиртовала с огневиками, которые подсели к нашему столу, я пыталась унять дрожь в руках, потому что через два часа — начало состязаний.

В зале было шумно, весело… Пожалуй, только ректор Нарис, не сводящий взгляда с Лотты, казался расстроенным. Внимание, которое оказывали подруге мужчины, ему не нравилось. Лотта же ничего не замечала, болтая с парнями.

С праздничного обеда я ускользнула пораньше. Если честно, кусок в горло не лез. Я волновалась, понимая, что сейчас наоборот нужно успокоиться, поэтому повторяла про себя кодекс боевых магов, который пришлось вызубрить за неделю и даже сдать по нему зачет.

— Трин! Я тебя потеряла, — Лотта залетела в комнату, оглядела меня, сидящую на подоконнике и судорожно сжимающую руки, подошла ближе. — Волнуешься? Ты же лучшая!

Я усмехнулась.

— Твоя вера в меня поразительна.

Подруга фыркнула, уселась на подоконник и нервно затеребила край нарядного платья.

— Что‑то случилось?

— Да. Я… не смогу пойти на соревнования, Трин.

— Почему?

— Огневики сказали, что на ристалище будут мои родители.

Лотта жалобно всхлипнула.

— И Тритон!

Я выругалась.

— И именно поэтому я считаю, что она должна пойти со мной, — заметил ректор, появляясь на пороге нашей комнаты. — Объявим о помолвке.

Подруга отчаянно затрясла головой, готовая расплакаться.

Нарис закрыл дверь, скинул нарядный камзол, подошел к нам.

— Никак не могу ее убедить, что так будет лучше, — вздохнул он.

Я покосилась на Лотту, кусающую губы. Прядки волосы выбились из ее прически и почти закрывали лицо.

— А почему бы и, правда, не сказать…

— Трин! Ты хоть не начинай!

Я удивленно моргнула, посмотрела на магистра Нариса. Тот закатил глаза и фыркнул.

— Она боится, представляешь? Моряков убивать да на банду разбойников броситься — не проблема, а с родителями в моем присутствии поговорить…

— Да что ты понимаешь!

Подруга вскочила и начала быстрыми шагами мерить комнату.

Ректор Нарис снова вздохнул и сел на подоконник рядом со мной, удивляя такой мальчишеской выходкой.

— И чего же мы с Тринлейн не понимаем?

— А вдруг… они меня заберут?

Лотта остановилась напротив нас. Ее глаза казались огромными, а сама она — растерянно — прекрасной. Магистр Нарис сдался сразу. Подошел, притянул к себе, ласково поцеловал в губы.

— Я тебя никому не отдам.

— Правда? — подруга доверчиво посмотрела на ректора, заставляя меня задуматься: я с Апэрином выгляжу так же?

— Да.

— И к тому же, — заметила я, — у тебя магический договор на обучение в Военно- морской Академии.

Но из‑за замужества его можно разорвать, — возразила Лотта. — Обзавелись же девчонки семьями!

Ректор нахмурился. Видимо, этот вариант он упустил из вида.

— Там не все так просто, Лотта. Разорвав договор на обучение, они остались беззащитны.

— В смысле?

— Их имена появились в свитке для жертвоприношения Морскому Богу.

— Что? — воскликнули мы разом. — Но почему? Как?

— Так решила стихия, — тихо ответил ректор. — Эта та плата, которую она взяла в обмен за их… безответственность.

— Хм…

— Все просто. Магию надо уметь контролировать. И вам готовы в этом помочь. Если отказываетесь, нарушаете договоренность — то ответственность за силу ложится на вас. Не удержите — пострадают люди, стихия тоже не останется в стороне, накажет.

Теперь понятно, почему Алэрин так настаивал, чтобы я училась.

— А как же с воинами? — поразилась Лотта.

— Если выплачен долг академии — могут делать, что хотят. А после принесения клятвы верности — на усмотрение того, кому служат.

— А если тайно поженятся? — спросила я. — Или девушка будет ждать ребенка?

— Ни один жрец такой обряд не проведет, Тринлейн. За него смертная казнь.

Мы с подругой переглянулись, потому что обе впервые о таком услышали.

— Триста лет назад в Храме связала судьбы обычная пара.

— Обычная? — уцепилась я за слово.

— Так думал жрец.

— А на самом деле? — уточнила Лотта, начиная успокаиваться.

— Парень был пиратом, а девушка… родная сестра короля.

— Лария? — спросила Лотта, вспоминая мятежную принцессу, что развязала прошлую войну.

— Да.

— Мы не проходили этого на парах по истории, — поразилась я.

— Еще бы! Кто станет рассказывать неприглядную правду о войне с нежитью. А ведь именно Каранас — пират, призвал ее на берега королевства, опасаясь погони, а потом — требуя выкуп за возврат принцессы Ларин. Только брак‑то не разорвать.

— И она погибла, — вздохнула Лотта.

— Да, кинулась с утеса в море, чтобы положить конец распрям, — отозвался Нарис. — И Лария… ждала ребенка. Его тоже спасти не удалось.

Подруга прижалась к мужчине, всхлипывая. У меня в горле стоял ком.

— А что стало с пиратом? — спросила я.

— Связался с морской ведьмой.

Хм…

— Да — да, тот самый Черный Коршун! Умеете вы вдвоем попадать в неприятности! Так бы и запер…

— И что же мешает? — удивилась подруга.

— Одно проклятое чувство, — ухмыльнулся ректор. — Любовь называется.

Он провел пальцем по щеке Лотты, наклонился, чтобы поцеловать, и я невольно кашлянула, чувствуя себя лишней.

— Ой, Трин, я… я…

Подруга краснела и не знала, куда деться. Я ободряюще улыбнулась.

— Пожалуй, заберу свою невесту до начала состязаний. Пора бы ей познакомить меня с родителями.

Магистр Нарис подхватил Лотту под локоток, и они вместе покинули комнату.

Я, решив отвлечься, разобрала учебники, просмотрела конспекты, но мысли неизменно возвращались к турниру. Каким он будет? Чего от него ожидать? Мне во что бы то ни стало нужен меч! И я впервые делала что‑то, желая награды. Странно, если честно. Лотта вот моему решению не удивилась. Но об истинной цели — почему хочу попробовать свои силы, я пока не рассказала. Нет, она поймет, поддержит и… не отпустит. Слишком часто я рискую собой. Но как иначе быть? Я рождена, чтобы защищать мир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация