Книга Дух волков, страница 24. Автор книги Дороти Херст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дух волков»

Cтраница 24

Люди, охваченные волнением и страхом, оживленно переговаривались между собой.

– Хесми не разрешила бы нам с ними драться, – заметила Тали, – хотя мы могли бы победить, если захотели.

Сверху раздалось насмешливое фырканье. Тлитоо глядел на меня с высокой ветки.

– Что будет, если один из твоих волков сразится с длиннозубом? – поинтересовался юноша, который играл со мной в ручье.

– Не хочу пробовать, – ответила Тали.

Я посмотрела на нее, потом на остальных людей. В человеческих группах, как и в стае волков, верховодит сильнейший, а главенство завоевывают мужеством.

Отвернувшись от людей, я принялась разглядывать длиннозубов. Три взрослые особи сидели вокруг ободранной туши. Котята, как называли своих щенков длиннозубы, хватали полоску шкуры, с которой свисал изрядный кусок мяса. Стоило одному детенышу ухватить этот кусок, как другой тотчас отнимал его.

– Пожалуй, я захвачу эту шкуру, – заявила я Аззуену. Если бы мне удалось ее стащить, это произвело бы впечатление на молодых людей. Я ожидала, что Аззуен скажет, как это опасно, но он лишь озорно осклабился.

– Что ж, давай попытаем счастья, – согласился он.

Двое взрослых длиннозубов отогнали третью, самку, от туши. Когда она попыталась вернуться, они набросились на нее, свирепо рыча. Один из них поднялся на задние лапы и атаковал самку. К ней на помощь кинулись двое детенышей.

Они были стройными и тонкими, ростом в две трети от взрослой особи. Длиннозубы растут медленнее, чем волки. Взрослеют они только в два года, а это значит, по возрасту они были нам ровесниками, а по зрелости не доросли еще до четырехмесячных волчат, только что покинувших логово. Мать детенышей посмотрела на них, а потом на мертвого лося. Выждав некоторое время, она поползла к туше, где двое длиннозубов продолжали свой пир.

На костях еще оставалось довольно много мяса. Детеныши жалобно замяукали, и я, хотя и не знала их языка, поняла, что они плачут от голода. Самка подкралась к туше и попыталась оторвать немного еды, но два самца грозно зарычали, и самка опять отползла в сторону. Она легла на брюхо и принялась неотрывно глядеть на длиннозубов и еду, которую они стерегли. Детеныши некоторое время таращились на мать, а потом снова затеяли свою игру со шкурой. Дыхание Аззуена участилось. Он смотрел на котят так же внимательно, как самка на лосиную тушу, и его хвост подергивался, как перед началом охоты.

Несмотря на голод, котята вели себя очень игриво. Они были крупнее нас и, в отличие от травоядных, вооружены острыми когтями и зубами. Я искоса взглянула на Аззуена, и мне стало стыдно, что я спросила его совета. Если мне выпало стать вожаком стаи, то я должна сама принимать решения.

Аззуен склонился ко мне и принялся шептать на ухо. Раздался едва слышный шорох ветвей, большая черная тень обрушилась на Аззуена, он ощутил немилосердный удар клюва по хвосту.

Аззуен взвизгнул, и длиннозубы оглянулись на нас. Тлитоо рассмеялся низким горловым смехом и внимательно уставился на наши носы. Я непроизвольно прикрыла нос лапой и увидела, что Аззуен сделал то же самое.

Я зарычала на Тлитоо, и он снова засмеялся.

– Ты такая грозная волчица, что, пожалуй, сможешь напугать своим рыком какого-нибудь жука. Я прилетел, чтобы помочь тебе. Я их отвлеку, а ты в это время ухватишь шкуру. Это будет очень забавно, а то ты в последнее время стала слишком серьезной.

В трудное время играй и шути,
Ведь скучен нахмуренный волк.
Смотри на ворона и веселись.

– Пусть они думают, что вы играете, – тихо прокаркал он, – что вам нет до них дела. Потом бросайтесь и хватайте шкуру.

– Как раз это я и хотел предложить, – вставил Аззуен.

– Но не предложил, волк.

– Потому что ты клюнул меня в хвост, – громко возмутился Аззуен. Котята повернули головы в нашу сторону.

– Не надо так орать, волчонок, – назидательно произнес Тлитоо и полетел к камню на середине луга. Уставив свои глаза-шарики на длиннозубов, он начал рычать низким голосом, подражая волкам. Никогда прежде я не думала, что он может так искусно имитировать нашу речь. Все длиннозубы – даже те, что грызли лося, – смотрели теперь в его сторону.

Тлитоо иногда бывал просто невыносим, но сейчас он оказался прав. Небольшой трюк точно не повредит. А Аззуен в таких делах был более ловок, чем я.

– Иди вперед, – сказала я ему. Его глаза загорелись от радости. Он лизнул меня в макушку. Я моргнула, а когда открыла глаза, Аззуен уже полз вперед на брюхе. Я с удовольствием смотрела на игру его мышц. Когда Аззуен был моложе, худоба делала его неуклюжим, но теперь она превратилась в стройность. Он, извиваясь как ящерица, стремительно приближался к длиннозубам. Он оглянулся, и только тут до меня дошло, что я, как последняя идиотка, пялюсь на него, лежа на месте. Распластавшись по земле, я поползла вслед за ним.

Аззуен дождался меня, и когда мы подползли к краю луга, встал и не спеша побежал по его периметру. Я тронулась за ним.

– Серебряная Луна! – крикнула мне Тали. – Каала, вернись!

Она хотела броситься за нами, но Брелан удержал ее. Другие люди взволнованно зашептались.

Мать котят сразу же нас заметила, подняла голову и принялась так сверлить нас взглядом, что у меня возникло желание остановиться. Однако Аззуен продолжал бежать, и я преодолела страх. Мы бежали с таким видом, будто просто решили обследовать луг и нам нет никакого дела до длиннозубов. Маневр удался, и самка снова с вожделением уставилась на тушу. Решив, что никакой угрозы мы не представляем, она потеряла к нам всякий интерес.

Оба котенка увлеченно играли, забыв о мясе. Они рычали, возились и вырывали друг у друга полоску шкуры. На первый взгляд они дрались всерьез, но дружелюбное виляние хвостами выдавало игру. Я и сама непроизвольно завиляла хвостом.

Мы пробежали буквально в нескольких шагах от котят. Занятые игрой, они нас попросту не заметили. Мы снова упали на брюхо и незаметно, очень медленно, поползли вперед. Когда мы приблизились на расстояние броска, Аззуен шепнул мне:

– Ползи на ту сторону и отвлеки их.

Я прижалась носом к его морде. Конечно, нечестно было пользоваться их детской неразумностью, но, как правильно заметил Тлитоо, это всего лишь игра. Мы не собирались делать котятам ничего плохого.

Я обошла котят сзади и тихо свистнула. Они тотчас подняли голову, а один из них выпустил из зубов кусок шкуры. Аззуен метнулся вперед и выхватил ее. Второй котенок, продолжавший удерживать шкуру, потянул ее на себя и вырвал у Аззуена. Тот зарычал, и котенок бросился бежать, таща за собой шкуру. На бегу он налетел на брата. Я тоже зарычала. Тогда котята прижали уши и дружно взревели в ответ. Аззуен отступил, сделал круг и забежал в тыл котятам, пока они не отрываясь следили за мной. Я бросилась вперед и головой ударила в зад котенка, выпустившего шкуру. Он взвыл и кинулся на меня. Я едва успела откатиться назад – как я могла забыть о его длинных острых когтях! Я почуяла его страх и, присев на передние лапы, приподняла зад, чтобы показать, что это игра. Котенок внимательно посмотрел на меня и убрал когти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация