Книга Дух волков, страница 25. Автор книги Дороти Херст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дух волков»

Cтраница 25

– Это наше, – прорычал он, но рык был игривым. Он что-то сказал своей сестре, которая продолжала сжимать зубами кусок шкуры. Они повернулись и бросились наутек – прямо навстречу Аззуену. Я, грозно тявкая, побежала следом.

Мы сцепились посреди луга, катаясь в грязи. Все это было очень похоже на наши игры с Аззуеном, Маррой и людьми. Котята были сильнее, но нас спасала их неуклюжесть. Я извивалась, избегая ударов их мощных лап. На мгновение остановившись, я свистом поддразнила ближайшего котенка.

В этот момент сзади ударила гора мышц и меха. Мать одним ударом могучей лапы припечатала меня к земле. Аззуен бросился на нее, но она отшвырнула его в сторону небрежным ударом головы. С Аззуеном тут же схватились оба котенка, мешая помочь мне. Самка длиннозуба раскрыла пасть и нацелилась на мое горло.

У большой кошки были золотистые глаза, подернутые печалью и усталостью. Я не могла долго смотреть в них, видя боковым зрением нацеленные на меня огромные клыки.

– Щенки, – тихо прохрипела она, – глупые маленькие щенки. Возвращайтесь в свою стаю, у нас нет времени для игр. Она поставила огромную лапу мне на грудь и выпустила длинные смертоносные когти. Я прижала уши, и кошка убрала когти. Я полежала еще мгновение, глядя в янтарные глаза. В них была такая тоска, какой я не видела со дня гибели Иллин, одной из волчиц Быстрой Реки.

– Иди, щенок, – велела большая кошка, отходя в сторону, – играй где-нибудь в другом месте.

Она что-то прорычала своим котятам. Когда они подняли головы, я метнулась вперед, схватила шкуру и опрометью бросилась бежать. Аззуен сильным толчком в брюхо свалил мать на землю и вслед за мной побежал к лесу.

Тали и Миклан неслись нам навстречу, потрясая копьями. Увидев, что мы в безопасности, они резко остановились. Пелл пробежал мимо них. У него в глазах был такой страх, что я остановилась, споткнувшись о шкуру, и Аззуен сзади налетел на меня. Но мешкать было нельзя, и только когда Миклан, Тали и Пелл добежали вместе с нами до спасительного леса, я оглянулась, чтобы посмотреть на длиннозубов.

Мать, низко опустив голову, уводила своих котят к противоположному краю луга – от нас и других длиннозубов, продолжавших терзать обглоданный труп. Большая кошка тяжело переставляла ноги, и мне стало стыдно, что мы стащили у ее котят ненужную нам шкуру.

– С тобой все в порядке? – спросил Пелл, обнюхав меня от головы до хвоста.

Аззуен протиснулся между нами.

– У нас все хорошо, – сообщил он. – Спасибо, что спросил.

Тали опустилась на колени и обхватила меня руками за шею.

– Никогда больше не делай так, Каала, – попросила она.

– И ты тоже, – сказал Брелан Аззуену так строго, что я даже вздрогнула. Только теперь я поняла, как сильно тревожились за нас наши люди.

Я отдала шкуру Тали и подтолкнула ее к молодым людям. Девушка бросила ее одному из них, и тот, размахивая шкурой в воздухе, с громким веселым криком помчался в стойбище.

Другие молодые люди последовали за ним. Пелл, удостоверившись, что со мной все в порядке, убежал в лес и пошел за нами на приличном расстоянии. Аззуен и я прошли почти весь путь до деревни вместе с нашими людьми. Но, когда мы приблизились к Каару, мне наскучил их неторопливый шаг.

Я куснула Аззуена за ухо.

– Давай побежим в стойбище наперегонки!

Он согласно тявкнул и сорвался с места. Мы летели по лесу, перепрыгивая через низкий кустарник и упавшие ветви, чувствуя на шерсти тепло заходящего солнца. Тлитоо летел низко над нами, описывая круги и подбадривая своим клекотом. Меня охватило такое воодушевление, что я готова была взлететь к ворону в небеса. Мы провели с людьми всего два дня, а они уже восхищаются нами и готовы признать нас членами своей стаи. Если бы не быстрый бег, я бы, наверное, завыла от счастья.

Мы с Аззуеном влетели в Каар бок о бок и остановились. В стойбище появился новый запах. Я узнала его, у меня от страха сдавило горло.

В центре стойбища собралась группа людей, сгрудившихся вокруг крепкого коренастого мужчины. Первым я увидела Инимина, стоявшего к нам спиной. Рядом с ним была какая-то молодая женщина. Хесми, скрестив руки на груди, смотрела на пришельца. Я чихнула, стараясь избавиться от противного запаха. Он сообщил мне, кто пришел в деревню, раньше, чем я увидела этого человека.

Давриан обернулся и уставился на меня холодным немигающим взглядом.

– Это та самая волчица, которая убила старуху, – объявил он.

Глава 11

Не я убила ее. Давриан убил Ниали, пронзив копьем ей горло. Он принес Тали в стойбище и сказал всем, что это я убила старуху. Когда я попыталась спасти Тали, он метнул в меня копье, но я увернулась, и оно пробило мне не сердце, а заднюю лапу.

Не я убила Ниали, но в ее смерти была отчасти и моя вина. Я разозлила Давриана и не подумала о риске для Ниали. Вспомнив ее распростертое на земле тело, я попятилась назад от стыда. Неужели я всегда навлекаю смерть на тех, кого люблю?

– В Еловой Долине мы называли ее Кровавой Луной, – Давриан указал на меня копьем. – За ее метку на груди и за то, что она всегда преследовала нас.

Я посмотрела на свою грудь. Мех был испачкан лосиной кровью, натекшей со шкуры, которую мы стащили у котят. Рядом со мной приземлился Тлитоо.

– Будь осторожна, волчица. Кажется, здесь происходит что-то, о чем нас не предупредили.

– Они сейчас нападут на нас? – спросил какой-то мужчина, заметив мою открытую пасть. Я тяжело дышала после быстрого бега и никак не могла утишить дыхание. Аззуен тоже тяжело дышал, оскалив белые зубы.

Я ждала, что сейчас люди начнут метать в нас копья, и уже была готова бежать, но поняла, что если побегу, то потеряю все, чего нам удалось достичь за последние два дня. Я лихорадочно переводила взгляд с Давриана на Хесми и соображала, что делать дальше. Аззуен закрыл пасть, повалился на бок и принялся болтать лапами. Люди рассмеялись. Я заставила себя тоже закрыть пасть, хотя так и не успела отдышаться, и почувствовала, что атмосфера немного разрядилась.

На площадь, взявшись за руки и смеясь, вбежали Тали и Брелан. Тали остановилась как вкопанная, увидев Давриана, однако Брелан не стал останавливаться. Он бросился на Давриана и повалил его на землю ударом в лицо. Я прыгнула вперед и оказалась рядом с Тали, остановившись между ней и Даврианом. Подбежал Аззуен и встал впереди меня.

– Охраняй Тали слева, – сказала я. Давриан легко мог обойти меня и подобраться к девушке с другой стороны.

Аззуен твердо уперся лапами в землю. Он защищал меня, а не Тали. Наклонив голову, он злобно смотрел на Давриана.

Брелан вдавил голову Давриана в землю.

– Я убью тебя, – воскликнул он. – Клянусь Древними, я тебя убью!

Он встал коленями на раскинутые руки Давриана и сдавил руками его горло. Трое сильных мужчин с трудом оттащили Брелана в сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация