Книга Дух волков, страница 56. Автор книги Дороти Херст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дух волков»

Cтраница 56

Несколько человек, опасливо перегнувшись через край скалы, старались дотянуться до мешка. Одна молодая женщина взяла в руку длинную палку, к которой под углом привязала другие палки, и попыталась этим приспособлением подцепить мешок.

– Мешок был привязан к скале, – сказал Аззуен, глядя на острый выступ под самым краем утеса. – Веревка перетерлась, – он любил повторять человеческие слова, – и теперь, если они попытаются за нее потянуть, она оборвется, и мясо упадет на острые выступы, а люди не смогут его достать.

Я переводила взгляд с мешка на скалу и обратно. Я ничего не поняла, но поверила Аззуену. Он озабоченно урчал. Один из мужчин подхватил женщину за ноги и опустил с края утеса, а она снова попыталась подцепить мешок скрепленными палками, но лишь еще больше раскачала его. В веревке перетерлось еще несколько гибких прутьев, и мешок соскользнул ниже. Люди отошли от края.

– Можно обвязать кого-нибудь веревкой и спустить за мешком, – предложил Инимин, выразительно глянув на Тали.

– Можно сбросить мешок Томину и Ларами, – хрипло возразил Ралзун, стоявший у меня за спиной. – Это безопаснее.

Я снова заглянула в пропасть и увидела, что два человека уже спустились на берег озера на дне пропасти.

– Мешок застрянет на склоне, – озабоченно нахмурившись, произнес Брелан. Он взял петлю на длинной веревке, перегнулся через край и постарался набросить петлю на мешок. Но ему это не удалось, а сам он скользнул вниз, едва не сорвавшись в пропасть. Аззуен тявкнул, несколько человек бросились к Брелану и, ругаясь, схватили его за руки и оттащили от края.

– Не вздумай сделать это еще раз! – воскликнула Тали.

К краю пропасти подползли несколько детей. Один из мальчиков покосился на Хесми. Она стояла спиной к нему. Мальчик был еще слишком юным, чтобы называться настоящим охотником, но достаточно большим, чтобы попытаться доказать свою самостоятельность и проявить удаль. Он плюхнулся на живот на самом краю скалы. Несколько человек закричали от ужаса. Ребенок стремительно пополз вперед, стараясь дотянуться до разлохматившейся веревки.

Ралзун пнул меня ногой в зад.

– Чего ты ждешь? – хрипло спросил он.

Я рванулась вперед, ухватила ребенка за сапожок. Мальчик вскрикнул от неожиданности, оглянулся и уставился на меня широко раскрытыми от изумления глазами, когда я потащила его от края скалы.

Крики перешли в громкий смех. Я обернулась и увидела, что люди улыбаются, глядя на меня. Хесми одобрительно наклонила голову, как делала Рисса, когда хотела похвалить нас за поступки, предотвращавшие неприятности. Ралзун хитро ухмыльнулся.

Я гордо подняла и распушила хвост. Все же мало-помалу люди начинали относиться к нам как к членам своей стаи. Я взглянула на Тали, чтобы проверить, заметила ли она мою удачу, но девушка с тревогой смотрела на Брелана. Он же до сих пор, хмурясь, гипнотизировал взглядом мешок.

– Я смогу его достать, – тихо сказал он.

– Ты уже пробовал, – огрызнулась Тали, – и чуть не упал.

Аззуен внимательно глядел на своего человека, который снова решительно шагнул к пропасти. Все, что было дальше, произошло так быстро, что я не смогла бы остановить Аззуена, даже если бы угадала его намерение. Волк спрыгнул со скалы и приземлился передними лапами на мешок, схватившись зубами за веревку.

Я завыла, а Брелан громко вскрикнул. В животе у меня завязался тугой комок. Аззуен, держась зубами за веревку, раскачивался над озером. Передними лапами он продолжал стоять на мешке, а задними скреб по нему, перекусывая перетершуюся веревку. Она наконец окончательно порвалась, и Аззуен вместе с мешком рухнул вниз. Я в ужасе глянула вниз, ожидая, что Аззуен вот-вот налетит на острые выступы, но он точно рассчитал падение и вместе с мясом плюхнулся в озеро.

Мешок и волк скрылись под водой. Потом Аззуен вынырнул и поплыл к берегу, таща за собой мешок. Двое людей прыгнули в воду, подбежали к волку и взяли мешок. Когда Аззуен, барахтаясь, попытался вылезти на берег, люди подхватили его за холку и помогли выбраться из воды.

Брелан уже спускался вниз по узкой извилистой тропинке к озеру, и я едва не сбила его с ног, кубарем скатившись по этой же дорожке. Тем временем люди открыли мешок, чтобы проверить, цело ли его содержимое. Аззуен, улыбаясь, смотрел на них.

– Ты думаешь, что делаешь? – напустилась я на Аззуена. – Ты же мог погибнуть!

– Я бы упал в озеро с мешком или без мешка, – ответил он. – Я точно рассчитал угол прыжка и знал, что со мной ничего не случится.

Лаллна подбежала к Аззуену и с таким восторгом ткнула его в бок, что едва не свалила с ног.

– Как умно ты все сделал! – шумно восхитилась она. – Это самый лучший охотничий трюк, который я только видела! – От избытка чувств она лизнула Аззуена в голову.

– Ты не мог наверняка знать, что упадешь в озеро! – продолжала бушевать я. – Ты мог поскользнуться, потерять равновесие и упасть на скалу! – Я так разволновалась, что даже охрипла.

Лаллна глянула сначала на меня, потом на Аззуена, и уши ее дрогнули. Она пошла прочь, отвернувшись слишком поздно, чтобы я не успела заметить ее лукавую улыбку. Тлитоо спустился на землю рядом с ней.

– Ты сама все время рискуешь, Каала, – заметил Аззуен. Его большие глаза в упор смотрели на меня из-под мокрой шерсти.

Это совсем другое, хотела сказать я, но промолчала и опустила голову, уставившись на свои лапы. Я понимала, что ни за что не смогу завоевать расположение людей без его умных идей, его живого ума. Я подняла голову, чтобы сказать все, что думаю, но от его взгляда у меня перехватило дыхание.

Аззуен не преследовал меня, как Пелл. Он не говорил ни о щенках, ни о спаривании, но, глядя в его серебристые глаза, я увидела в них такую теплоту, такую нежность, что забыла о людях и лукавой улыбке Лаллны.

Аззуен заговорил тихо и очень нежно:

– Знаешь, я всегда хотел, чтобы ты стала моей спутницей. Я не говорил об этом, поскольку понимал, что ты не была к этому готова, Каала. Я знаю, что прежде всего тебе нужно добиться успеха с людьми. Но я всегда хотел быть с тобой, с того дня, как ты помогла мне в логове получить молоко Риссы. – Он гордо поднял голову. – Я ждал десять лун, но могу ждать долго. В следующем году, когда мы победим, когда окажемся в безопасности, мы сможем основать новую стаю в Земле Ручьев, которую показала тебе Нееса.

Раньше я не могла понять, как волк чувствует, что другой волк должен стать его другом или подругой. Глядя на Рууко и Риссу, я не могла взять в толк, как могли два таких разных волка соединиться и успешно вести за собой стаю. Я думала, что поиск партнера в чем-то сродни охоте с ее опасностями и превратностями, но оказалось, это далеко не так. Оказалось, это похоже на глоток воды из прозрачного чистого ручья в момент невыносимой жажды или возможность прилечь на теплую землю после утомительной дороги.

Я положила голову на шею Аззуена и притянула его к себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация