Книга Точка искажения, страница 58. Автор книги Елена Лир, Елена Соловьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Точка искажения»

Cтраница 58

— Попробуем через сад! — Реннен больно сжал ее локоть и потащил в сторону. В другую руку мертвой хваткой вцепился принц.

— Стой! — Белобрысый снова попытался поймать ее, но ухватил лишь воздух.

Эйлин зажмурилась, ожидая, что толпа сейчас сомкнется и они втроем окажутся в ловушке. Но ничего такого не происходило.

— Дайте пройти! Не слышали, нас ректор ждет! — Эйлин ахнула от раздраженной небрежности, с которой Реннен произнес эти слова. Она попыталась вывернуться, но он лишь усилил хватку.

— Успокойся, — прошипел он, — не видишь, они под гипнозом.

— Но как такое возможно? — шепотом спросил Беренгар. — Подобное внушение потребовало бы сверхъестественной энергии…

— Стоять!

Голос ректора заставил толпу замолчать. Все выжидающе уставились на него.

— Не оборачивайся, — шепнул побледневший Реннен.

Они почти дошли до фонтана, когда мимо, шипя и обдавая жаром, пролетел светящийся сгусток энергии. Фаербол ударил в фонтан с такой силой, что произошел настоящий взрыв. Эйлин видела все словно со стороны. Вот мрамор разлетается на куски. Один, достаточно большой, чтобы убить, летит прямо в нее. А дальше перед глазами оказалась земля, вокруг — тяжесть и тепло. Это Реннен сбил ее с ног, а теперь пытается закрыть собой от камнепада.

Мощный поток воды, освободившись из мраморного плена, взлетел до небес, заливая всех, кто оказался вблизи, ледяной водой.

Рядом, закрыв голову руками, свернулся калачиком Беренгар. Его светлые волосы и руки были перепачканы грязью.

Началась паника. Студенты визжали и толкали друг друга, пытаясь убраться подальше. Большинство из них вышли из транса, и теперь их лица выражали только ужас и непонимание. Многие не могли прийти в себя и продолжали стоять, осознавая, кто они и где.

Эйлин заметила господина Жильбера, который держал за полы пиджака господина Зоркина и орал тому в лицо:

— Нужно успокоить детей, они же друг друга передавят!

Зоркин обеими руками оттолкнул профессора и, распихивая всех, кто оказался рядом, трусливо ломанулся в сторону главного корпуса.

Неожиданно земля на лужайке рядом с Эйлин вздулась, и наружу проросли гибкие стебли. Ориасоки! Стражи живой стеной встали между Эйлин и ректором.

Сквозь ветви она видела, как Вейнгарт, не задумываясь, двинулся в их сторону. Его будто распирало от невиданной мощи, даже хромота больше не замедляла.

Реннен помог Беренгару и Эйлин подняться. Ректор остановился в паре шагов и задрал голову, обращаясь к стражам:

— Разойдитесь! Это приказ!

Ориасоки не шелохнулись. Эйлин затаила дыхание.

Вейнгарт поднял руки. Искорки, вспыхнувшие между его ладонями, закручивались в светящийся клубок, который становился больше с каждой секундой.

Этого не могло быть! Ректор — телепат, а не боевой маг, ему не подвластны стихии. Тем не менее Вейнгарт неуклюже послал фаербол в ближайшего стража. Шар врезался в кору, послышалось шипение, и ориасок отступил назад. Его братья припали к земле. Возле ректора тут же проросли корни. Они стремительно потянулись к его ногам — и снова произошло невероятное: легкая дымка, все еще окутывавшая Вейнгарта, сгустилась и потемнела. Едва корень соприкоснулся с ней, раздалось омерзительное чавканье. Кора начала темнеть и пузыриться так, как если бы на нее попала кислота. В воздухе запахло гнилью. От визга ориасока, походившего на агонию, заложило уши. Искалеченные стебли не ушли под землю, а просто упали, продолжая разлагаться. Ректор рассмеялся — низким грудным смехом, словно пьяный, но в следующее мгновение гнев на его лице сменился удивлением.

Позади Вейнгарта Эйлин заметила одного из преподавателей боевой магии вместе с тремя студентами-старшекурсниками. Они готовились напасть на ректора, пока он был занят хранителями. Вспыхнули фаерболы. И тут же погасли. Темная дымка поглотила огонь, став еще плотней.

— Что это за магия такая?

Эйлин едва расслышала голос Реннена. Она и сама хотела бы знать ответ. Неужели Вейнгарт неуязвим? Это опровергает все известные законы магии. Как же бойцы Ди Наполи справятся с таким противником?

Неожиданно до нее донеслись громкие голоса. В унисон выкрикивая боевой клич, кажется, на латыни, из ниоткуда возникли воины, одетые во все черное. Одинаково рослые, плечистые, они бежали строем, и их латы, отлитые из металла, мелодично позвякивали.

— Помощь прибыла! — крикнул Беренгар и облегченно добавил: — Мы спасены.

Воины выстроились по периметру дворика и замерли.

— Сдавайся! — одновременно рявкнули они.

Вейнгарт спокойно оглядывался по сторонам. Если он испугался, то виду не подавал.

— Серьезно? — Он обращался к господину Жильберу, застывшему неподалеку от Эйлин.

Преподаватель вытянулся в струну, он был серьезен и сосредоточен, на лбу блестели капельки пота, от напряжения вены на висках вздулись.

Вейнгарт повернулся к ближайшему воину.

— По-твоему, меня так легко остановить? — Ректор зарычал и нанес зверский удар кулаком по сопернику. Тот не шелохнулся.

Рука Вейнгарта прошла через наемника насквозь. «Иллюзия!» — догадалась Эйлин, разочарованно вздохнув. Бойцам от регента она обрадовалась бы больше. Тем не менее нужно отдать должное господину Жильберу, он пытался противостоять монстру как умел.

Только сейчас она заметила, что все воины выглядели одинаково, словно близнецы. Даже их несуществующие легкие гоняли воздух в одинаковом темпе, о чем можно было судить по двигающимся нагрудникам. Ей стало жаль профессора. Мужественный, самоотверженный, сейчас он выглядел отчаявшимся.

— Жильбер, а ты, оказывается, религиозен, веришь в загробную жизнь, — издевательски продолжал ректор. — Иначе зачем тебе принимать смерть мученика?

Профессора перекосило, он дрогнул, ослабив контроль. Наемники тут же зашипели, начали раздуваться, теряя форму и превращаясь в фантасмагоричных уродов.

Тогда господин Жильбер отскочил в сторону и быстро-быстро замахал руками, буквально вытягивая потоки воздуха. Эйлин поняла, что он ткал полог невидимости.

Ректор, близоруко щурясь, обводил двор глазами. Неужели Жильбер спрятал их всех разом?

— Он нас не видит, что ли? — снова подал голос Реннен.

— Похоже, — ответил Беренгар.

Вейнгарт злился. Дымка вокруг него словно улавливала эмоции хозяина. Она бурлила, расходясь в стороны причудливыми завитками, напоминающими щупальца осьминога.

— Как в моем кошмаре, — вслух сказала Эйлин.

— Это наш шанс! — Реннен вышел из ступора первым. — Бежим!

Дважды ему повторять не пришлось. Они втроем рванули от ректора в противоположную сторону. Реннен держался впереди, Эйлин и принц за ним. Все равно куда, лишь бы подальше!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация