Книга Командировочные расходы, страница 25. Автор книги Николай Бенгин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Командировочные расходы»

Cтраница 25

– Ну, милейший, что это значит?

– Это для безопасности, – просипел официант, пытаясь вырваться и при этом сохранить равновесие.

– О своей безопасности я сам забочусь. Быстро говори – зачем это.

Но официант только таращил глаза и судорожно пытался вздохнуть.

– Отпусти его, Штим, – проворчал Биллинг, – это просто местный аттракцион. Посмотри вниз.

Штимер скосил глаза и увидел множество черных змей, бодро ползавших по далекому полу. Длинные блестящие тела сплетались и расплетались в клубках и омерзительных узорах.

– Ну, так бы и сказал, что тут змеи, – строго сказал Штимер, выпуская официанта. Тот зашатался, замахал руками и рухнул в кучу извивающихся рептилий. Оглушительно зашипев, змеи бросились наутек, в углах комнаты возникли настоящие водовороты хвостов… Через несколько секунд на полу остался только злобный официант и пара придавленных им змей. Из-под углов доносилось яростное шипение.

– Вот, Бил, нельзя тебя пускать в приличное общество. Посмотри, что натворил.

– Я?! Это ты официанта уронил.

– Если б ты не ругался, как пьяный ремонтник, ничего бы не было. Вот у нас, в тайном дивизионе, вообще не сквернословят. Практически.

– Господа, – сухо проговорил официант, – какое блюдо желаете?

Из узора на его заднице в пол уперлось что-то вроде телескопического хвоста, и он, снова поднявшись на ходули, с непроницаемым видом встал несколько поодаль.

– Мне бы сока натурального, – проговорил Биллинг.

– А мне что-нибудь поесть, желательно тоже натурального.

– Сок тайпана и яйца розуанских соловьев подойдут?

– Да, наверное.

– Вполне.

Официант, прихрамывая и что-то бормоча под нос, удалился, оставив «трудных» гостей торчать посреди комнаты пристегнутыми к нелепо высоким стульям.

– М-да, – сказал Биллинг, слегка качнувшись на своем длинноногом сиденье, – странные здесь порядки, но по крайней мере можно спокойно поговорить. На чем мы остановились?

– Ты собирался рассказать, за каким чертом в триста третью каюту поперся.

– Да нет. Не про то мы толковали… Ладно. Ну, ты в курсе, что по расчету времени креофиты на борт могли протащить миэмки?

– Как это?

– Я же тебе говорил: выходил на связь Фрам. Сообщил, что стрелок, который камни увел, был у вашего тайного дивизиона под колпаком, и люк он открывал дважды: один раз, когда груз выкинул, а другой раз – через двадцать минут, когда сам прыгал.

– Вот про то, что наши облажались, ты, конечно, рассказал, а про люк – нет. Может, еще что забыл?

– В общем, теоретически две довольно милые на вид уроженки Миэма, которые живут как раз в той каюте, могли пронести груз, и вроде бы, кроме них, больше некому. Ты их случайно не встречал?

– Случайно нет.

– А я встретил, и Гро потом тоже встретил. Ну и, короче, они нас пригласили к себе в триста третью.

– Вот здесь поподробней. Как это ты их встретил?

– Нет, ты только посмотри на это! – воскликнул Биллинг, тыча пальцем в голубой аквариум с золотыми рыбками.

Там из синего грота на дне выскользнула большая полосатая змея и начала этих рыбок одну за другой ловить. После каждого заглота змея вяло всплывала к поверхности, и было видно, как очередная рыбка, распирая плоское туловище, медленно движется от головы вглубь полосатого чудовища.

– Да. Кушает змеюка. Так что там с миэмками?

– Ничего. Я их встретил в коридоре сразу после взлета. Эти дуры на меня набросились, будто первый раз в жизни мужика увидели.

– И?

– В общем, я одну толкнул, и довольно сильно, другая сама отстала. Но, представь, не обиделись, в гости пригласили…

– Я правильно понял? Они тебя ласкали, а ты сражался, как лев. Знаешь, я тебя считал солидным человеком, все-таки белый воротничок…

– Это было не смешно, они еще и видео снимали.

– Черт возьми, батально-эротическая сцена, и ты в главной роли. Хм-м… надеюсь, ничего непристойного? А потом, значит, тебя пригласили в гости обсудить, так сказать, перспективы…

– Просто пригласили.

– В триста третью?

– Нет, номер они тогда не назвали… О! А вот и еда.

Два официанта торжественно внесли в комнату подносы с высокими бокалами и множеством блестящих столовых приборов. Один из них, тот, что рухнул на змей, старался держаться подальше, зато другой увивался вокруг «с-сладких гос-с-стей», раскладывая на столе великое множество вилочек с витыми ручками, щипчиков, буравчиков и крючков, при виде которых даже Штимеру стало не по себе. Последними на стол торжественно водрузили два хрустальных бокала, наполненных какой-то подозрительной жидкостью.

– А где еда?

– Сейчас-с-с. Вс-с-се будет для вас-с-с.

– Сколько прикажете ждать?! И что это такое? – Штимер потыкал вилкой в бокал. – Это пьют?

– С-сок тайпана, как прос-сили. Сейчас-с-с, – с этими словами оба официанта исчезли.

– Как думаешь, Штим, что такое тайпан? – спросил Биллинг, подозрительно принюхиваясь к мутно-розовой жидкости в бокале.

– Не знаю, наверно, гадость какая-то. Все-таки, пожалуй, прав был наш Консул со своим указом «О кулинарной безопасности». Нет, ты только глянь на эти штуки, а?! – Штимер пощелкал зловещего вида щипчиками. – Мечта экзекутора…

– Вот. А ты поваров клял, мол, указ проплатили, а у самих руки не из того места растут.

– Я не говорил «проплатили», я говорил – «протащили». Ты вспомни рестораны, где раньше шеф-поварами иностранцы работали, а теперь что?! «Готовим только по отечественным рецептам! Это просто, вкусно и полезно!» Дырки голимые! Невкусно и бесполезно, но уж простоты не отнять – это точно.

– Угу, теперь можешь, наконец, насладиться иностранной кухней. Приступай, если такой голодный.

– Почему-то и пробовать не хочется. Давай лучше по порядку. Значит, насчет триста третьей ты потом узнал?

– Потом они Гро встретили и пригласили конкретно уже в триста третью.

– И вы пошли, как бараны. Я вот слышал, что миэмки эти ваши людей в рабство берут. Типа контракт какой-то с ними подписываешь добровольно и потом всю жизнь горбатишься.

– Ничего я не подписывал. Как вошел туда, так и отрубился.

– А из бластера кто палил?

Биллинг раздраженно засопел, уставившись на аквариум. Там полосатая рептилия доедала последних рыбок. Плоское змеиное тело уже превратилось в объемистый вяло шевелящийся бочонок, но, похоже, никакого беспокойства самой змеюке это не причиняло.

– Ладно тебе, – усмехнулся Штимер, – я бы там вообще всех перестрелял. Ты лучше скажи, где они вам «брынзу» могли подсунуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация