Книга Что-то про Айс, страница 11. Автор книги Николай Семашко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Что-то про Айс»

Cтраница 11

– Лис! Андрей…!

Увлёкшись боем, я не сразу понял, что вызывают меня. А коммуникатор матерился вовсю.

– Андеды к воротам ломятся! Там ещё Вала с ними. Помогай давай…..!

Ответно выругавшись в окружающее пространство, я перехватил автомат и помчался вдоль бруствера.

Андеды шли, как набравшая скорость лавина, неумолимо приближаясь к цели. Град пуль косил всех, встававших на пути. Из-за широких косматых спин выглядывала клыкастая морда Валы, палившей из причудливого вида дробовика, прикрывая мутантов во время перезарядки. Три мощнейших мутанта против горстки людей, кто не бросил винтовки, понимая, что падут ворота – падёт город.

– Взводный! – крикнул я, врываясь в наблюдательный пункт. – Гранатомётчиков давай, быстро. Нет времени спорить! – добавил я, видя, что парень замешкался, не зная, что предпринять. – Кирдык всем скоро, если людей не дашь. Бегом, бегом!

Не ожидая дальнейшей реакции, хлопнул дверью и побежал к воротам. Судьба сражения решалась сейчас именно там.

Перестал барабанить пулемёт. Это что ещё такое?! Неужели мутанты подошли так близко? Выщёлкиваю гранату, проверяю подствольник. Левой рукой нащупал переключатель над спуском – перевожу его в положение "ГР". Всё, готов к работе.

Подбежал взводный, с ним ещё пара ребят. Все держали в руках автоматы с подствольниками, ручные гранаты висели в разгрузках.

– Стреляем по очереди. Выстрелил – перезарядился, второй в это время стреляет, затем третий. Задача не в том, чтобы нанести вред. Наше дело – оглушить, остальное – дело техники. Делай, как я!

Граната разорвалась прямо под ногами у мутанта. Конечно, вреда особого она не нанесла, но рядом разорвалась вторая, ещё одна, и ещё. А как говорил Котяра – "контуженный враг лучше, чем контуженный друг". Мутанты замешкались, потом и вовсе закрутились на месте. Для снайперов – как на ладони.

– Порядок! – это Хитрый. – Мы валим деда, девчонки – Валу.

Вокруг мутантов взметнулись фонтанчики снега.

– Блин! Правее! Х-р-р… П-ш-ш…..Валу жамкнул уже…

Коммуникатор опять забарахлил. Не было времени разбираться: пара гранат отскочила в сторону, и муты начали быстро приходить в себя. Не тут-то было: выстрелив из подствольника, я рванул из разгрузки ручную гранату и запустил следом. "Дуплет" сработал как надо, но теперь вместо трёх гранат у меня осталось две. Внимательнее надо, батенька.

Вала пошатнулась, от брони полетели ошмётки, и снег окрасился синей кровью.

– С Валой сама разберусь, Дедов мочите!

– О’кей! Чур, я переднего, в центр. Внимательнее, Гордон!

– Перезарядка.

Тела Андедов задёргались под градом пуль. Рыча от боли, потеряв ориентацию от контузии, несколько раз они давали оплеухи друг другу. Затем, как по команде, снова потянулись вперёд.

– Меняем тактику! – крикнул я своим помощникам. – Граната, рожок навскидку, перезарядка. Всем ясно? Кика, как вы там?

– Нормально. Дедов глушите, Валу не трогайте, я справлюсь.

Я выщелкнул полупустой рожок, вставил полный. Бах! Моя очередь. Выпустив гранату, поливаю из автомата две огромных цели. Щёлк! Ухожу в сторону, на ходу загоняю в подствольник новую гранату. Оглянувшись, успеваю увидеть, как Вала выпускает из рук дробовик, тяжело падая на слежавшийся снег. Молодец, Кика, уложила-таки гадину.

Из открывшихся ворот к нам навстречу хлынули люди. Горожане бросились на помощь своему городу. Немного не вовремя, конечно.

– Залп!

Снайпера старались, как могли. Всё больше отверстий появлялось в звериной шкуре; каждый шаг давался мутантам с огромным трудом. Наконец на ногах остался один мутант. И горожане подбежали как раз под его последнюю очередь.

– Лис, перезарядка! Обоймы у всех пустые!

Ну, что ж. Не бросаться же пустым рожком в рыло этой твари. Пустившись бегом, я бросился к мутанту, оттолкнулся ногой от трупа и запрыгнул Андеду на спину. Пока раненый мутант соображал, что к чему, я перекинул со спины автомат, упёр ствол в толстую шею и нажал на курок.

Несколько пуль ударили меня в броник, одна скользнула по шлему. Меня что, перепутали с мутом? Упав вместе с мутантом, я перекатился на сторону, чтобы стрелки ненароком не пришибли меня. Однако пули снова прошлись по мне, на этот раз зацепив руку. Сжав зубы, я зарычал от злости. Бог с ней, с рукой – кто-то опять продырявил мою куртку. Всё, гады, молитесь.

– Граната! – крикнул я, прорываясь через толпу к воротам. А чтобы мне поверили, действительно бросил под ноги гранату. Чека со звоном отлетела в сторону, и горожанам сразу стало не до меня. Ну, не буду же я объяснять, что граната без запала? Им и так впечатлений хватит.

– Ребята, меня срисовали, – сообщил я в коммуникатор. – Бегу к вам. Какие будут предложения?

– Будем ждать у вертолёта, – подумав, сообщил Гордон. – Имей в виду: спалишься – всем конец. И нам в том числе.

Я хотел ответить, но коммуникатор вдруг затрещал и отключился. Ну что за невезуха! Хорошо хоть оторвался от тех, кто в меня стрелял. Вот же неблагодарный народ! Их спасаешь; можно сказать, наизнанку выворачиваешься, а они при первой же возможности норовят тебе пулю в спину пустить. Объявить, значит, благодарность.

Смешавшись с толпой, я бодро шагал по знакомым улицам. Не снимая шлема, отдавал честь проходящему «Алфавиту». Пусть думают, что другая корпа прогинается, а по мне – лишняя возможность незаметным проскочить к вертолёту.

Так оно и вышло. Беспрепятственно пройдя в здание управления городом, я поднялся на крышу и очутился на вертолётной площадке. Вертолёт уже вовсю молотил лопастями воздух, и напряжённые лица друзей высовывались в иллюминаторы. Помахав провожающим, я подбежал к открытой боковой двери, ухватился за протянутую руку и запрыгнул внутрь. Всё. Можно расслабиться.

– На, – протянул Хитрый стакан. – Сними стресс.

– «Не знаете, как снимать стресс – не надевайте его», – продекламировал Гордон, глядя, как я заливаю в себя двести грамм огненной жидкости. – Пальцы не стучат?

– Зубы стучат, – признался я, кутаясь в куртку. – Дайте поспать немного, изверги. Устал я по снегу плясать. Прилетим – разбудите.

Я поудобнее устроился на видавшем лучшие времена кресле, и отправился, как говорил один мой приятель, «в волшебную страну Тили-Мили-Трямдию, где все ходят на головах и говорят друг другу «Трям!», т. е. «Здрасте!».

На этот раз я спал без сновидений. Поэтому подскочил довольно резво от первого же тычка под рёбра.

– Лост Анджелс! – заорал сбоку Гордон, перекрывая шум винтов. – Сядем на дозаправку, а то разобьёмся нафиг!

Я согласно кивнул, глядя сверху на горящий огнями ночной город. Разбиваться нафиг в мои планы не входило, поэтому я спокойно подождал окончания посадки, одёрнул куртку, и, рывком отодвинув дверь, выскочил навстречу пронизывающему ветру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация