Книга Тарантул, страница 13. Автор книги Боб Дилан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тарантул»

Cтраница 13
окей, я ширяюсь время
от времени. эка невидаль. тебе-то
какое дело? говорю тебе,
мервин, если не отстанешь,
я тебя еще разок обдеру
там, где шрам, усек? типа
меня это бесит. еще раз
назовешь меня так в общественном
кафетерии, я как развернусь
и врежу тебе, что мало не
покажется. типа я раньше так еще не
злился. больше терпеть не
стану. поделом тебе будет
смотри у меня
Закон
Конфедератский тычок в дубок короля Артура [112]

«…позже я покинул Казино

со ста семьюдесятью

гульденами в кармане.

истинная правда!»

фьодор достоэвски [113]

сын вампира приобнявши бетси росс [114] – он и его светские друзья: Дождеваль. Бёрт-Снадобье. Президент Пухл. Леди Цветик и Бабуин-Бой… все они сказали «с новым годом, элмер и как твоя жена, сесиль?» и так вот прошли на вечеринку бесплатно… едва попав внутрь, Бёрт просто встал с зубочисткой в загривке ища взглядом врача и хоть партия в карты была сама по себе что-то еще, Леди Цветик потеряла блузку и ушла в кусты – и кто ж тут как тут как не старичок винодел стараясь помочь – «убирайтесь с картины» сказала Леди Цветик «вас на вечеринке не было!»… старичок винодел немедля голову снял и брючный ремень и кто бы вы думали оказался как не фабьян – «мне дела нет сколько трюков тебе под силу, убирайся отсюда и всё!»… именно тут, этот фуникулер по пути в вашингтон прогремел вниз по склону везя кроссворды для всех – Дождеваль завопил «берегись Леди Цветик, слон приближается!» но к тому времени она уже пела доброе старое время [115] с Бабуин-Боем, а тот подкрался, натянул спасжилет груженый свинцом на фабьяна и швырнул его в бассейн – сам Пухл попытался предупредить но был так пьян что свалился в бочку и трактор ведомый какими-то псами его переехал и спихнул его в некий гараж… мир не привстал ни на миг – он просто взорвался/ алфред хичкок превратил это все в детектив а хантли и бринкли [116] всю неделю так и не сомкнули глаз… американский флаг позеленел и энди клайд [117] продолжал нудить про задолженность по зарплате – все спортзалы на свете в пикетах… сын вампира, от бетси росс получивший развод и сейчас с красной шапочкой дотерпел до первого января с грузом пустых желудков – он и красная, нашли себе дело прятать дверные ручки и им недурной заработок и как все люди кто решил не ходить больше на вечеринки, они слово и дело варят не врозь… и начинают их есть

переведите мне такой факт, д-р
блоргус: факт вот каков: мы
должно быть не прочь умереть за
свободу (конец факта) а вот что
желаю я знать про этот факт: мог
ли это гитлер сказать? де голль? пиноккио?
линколн? агнес мурхед [118]? голдуотер?
синяя борода?
пират? роберт э. ли [119]? эйзенхауэр?
ворчун смит [120]? тедди кеннеди [121]? генерал франко?
кастер? возможно ли, чтобы так говорил
хосе мелис [122]? быть может, доналд о'коннор [123]?
я так уж вышло уборщик в библиотеке, поэтому не могли
б вы, пожалуйста, немного мне все это
сделать яснее. благодарю вас… кстати, если к
следующему четвергу у вас ответа не будет,
я приму как должное, что все эти
вышепоименованные на самом-то деле
одна и та же персона… до встречи. надо снять
портрет леди годайвы [124], ибо
у психических студентов тут экскурсия через
час…
предусмотрительно ваш,
Пучеглаз Ёрз
Гитары целуясь и современная втравка

вдоль по черным ветрам и белым пятницам, они смывают воду и визжат о джунглях и у ленни [125] иммунитет к математике, он, сальный знахарь – бог скитальцев… он высаживает цветы в их седельные сумки и говорит об Иисусе храбро и заканчивая университет – трагедия, разбитая гордость, мелко и не глубже комедии – кусает свою тропу, свой шум, свою тень… отступись от разума сердце света и одобри светопреставленье, кривулю и фарс счастливого конца… те что будут заправлять память топливом и отрубать силу права, вид тех кто обороняет и забороняет цветущих девушек тьмы, беременных, бессменных и бледный изгой… прекрасная глория кривоногая певица, ублюдок художника вывесок – джоанн, изнасилованная городским историком и серебряная долли, обезневиненная в 12, ее же отцом, шахтером – мэйбелл с отчекрыженною рукой от дяди – гуттаперчевая барбара, что мелет пудру в лицо аптекарю и морин, ревнивая пассия… никто из них не сгребает листву – стуча на подруг которые телефонистки или платя за подобных э. э. каммингзу [126]… никто из них не ведется на болтовню дюжего певца вахлацких госпелов и ленни как ангела паломников о «замуррзанной блудной душе» – преступление но что он царствует в одеяньях шоссейного христа, сапогах и спеси… одинокий акула волк в мире где пирожники кастрируют псов и города для Дюпона [127], кошачьи журналы и прячась в машинных залах, они жуют резинку, их семена, их портреты… ленни бросает сурка, ветерана неместной войны на милость плимута 6 своего, его страница убийства – кресло-качалка от Бр. Армз и его похитителя и радиосирены/ коммунисты сочтут его лодырем и ветеран называет его бродягой и йо xo xo и бутылка рома [128] но он мил со священниками и не путается со снохой мэра – он носит шелк и кланяется придуркам, гантелям и чужакам – он тибрит галстуки-бабочки и курсом на север и машет солдатам с ампутированными кистями которые подобрали куски разломанной пепельницы и держась подальше от приглушенных и разрывных кочетов, он гладит орнаменты и двойные трубки/ в его закаленности слышно рапсодию и он уж точно тепел и никчемно свиреп

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация