Книга Тарантул, страница 21. Автор книги Боб Дилан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тарантул»

Cтраница 21
мне все равно, что говорит боб хоуп [205] – он
с тобой ни к чему не придет – к тому же, джон
уэйн [206], возможно, отбился от рака, но ты
б видела его ногу – забудь про ту
холливудскую публику, что велит тебе, как поступать —
всех их убьют индейцы —
увидимся в твоих снах
с любовью,
пластиковый человек
Обезьяна в воскресенье

ДЗЫНЬ – и они швыряют его в дверь и он приземляется в грузовик – вылезает где-то на линии Мобила и говорит «война идет прекрасно – не так ли бледнолицый?» и немедленно заводит друга… «приятно иметь друзей верно ли говнодум?» от этого связь крепче и они вместе – они идут колотить какого-то секретаря кто работает на жокея… НЕПРИКАСАЕМЫЕ [207] – они идут по улицам Франции и травят псов и когда возвращаются – оба получают медали за храбрость «приятно иметь медали верно ли монстрожоп?» их нельзя разлучить двоих этих друзей… их приглашают вещать на религиозных и школьных собраниях и вот уж они становятся членами правления в производстве шипучки «приятно иметь столько шипучки сколько сможешь выпить верно ли рыбдрист?» АБСОЛЮТНЫЙ союз какой не разрушить… однажды один из друзей обнаруживает что никогда ничего не произносил… он осведомляется но ответа не получает – он убивает второго друга и какую-то юную дрянь городскую – его сажают на 90 лет… все это прошло б незамеченным но Джон Хьюстон [208] – а я имею в виду именно Джона Хьюстона – он сделал из этого Библейскую фильму и сменил все имена – к тому же конечно в сюжете ничего не было про киоск с шипучкой – а кроме того – то была такая нудятина «я ожидала увидеть немножко Мобила» – сказала Принцесса «я и впрямь ожидала увидеть немножко Мобила» – Принцесса тут обезьяна – она обычно ходит в кино в воскресенья

слушайте-ка, засранец – хоть я, быть может, и всего-навсего
скульптор по маслу, я отказываюсь работать дальше с
мыслью о ваших хвалах мне в награду – да вообще
типа какое у вас право судить? кроме
болтовни о нас, скульпторах по маслу, что вы
еще умеете? известно ли вам, что значит
создать какую-нибудь скульптуру из масла? вы знаете,
каково буквально добавлять это масло по капельке
и творить что-нибудь баснословной ценности? вы сказали,
что моя работа в прошлом году «Вонь Короля»
великолепна, а потом сказали, что ничего более
выдающегося я с тех пор не создал – да с кем же вы, к черту,
вообще разговариваете? в реальной жизни вам же наверняка
есть чем заняться – я понимаю, вы хвалили произведение,
что видели давеча, озаглавленное «Дегустатор
Мартышек», о котором выразились в смысле «миленькая
работка из масла, вырезанная в форме молодого
человека, которому нравятся только африканские женщины» вы
идиот – смысл там вовсе не в этом… отныне я
не желаю иметь ничего общего с вашими залипонами – мне
правда плевать, что вы думаете о моей работе,
поскольку теперь я знаю, вы все равно в ней не смыслите ничего
…сейчас мне пора – в ванне ждет меня здоровенный
шмат маргарина – да, я сказал
МАРГАРИНА, а на следующей неделе мне, быть может, придет в
голову взять сливочный сыр – и мне правда плевать, что
вы думаете о моих экспериментах – вы принимаете
себя слишком всерьез – у вас непременно будет
язва, и вас отправят в больницу – вас положат
в палату, куда к вам не будут пускать посетителей —
и у вас съедет крыша начисто – мне в самом деле теперь
плевать – мне так обрыдли ваши правила и
ограничения, что я, может, даже не буду с вами более
разговаривать – но только запомните, когда оцениваете
кусок масла, вы говорите о се-
бе, поэтому лучше подписываться своим именем…
встретимся, если вам повезет, на пирожном празднике
у миссис килер
ваш
Снегопах Плавун
р. s. вы мой друг и я стараюсь вам помочь
коллизия
босс не ужасно ли то как
они заставляют смотреть на все
словно бы изнутри унитаза —
их унитаза!
эти медсестры-садистки – (они разговаривают
со мной так словно я палец —
я лежу тут в постели незащищенный и
парняга по соседству – должно быть
зулус – врачи его
на дух не сносят
и к нему никто не приходит —
Сестра говорит он неверующ а
я просто думаю он много давится
босс нынче утром сплавили
три тела – Леди Эстер [209] сказала что
их отправили в охотничьи угодья —
Кореш сказал что они все равно
много не стоят а Св. Горшокдерьм
сказал абракадабра – Леди Эстер это
дама уборщица и она
промокала постели когда я
проснулся… на окне было немного
парафина – Кореш не велел
его трогать
в холле есть табличка гласящая «Тихо» —
она никого не ждет – я думаю это как
раз и отличает людей от
табличек
я ему грю «они тебя сцапают»
а он грит «нет» а я грю «а не
сцапают те, сцапаешь себя сам»
а он грит «у тебя дурные манеры а
я хожу в церковь и никому не
сцапать меня» а потом входят какие-то парни
одетые в парашюты и дают ему
нюхнуть мяты и вручают ему
павлинье перо а потом режут
ему глотку… я глянул в
окно и увидел, как там машина остановилась – у
нее на бампере наклейка с надписью
«Голосуй, Козлодуй» и из нее вышел некто и
вытер ноги о половичок —
он нес книгу Басен Эзопа
и тут снова вошла Леди Эстер
и все прибрала – я включил
радио но кроме
новостей там ничего не творилось
босс не люто ли обошлась одна
женщина с Персидской мартышкой с
другой женщиной с Переульной мартышкой?
вчера вечером меня зашла навестить Клодетт —
у нее нет своей мартышки и она не смогла
добыть ее – потом в то же время зашла
медсестра и сказала «на улице льет
как из ведра – не чересчур ли
для вас ха ха?» я чуть ее не проглотил
сегодня вечером пляшу с Земляникой,
женой клятой одежды – говорю, ее голова
если нужно расколется, как яйцо
и она проклинает меня – если я ее благодарю
она тогда зовет меня блядью, поэтому
выхода нет… в мыслях я с кухонными
работниками, но когда они ловят пауков и
выдирают им лапки и ржут – я тогда
просыпаюсь обычно… тошнит меня от людей,
кто славит Эйнштейна – буржуазные призраки —
от героической скорби тошнит
как только отсюда выберусь
схожу в свой банк крови
и сниму со счета и поеду
в Грецию – Греция великолепна
и никто тебя там не
понимает
уборщик со стеклянным глазом —
нормальный такой – по крайней мере
не лезет в чужие дела – он
мне рассказывает, что родственники Шекспира
укокошили его предков – и что сейчас
его братья не желают читать Шекспира…
он говорит, что раньше ездил в
церковь на воле, а когда церковь
продали, он продал вола…
уборщик, он в норме… Леди
Эстер толкует, что он никогда
ничего не добьется толком, но я
никогда не разговариваю с Леди Эстер да
и вообще что она смыслит в людях
у которых глаза из стекла?
в груди у меня такое чувство будто
всю ночь в ней копали
могилы… завтра,
коль повезет, буду завтракать
на Небесах… какой-то чокнутый рыболовный крючок висит
у меня в окне – с таким же успехом можно было б
встать и пройтись у себя по лбу —
с таким же успехом я мог бы растерять все мои билеты…
вот бы мне такого, чего мне бы
желалось так же, как этот крючок
желает себя проявить
дорогой господин конгрессмен:
я насчет своего дома – какое-то время
назад я заключила с сиропной компанией сделку
на рекламу их продукта на стенке,
выходящей на улицу – сначала было не так уж
плохо, но вскоре они поставили еще один
рекламный щит на другой стороне – я не возражала
даже против такого, но потом они заклеили
все мои окна своими дамами со
жбанами сиропа в обнимку – взамен
компания платила мне за телефон и за газ и
купила немного одежды для деток – я говорила
городскому совету, что готова едва ль не на что угодно,
лишь бы впустить в дом чуточку солнца, но мне
сообщили, что мы не можем обижать сиропную компанию,
потому что зовется она Сироп Бабули
Вашингтон, и народ склонен связывать ее с
конституцией… соседи мне вовсе не
помогают, поскольку боятся, что если что-то
снимут с моего дома, оно следом повиснет у них,
а никто не желает, чтоб их дома стали похожи на
мой – компания предложила мне продать им дом на
постоянный рекламный щит, но Господи, здесь мои
корни и мне сначала пришлось отказаться – а сейчас они
мне говорят, что к нам в квартал вселяются какие-то
негры – как видите, все покамест выглядит
не очень-то славно – мой старший сын сейчас
в армии поэтому не может ничего сделать – я
буду признательна за любой полезный совет —
спасибо
ваша приверженно
Зорба Бомба
Блюз ковбойского ангела

а в это время где-то в техасе – прекрасном техасе – Фройд расхаживает взад-вперед – сражаясь со своим сапогом и пытаясь допить Вермут – «боюсь вы неверно поняли М-р Трипак – на вашем месте, я бы пошел и срубил эти деревья для своей матери – в конце концов, во всех нас есть маленько матери» «да но в смысле с чего вы решили что это делаю я? с чего вы решили что я намеренно поджигаю свою постель стоит ей только попросить чтоб я срубил те деревья? с чего?» «да – ну – М-р Трипак – возможно это зов утробы – понимаете – быть может когда были маленьким, вы слыхали как падает дерево и звук его такой БУУУУМ и теперь когда вы старше – всякий раз когда слышите этот звук – так или иначе конечно – вам просто хочется – ох скажем – засветить это?» «да это представляется логичным – большое вам спасибо – теперь пойти да срубить эти деревья мне будет запросто» «ах но запомните сынок – у дерева падающего в лесу без единого звука нет того кто его услышит!» [210] «да – что ж – тогда я там буду – я больше не стану поджигать себе койку» «хорошо – дайте мне знать о своих успехах и если всплывет нечто чрезвычайное – вот – возьмите эти пилюли – кстати, вам следует звать свою мать “Стеллой” просто чтоб показать ей что вы серьезно – о и раз уж вы там, не могли б вы мне наколоть немного дров» «да – ладно – еще раз большое спасибо – прошу прощенья сэр – у вас что-то не то с сапогом?» «нет – нет – нога у меня становится просто чуть-чуть волосатее – и вся недолга» назад в этот прекрасный техас и не меняй ту корову – Corpus Christi [211] пылает – обычные воры – опарыши и миллионерские сынки-торгаши и доллары и катящие прочь чурбаки – черная цыганская дама и сам Дружок Холли [212] в танки и пустоты вознесенные до Тощего Горизонта Ли Марвином [213] и БРИЛЛИАНТ на сорок воров и Санчо Панса Вспомненный как в Арабской луннокниге и Малколм Икс [214] Забытый как пойманная рыба и интересно – ах интересно что бы – что бы То значило… Любоград так нелеп и взрослые люди плача – ветра здесь на якоре и не беспокоишь ни этих слез ни рек – не принимаешь ванны в заброшенных ваннах а склонен мешать электротравы и быть сторожевым псом Великой Белой Горе… Потрясная Федра в центре таблички «Не Беспокоить» и Черный Туз распевая – она пытается переиграть миску денег в гляделки – она – как говорится – одной ногою в могиле – подмастерье клоуна, Сорванец, у ее ног – в профессии он известен как Кролик Крут и играет на самопальной стальной гитаре – когда нагрузится, он в натуре вгрызается в это – Рыдак-Скареда наблюдает за происходящим из впалой кобылы и он прикуривает от одной из своих краденых объяв о розыске… «любовь есть волшебство» говорит Федра – Кайфовая Федра – Кролик ничо не грит – Рыдак-Скареда говорит «давай уже, девка!» «любовь чудесна» говорит Федра «держи их, чужачка!» говорит Рыдак-Скареда – Федра снимает свой стетсон – выпрыгивают пять кроликов и никель битком простреленных дыр «как дойти до лаоса?» говорит один кролик «ну и фокус!» говорит Рыдак-Скареда – «любовь есть то скользящее чувство» «йипии! а я тогда черножоп!» говорит Рыдак-Скареда «любовь это нежность – мягкость – сливочность» говорит Федра – которая сейчас дерется подушками – ее оружие, матрас – она стоит на заброшенной зефирине – ее недруг, какой-то Унитарианец, кто свалился с одной из высоких сьерр и выжил поведать об этом – он держит фашистскую пинту йогурта «любовь это скачка на полосатой кобыле через равнины оргий варварским воскресеньем» визжит Кролик Крут, подмастерье клоуна – это первое что он сказал за весь день и теперь усомнился – Федру – меж тем – побивают в борьбе – «ну еще бы» говорит Рыдак-Скареда «а потом твоя кобыла кончает как эта – потом суешься рукой в перевязь – ноги твои в погребе а потом устраиваешься горбатиться на верблюда – верно?» Федра – совершенно вычеркнутая из борьбы – хватает Кролика – стаскивает с него рубаху – заламывает руку ему за спину – и швыряет его в ветряную мельницу – Рыдака-Скареду свинчивают Падре и объявы о розыске летят над соединенными штатами – кобылу конфискуют и задерживают без поручительства… М-р Трипак – тем временем – наносит еще один визит Фройду «вас могут себе позволить лишь богачи» говорит он «лишь богачи могут себе позволить и все искусство – разве оно все не так?» «не так ли оно всегда было?» говорит Фройд «ой да» со вздохом говорит М-р Трипак – «кстати – как мать?» «о с нею порядок – знаете ее зовут Искусство – она зашибает кучу денег» «о?» «да – я ей про вас все рассказал – вы должны к нам как-нибудь заглянуть» «да» говорит Фройд с ухмылкой как у марты рей [215] «да – может и загляну»… Федра колотит костяшками по отрезку воды – расчесывает себе змеиные укусы – проезжает бригантина состоящая из: трех врунов-охотников с реки Бразос – двух подглядывающих в окна мамаш у каждой по нескольку траченых снимков лили сент-сир [216] каждая – гарнир из бекона – нескольких неимущих призовых лялек напичканных декседрином – живописца с пластиною на лице – одной гантели – Дракулы курящего сигарету и едящего ангела – призрака читы [217], мадам ню [218] и брайди мёрфи [219] полностью завернутых в зубную пасту – ящика волшебных палочек и одного невинного зеваки… что и говорить – в машине больше нет места – Федра мрачнеет и ревет «любовь сходит С УМА ДО ОБАЛДЕНЬЯ» и биясь бутылка вина – техас взрываясь и ужин у моря – командиры кораблей с совершенными чертами – их видят – их видят шоферы грузовиков – шоферы грузовиков жалуются на угонщиков и смотри как командиры судов скачут на жеребцах в воющий Мексиканский залив и тут как тут Федра «любовь сходит с ума до обалденья»… она проходит мимо М-ра Трипака – кто улыбается – на нем кепка навыворот – он ест плод добра – С НИМ будет полный порядок – М-р Трипак – с ним будет полный порядок

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация