Книга Повелитель крылатого диска, страница 35. Автор книги Владимир Благов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повелитель крылатого диска»

Cтраница 35

«Всё ясно, – подумал Иван. – Наши гости – суперагенты, какой-то «речной спецназ» Сетнанха. Они незаметно поднялись на палубу, оглушили кормчего и охранника. И всё для того, чтобы кого-то похитить. А кто интересует Сетнанха в первую очередь? Конечно, Клаус. Ведь без него экспедиция Лучезарной бессмысленна. Круто задумано. Сетнанх не был бы Сетнанхом, если бы не использовал все возможные шансы помешать царевне. А какие у нас шансы помешать Сетнанху?»

Иван пулей сорвался с места, на цыпочках пробежал десяток метров, отделявших его от агентов Дома Покоя, и бросился на главаря. Главарь встретил Ивана ударом ножа, но промахнулся. Нож просвистел у Ивана над головой.

В это время вперёдсмотрящий поднял тревогу. Генерал Нехси подоспел вовремя. Одним ударом он свалил главаря с ног, а затем бросился на его подчинённых. Но те не теряли времени даром. Бросив связанного человека – а Иван был уверен, что это Клаус – за борт, агенты Дома Покоя вдвоём набросились на генерала.

Рюгге надо было спасать. Оглушённый и связанный по рукам и ногам, он мог сразу пойти ко дну. Поэтому Иван, не раздумывая, вспрыгнул на борт, поискал глазами тело и, заметив его, нырнул в воду.

Иван не знал, да и не хотел знать, что в этот момент происходило на палубе. Главным для него было спасение Рюгге. Он подплыл к бесчувственному телу, приподнял голову Клауса над водой, так чтобы волна не плескала ему в лицо. Потом посмотрел вверх. И в это время две тени прыгнули с корабля в воду. Через секунду над водой показались головы.

«Видимо, на помощь Нехси пришли два его воина, и агенты Дома Покоя ретировались, оставив своего главаря на милость победителей, – подумал Иван. – Интересно, а нас с Клаусом кто-нибудь собирается вытаскивать из воды?»

Агенты Сетнанха поплыли к своей лодке, которая шла позади «Сокола». В лодке их ждал сообщник – четвёртый агент. Он помог своим товарищам забраться в лодку, сел на вёсла и погрёб к берегу.

В это время через борт свесилась могучая фигура Нехси.

– Эй, Джет! Где ты? Лови канат!

– Помогите мне поднять Ануба, – ответил Иван.

– Разве он не утонул? – удивился Нехси.

– Нет. Но он без сознания. Надо поднять его на борт и посмотреть, что с ним.

– Наверно, враги убили его, – ответил Нехси, делая какие-то знаки своим воинам. – Мы поймали их главаря и допросим его. Мои люди сейчас помогут тебе.

Два воина соскользнули по канатам вдоль борта, подтянули к себе тело Рюгге, и один из воинов, взвалив его себе на плечо, стал медленно подниматься на борт. Второй протянул руку Ивану.

– Ты смелый парень! – сверкнув зубами, воскликнул он. – Клянусь бессмертными, с таким товарищем я отправился бы на край света!

Иван протянул воину руку и вдруг понял, что теряет последние силы…

На палубе было шумно и многолюдно. Ивана встретили как героя. Нехси похлопал его по плечу, капитан Хапи долго тряс его руку, а только что проснувшаяся Хатшепсут одарила пажа жестом особой благодарности. Отовсюду слышались реплики:

– Вступил в поединок с врагом!

– Ночью!

– На середине реки!

– Спас человека!

Иван рассеянно принимал поздравления, а сам оглядывался по сторонам: искал Рюгге. Схваченный агент Сетнанха был привязан канатом к мачте. А Клаус, уже освобождённый от пут, лежал на палубе и не подавал признаков жизни.

– Он пришёл в себя? – спросил Иван.

Капитан Хапи покачал головой.

– Что ж вы стоите? – вырвалось у Ивана. – Надо спасать человека.

– Увы. Ануб умер, – ответил Нехси. – Он захлебнулся. Его сердце не бьётся.

Иван глубоко вздохнул, но ничего не ответил. Он ринулся в очередной раз спасать товарища. Теперь уже – от людского невежества. Клаус был без сознания. Его можно и нужно было привести в чувство, но никто не пытался этого сделать, ибо для всех этих людей Клаус был уже мёртв.

Самое время было вспомнить комплекс реанимационных мероприятий, которому Ивана научила мать.

«Не поленись, Ваня, выучи, – говорила она. – Вдруг пригодится?»

И ведь пригодилось же!

Проверив реакцию зрачка и убедившись в отсутствии пульса, Иван начал делать непрямой массаж сердца. Вокруг Клауса сразу собралась толпа недоуменных зевак.

– Ты хочешь оживить мертвеца? – с дрожью в голосе спросил капитан Хапи.

– Ануб не умер, – ответил Иван. – Дайте мне пару минут, и я верну его к жизни.

– Ты врачеватель? Знаешь магические заклинания? – осведомился Нехси.

– Знаю, – бросил Иван. – Но одними заклинаниями ему не поможешь. Дайте больше света! Расступитесь и принесите кто-нибудь факел!

Приказы Ивана были немедленно выполнены. Толпа расступилась. Воины принесли каждый по факелу, и на палубе сразу стало светло. Все затаив дыхание ждали, чем же кончится странный «магический ритуал».

Наконец веки Клауса дрогнули. Он хрипло вздохнул и открыл глаза. Толпа ахнула: паж Лучезарной сотворил чудо – вырвал человека из лап смерти.

– Ануб, как ты себя чувствуешь? – боясь, что Клаус заговорит по-немецки, быстро спросил Иван.

– А что случилось? – пытаясь подняться, спросил по-фивански Клаус.

Иван заулыбался. Кажется, всё было в порядке.

– Больному нужен покой, – объявил Иван. – Капитан, прикажите перенести его в вашу каюту.

Капитан Хапи пожал плечами. Нехси незаметно ему кивнул.

– Будь по-твоему, Джет, – ответил Хапи, жестом подзывая двух матросов. – Перенесите его.

Как только Ануба унесли с палубы, генерал начал допрашивать пленника, привязанного канатом к мачте.

– Как твоё имя?

– Патменх.

– Ты агент Дома Покоя?

– Старший агент.

– Ты знаешь, кто я?

– Разумеется, знаю. Ты – генерал Нехси и имеешь полное право распоряжаться моей жизнью и смертью.

– Ну, если так, тогда рассказывай всё по порядку.

– Сетнанх приказал доставить к нему этого человека живым или мёртвым.

– Вы получили приказ с голубиной почтой?

– Нет. Приказ привёз Ранхор – правая рука Сетнанха. Не мешкая я собрал своих людей, мы сели в лодку и поплыли за вами следом.

– Ранхор сообщил вам приметы Ануба?

– В этом не было необходимости. Один из моих людей знает Ануба в лицо. Он принимал участие в его поимке несколько недель тому назад…

– А Ранхор?

– Что Ранхор? Он взял свежую лошадь и поскакал дальше.

– Куда поскакал?

– Дальше на север. Куда именно – он не сказал, а я не спрашивал.

– Может быть, в Ра-Сетау?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация