Неудивительно. Ему достаточно было лишь дотронуться до нее, и она уже пылала от страсти. От одного его взгляда ее бросало в жар, а стоило о нем подумать, как слабели колени и между ног выступала влага. И, конечно же, ему ничего не стоило заставить ее кричать. Покачав головой, Мел с трудом поднялась и пробормотала:
– А теперь тебе пора.
– Ну уж нет: с твоего позволения, я останусь, пока не распутаю это дело. Тем более что тебе продолжают угрожать.
Мел в недоумении уставилась на него. Она-то имела в виду, что ему пора домой до утра, но то, что Бо заговорил об отъезде вообще, выдавало все его мысли.
Мел прикрыла груди руками, внезапно почувствовав себя очень неуютно из-за наготы.
– Я… всего лишь хотела сказать, что тебе пора покинуть мой дом, – скоро рассвет.
Его ленивая улыбка – как у кота, наевшегося сметаны, тут же исчезла.
– Мел!
Ничего не желая больше слышать, она отвернулась, и Бо процедил сквозь зубы:
– Да у тебя просто талант изобретать проблемы.
Она бегом бросилась в спальню и, захлопнув дверь, в темноте стала пробираться к шкафу, чтобы поскорее одеться, надеть на себя все, что успеет…
За спиной раздался звук открываемой двери, и Бо вошел следом за ней, даже не попытавшись хоть что-нибудь надеть.
– Уже поздно! – заявила Мел, постаравшись, чтобы тон был максимально холодным, но вышло не очень: перед ней стоял Бо, прекрасный, как языческий бог.
– Мы должны поговорить… насчет моего отъезда из Штатов.
– Как раз об этом говорить я не хочу!
– Ты же не станешь отрицать, – несмотря на ее протест, – тихо продолжил Бо, – что я никогда не давал тебе повода думать, будто намерен остаться…
– Конечно, не стану, – быстро согласилась Мел. – А теперь уходи.
Он смотрел на нее долгую минуту, в то время как Мел отчаянно пыталась сохранить остатки спокойствия – вернее не лишиться его окончательно.
– Я так понимаю, вердикт окончательный и обсуждению не подлежит, – констатировал Бо.
– Совершенно верно.
Глава 26
Впервые за все годы внутренний будильник Мел не прозвенел, и к тому моменту, когда переступила порог Норт-Бич, она опаздывала уже на пятнадцать минут, что немедленно сделало ее центром внимания. Все, кто был в кафе, уставились на нее с таким видом, словно она воскресла из мертвых, продолжая тем не менее энергично жевать свои пончики.
– В чем дело? – ощетинилась Мел, заняв оборону. – Я немного опоздала, и что с того?
– Уже дважды, – заметила Шер, явно озабоченная.
– Да. Не иначе как в аду грянули морозы, – заметил Келлан.
Ритчи было захихикал, но под гневным взглядом Мел осекся. Она же схватила пончик и, вздернув подбородок, заявила:
– Ну проспала, ничего особенного.
Подумав немного, Мел решила, что сегодня можно съесть и два, и, схватив второй, пошла к себе в офис, не забыв показать Ритчи кулак.
Однако ни лимонное тесто, ни кремовая начинка не могли заполнить зияющую пустоту, образовавшуюся внутри ее. Мел села за стол и занялась расписанием своих рейсов, стараясь не думать о прошлой ночи в объятиях Бо, о тех счастливых мгновениях, когда совершенно растворилась в его любви, а еще о том, как накануне они летали на поиски в Мексику, где узнала про Салли такое, от чего ей стало еще хуже, да еще их чуть не пристрелили!
Ни о чем этом ей думать не следует.
Не обрадовало и открытие, которое она сделала несколько позже: в Норт-Бич царил боевой дух, уныние напрочь испарилось, и люди были счастливы и вполне довольны. Шер во всю мощь легких подпевала очередному кумиру восьмидесятых, успев за это утро обнять всех без исключения раза по три-четыре. Ал был помилован, поскольку смог не только продать несколько фотографий, но и заинтересовать своими работами какую-то галерею.
И еще: Дайми теперь улыбалась – с улыбкой отвечала на звонки, очаровывая клиентов. Мел могла бы заподозрить влияние алкоголя, но знала, что подруга завязала со спиртным.
Даже Ритчи и Келлан изменили своей привычке засыпать на ходу и пришли на работу вовремя, что само по себе чудо!
А Эрнест сегодня не ворчал, не стонал, не жаловался; даже ни единой банки с очередным пауком на стол не выставил. Ни одного паука за целый день! А уж когда он вызвался принести ей ленч, Мел чуть не свалилась со стула. Где это видано, чтобы Эрнест предлагал кому-то купить ленч на собственные деньги!
Как могло случиться, что все вокруг снова радовались жизни, обрели надежду, в то время как сама Мел ее утратила окончательно?
Она понимала: это все потому, что Бо Блэк очень скоро уйдет из ее жизни.
Вскоре после полудня к ней в офис заскочила Шер, и ноздри Мел затрепетали, уловив божественный запах того, что было у нее в руках.
– Надеюсь, это то, о чем я подумала? Сплошь жиры и углеводы?
Шер поставила на стол тарелку с сандвичем: тунец и плавленый сыр между двумя длинными половинками французского багета.
– Именно! Так что наслаждайся.
Отхватив приличный кусок, Мел блаженно простонала:
– Ты богиня!
– Ага, к тому же беременная.
Мел вытаращила глаза, едва не подавившись.
– Что?
Шер плюхнулась на стул и обхватила руками живот.
– Взяла вот и забеременела. Как думаешь, Ал теперь меня убьет?
– Да, если ты залетела не от него.
Шер рассмеялась, но быстро посерьезнела.
– Он наверняка подумает, что я сделала это намеренно, но было совсем не так. Помнишь, в прошлом месяце мы отправились на природу с ночевкой?
– Хочешь сказать, чтобы заняться этим в лесу? Да, я отчетливо помню, как у меня мозги текли из ушей, когда ты во всех подробностях расписывала, насколько это было замечательно.
– Мы так увлеклись, что забыли про презервативы, – вздохнула Шер. – Однако такое у нас часто случается, вот я и не обратила на это внимания.
Мел вспомнила вчерашний день, как они с Бо стояли под дулом пистолета, а потом на пустынной мексиканской дороге, в жару, в пыли, набросились друг на друга, словно для того, чтобы осознать себя живыми.
Они тоже увлеклись.
– Да. Такое случается сплошь да рядом, – кивнула Мел и подумала: а что, если она тоже залетела? – Мне казалось, что у тебя приливы, и, значит, про беременность можно забыть.
– Видимо, нет, – улыбнулась Шер. – Почему я должна переживать? Мы женаты, любим друг друга. У нас приличный дом. Вот наша любовь и принесет свои плоды. Это хорошее объяснение, или не стоит торопиться с моей новостью?