– Сударь… минуту, прошу!
Честно говоря, я не ожидала этого от тихой и скромной девушки, какой всегда знала Эллу. Во всяком случае, от затрещины, которой она наградила фею, та чуть не упала. Уж попятилась точно – это мы все видели.
– Ненавижу тебя, – сказала Элла сквозь зубы, – ненавижу! Зачем ты это сделала? Поманила меня мечтой о принце, заморочила голову, а что вышло?
– А разве тебя не мучит мачеха? – ядовито улыбнулась фея.
– Нет, – ответила та. – Ты сама видела, что она взяла меня на бал. Не в твоем волшебном наряде, в самом обычном, но взяла. И я была не хуже других девиц! Обошлась без колдовства, и офицеры меня приглашали, и много кто еще…
– Ну что ж, желаю счастья, – сказала фея и обернулась ко мне. – Из-за тебя и твоего упрямого мужа, Маргрит, игра закончилась ничьей. Ну да ничего, не ты первая, не ты последняя… Ступай прочь и помни мою доброту! Твоя-то покровительница придумала бы еще какое-нибудь испытание!
– Ничего, посмотрим, чья возьмет, – ответила я и сказала: – Элла, к тебе когда-то сватался молодой офицер, ведь так? Я слышала от отца.
– Да, – она посмотрела на меня расширившимися глазами. – Папа отказал ему… Сказал, я еще мала, мне только сравнялось пятнадцать, а тот человек был небогат… Маргрит?
– Ты встречалась с ним у колодца? И он дарил тебе всякие пустяки?
– Да… Но откуда ты…
Она вдруг осеклась и развернулась к лошадям. Все смотрели с интересом – особенно наши старые клячи Фрида с Миртой, – только гнедой отвернулся.
– Дитрих, – уверенно сказала Элла, указывая на него рукой. – Ты – Дитрих!
– Ну, знаете ли… – процедила фея, когда на пол свалился молодой мужчина в обтрепанной военной форме, – это уж чересчур! Убирайтесь все отсюда!
– Погодите-ка, сударыня, – произнес Винсент. – Все эти лошади были людьми, так? Тогда я забираю их.
– Но…
– Никаких «но». Наколдуете себе других. Маргрит?
– Что?
– Ты знаешь их имена? Знаешь, откуда они?
– Конечно, – кивнула я. – Только о мальчике ничего не известно, его в колыбели подменили, а имя ему дали тетушки. По возрасту если только отыскать, они считали.
– Ничего, найдем. – Он взглянул на маленький табун. – Идемте. А вы, госпожа фея, подумайте о том, что бывает, когда заиграешься. Особенно если играешь сразу за обе стороны.
Она промолчала, а я спросила:
– Вы о чем?
– Я сжег твою куклу, – ответил он. – Так будет понятнее?
– Да, – выговорила я после паузы. – Это не разные феи, это одна и та же, верно?
– Но какой смысл играть самой с собой?! – выкрикнула Элла, которая никак не могла поднять Дитриха. Он совсем разучился ходить по-человечески. Волк сунул мне Людвига обратно и поставил беднягу на ноги.
Франк подошел ближе и ткнулся мордой, мол, сажай на меня, уж свезу бывшего вожака. Волк закинул Дитриха ему на спину, и тот неуверенно взялся за гриву.
– Смысл игры в самой игре, – брезгливо сказал Винсент. – Им нравится забавляться, переставляя игрушки, как делают дети. Элле был обещан принц. Ты же хотела замуж, лишь бы подальше от мачехи? Ну вот… А Маргрит досталось сложное задание, но ей это по плечу даже без волшебных финтифлюшек. А еще под ногами путался я, и это делало игру еще интересней, не так ли?
– Ты очень догадлив, – протянула фея. – И ты прав, игра вышла очень интересной. А теперь уходите. Так и быть, я отпущу вас… Но знайте, у принцессы родится дочь. И когда ей исполнится…
И в этот момент Волк прыгнул, обернувшись зверем уже в полете…
– Недосказанное пророчество не считается, – проворчал он, отхаркавшись. Я крепче прижала к себе Людвига, а муж обнял нас обоих. – Уж мне ли не знать! Ничего той девчонке не сделается. Может, вон за вашего мальчишку выйдет…
– За нашего нельзя, – совершенно спокойно ответил Винсент, – слишком близкие родственники. Скорее уж за твоего.
– Я мордой не вышел для такой родни, – Волк снова обернулся человеком.
– Ты помоги Дитриху, чтобы с коня не свалился, – велел Винсент и махнул остальным. – Родней после посчитаемся, а пока идем, да поживей!
– А куда идем-то? – спросила я.
– Куда-нибудь. Уж выберемся!
Через пару шагов он отнял у меня сына – мне тяжело было нести его, вымахал, правда что, в отцовскую стать…
– Сколько там, снаружи, прошло? – шепотом спросила я.
– Почти полгода, – ответил Винсент. – Почти полгода я искал этот проклятый круг фей и вход в их чертоги. Я уже выучил все тропинки в лесу, да что там! Даже Волк не мог меня довести до места!
– Как будто нарочно запутали, – подтвердил тот. – Может, и правда… Очень уж ты феям насолила. А еще ж зима, деревья спят, не попросишь помочь… Вот как проснулись, так мы и добрались наконец.
– А у Агаты сын? – спросила я невпопад.
– Ага, – ответил Волк. – Еле-еле разродилась, здоровенный мальчишка оказался. Спасибо его светлости, если бы королевского лекаря за шкирку не притащил, могла бы и помереть… Остались б у меня, точно бы обоих потерял. Говорил же, там помочь некому, а я в этом деле ни ухом, ни рылом! Так что я по гроб жизни благодарен…
– Молчи уж, – сказал Винсент. – Дитрих? Ты там как, в сознании? Или поддержать?
– Ничего… – выговорил тот. – Я сам. Просто разучился… человеком…
– Снова научишься, – хладнокровно ответил мой муж. – Ты кем был?
– Поручиком, – вместо него ответила Элла.
– Ну! В себя придешь, возьму к себе денщиком, освоишься, а дальше видно будет.
– Сударь!
– Не надо этого, – жестом остановил ее Винсент. – Никаких благодарностей, я еще ничего не сделал. Маргрит, не отставай!
– Фрида говорит, садись на нее, – сказал Людвиг. – А та вот девушка – на Мирту. Так быстрей будет. А дядя Марк может взять папу.
– Ты их понимаешь? – удивленно спросила я.
– А ты разве нет?
– Уже нет, – пробормотала я, когда муж подсадил меня на лошадиную спину. – Спасибо, Фрида. Надеюсь, я не очень тяжелая…
Та коротко заржала, а Людвиг перевел:
– Вовсе не тяжелая, уж вывезет. Говорит, чтобы ты меня взяла.
– Правда, держи, – кивнул Винсент и передал мне сына. – Мне нужны свободные руки, мало ли что.
Мы кружили по темным переходам, казалось мне, час за часом, только цокали конские копыта, а больше не было слышно ни звука.
– Да где же этот проклятый выход? – процедил Винсент сквозь зубы. – Вольф?
– Не чую я! Тут как отшибает все. Неужто б не вывел, если бы мог дорогу найти?
– Я разве тебя виню? Ищи дальше!