Всё! Пришли!
Шар-Нольд осторожно выглянул в кухню. Не заметив ничего опасного, он смело ступил на крашеные доски деревянного пола.
– Никого нет, – сказала Вика, осмотревшись. – Интересно, где сейчас мама и папа?
Она хотела поискать в комнатах, но кухонная дверь была плотно закрыта, и отворить её нечего было и думать.
– Что будем делать? – спросил Шар-Нольд.
– Дожидаться родителей, – ответила Вика. – Хорошо бы забраться куда-нибудь повыше, чтобы они нечаянно на нас не наступили.
– Давайте, залезем на стол, – предложил Никанор.
– А как? – спросила Вика.
Никанор подошёл к табурету. На нём лежал мамин махровый халат. Один край его свешивался да самого пола. Кот быстро вскарабкался по халату на табурет.
– А вот и выход, – сказал он и скинул друзьям конец махрового пояса.
Первым взобрался более ловкий Шар-Нольд. Он опустил пояс Вике и вместе с Никанором втащил девочку наверх. Хорошо иметь острые когти. Теперь Никанор подпрыгнул и уцепился за скатерть. И вот он уже на столе. Браво разгуливает взад-вперёд и в буквальном смысле посматривает на друзей свысока.
– Кидайте мне пояс, – наконец скомандовал он.
Оказавшись на огромном клетчатом поле стола, шиш и девочка с облегчением вздохнули. Здесь они чувствовали себя более безопасно.
– Ни тебе крошек, ни колбаски, – посетовал кот, – одни ненавистные гранаты, – и кивнул на тарелку с переспелыми рубиновыми зёрнами.
– Странно, – удивилась Вика. – Нас не было столько времени, а здесь ничего не изменилось. Будто мы ушли вчера, – и она невольно бросила взгляд на отрывной календарь. – Смотрите! Мы отправились путешествовать пятнадцатого, а на календаре шестнадцатое! Мама никогда не забывает отрывать листки! И эти гранаты…
– Наверное, там у нас время течёт по другому, – догадался Шар-Нольд.
– Значит, – Вика перевела взгляд на будильник, который мирно тикал на холодильнике и показывал половину первого дня, – мама с папой сейчас на работе и вернутся не скоро. А что, если… – и она посмотрела на телефон, возле которого, как у подножья красного холма, сидел Никанор. – Давайте позвоним маме на работу и скажем, что мы уже дома. А то она, наверное, сильно переживает.
– А у нас получится? – засомневался шиш.
– Главное – снять трубку и не уронить её на пол, – уверила его Вика.
Трубку общими усилиями опустили на стол. Раздался длинный призывный гудок. Вика забралась на корпус телефона и стала прыгать с одной телефонной кнопки на другую, набирая таким образом номер, который помнила наизусть.
Вскоре телефон отозвался короткими жалобными сигналами. Занято.
Никанор машинально посмотрел в угол, на мышиную норку. То, что он увидел, ему не понравилось. Из дыры вдруг высунулась голова огромного муравья с мощными квадратными челюстями.
– А этому-то что здесь надо? – прошептал кот и угрожающе выгнул спину.
Вика и Шар-Нольд взглянули туда, куда был устремлён взгляд кота. Следом за первым муравьём из норы вылез второй. Словно гончие, они шли по следу, опустив головы и принюхиваясь.
– Это муравьиные разведчики, – вполголоса объяснил шиш. – Видимо, нас ищут.
– Не может быть, – усомнился Никанор.
– Наверное, они заблудились, – предположила Вика. – Давайте за ними понаблюдаем. – Девочке казалось, что здесь, на столе, они в полной безопасности.
Когда муравьи, цепляясь острыми коготками, стали карабкаться по махровому халату, стало ясно, что они вовсе не плутают, а преследуют свою сбежавшую добычу.
Девочка и кот запаниковали: надо куда-то спрятаться. Но куда? На столе они как на острове. Здесь их везде настигнут. Шар-Нольд лихорадочно искал выход из опасного положения.
– Нужно помешать им взобраться на стол, пока не вернутся родители! – решил он. – Будем отбиваться!
– Чем? – в отчаянии закричала Вика, потому что один муравей уже ухватился лапами за край скатерти.
Шар-Нольд поискал глазами и кинулся к тарелке с гранатами.
– Берите зёрна и швыряйте в Муравьёв! – крикнул он на бегу.
Муравей был уже на полпути, когда на него обрушился град гранатовых зёрен. Сочные ядра не причиняли вреда твёрдому муравьиному панцирю. Но нападение было неожиданным, поэтому муравей завертел головой, стал отмахиваться передними лапами, не удержался и шлёпнулся на табурет. Первая атака была отбита!
Вика и Шар-Нольд побежали за новыми снарядами, а Никонор остался приглядывать за противниками, которые обескураженно совещались между собой. Когда девочка и шиш вернулись, нагруженные зёрнами, враг повторил попытку взять высоту. Теперь уже другой муравей полез на скатерть. Но и ему на голову посыпались меткие удары, которые он, впрочем, стойко выдерживал.
Шар-Нольд уже отчаялся поразить муравья, потому что зёрна кончились, а новые ещё не успели поднести. Вот муравей уже на расстоянии вытянутой лапы от кромки стола. Вот его коготки уже уцепились за край…
И тут Никанор вложил в руки шиша острое деревянное копьё. Для нормального человека – это обычная зубочистка. Но в руках Шар-Нольда она стала грозным оружием. Со всей силой шиш воткнул копьё между страшных челюстей.
Муравей заверещал и полетел вниз. Но другой разведчик заступил на его место, упрямо карабкаясь вверх. Его тут же забросали подоспевшими гранатовыми снарядами. И он отступил.
Муравьи побарабанили друг по другу усиками, посовещались и решили послать гонца в Страну Муравьёв за подмогой. Тот, кто останется, будет караулить беглецов.
Один муравей спустился на пол. Повсюду валялись рубиновые зёрна. Не в правилах Муравьёв отставлять добычу. Поэтому он осмотрел зерно, понюхал и отправил в рот. И на глазах у девочки и кота исчез.
– Куда он делся? – изумилась Вика.
– Не знаю, – рассеянно ответил шиш. Он следил за тем муравьём, который их караулил, поэтому ничего не видел.
Зато он увидел вот что. Охранник, в ожидании подмоги, решил подкрепиться. Он подобрал гранатовое зерно, и только его мощные челюсти вонзились в упругую мякоть, он тут же исчез.
– О! А этот где? – воскликнул Шар-Нольд. Он повнимательнее пригляделся и закричал: – Смотрите! Да вот же он!
– Где? Где? – заволновались Вика и Никанор.
– Рядом с тем зёрнышком, что надкусил, – показал Шар-Нольд.
– Только он стал очень маленьким! – заметил кот.
Друзья потрясённо переглянулись.