Книга Тринкет, страница 25. Автор книги Ольга Батлер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тринкет»

Cтраница 25
«Ладно, — Фред сказал. — Возьмёмся с двух сторон,
Налево развернем и плавно понесем».
Но не смогли штуковину мы приподнять в боку.
Как быть? Присели, выпили горячего чайку, и….
«Ладно, — Фред сказал. — Щаз Чарли позовём».
Примчался Чарли сверху, взялись теперь втроём.

За Фреда был Питер, и сначала они с Джорджем кружили вокруг стремянки, изображали незадачливых мастеровых, примеряясь и так, и эдак. Потом сидели и, вытирая рукавами лбы, как-будто бы пили чай. Когда к ним присоединилась Брэнда, они начали бестолково тянуть стремянку каждый в свою сторону. Около них задержались двое зрителей, потом еще двое.

Сорвали спины, охали, не сделав не шажку.
Присели снова, выпили горячего чайку.

— Брэнда, садимся, пьем чай, — шепнул Джордж. Они присели на стремянку, вытирая лбы.

«Эй, шевельнем мозгой, — нам Чарли предложил. —
Вот эти завитушки, я взял бы и спилил».

— Поднимайся, — приказал сестре Джордж. Но «Чарли» встал и направился куда-то в сторону — совсем растерялась Брэнда от внимания публики. — Куда ты пошла? — прошипел он, хватая ее за подол.

«Ладно, — Фред сказал. — Тогда и ножки тоже».
Но я то знал, все без толку — на то было похоже.
«Не выпить ли чайку? — Фред сказал тогда».
Трудно отказаться, и мы сказали: «Да».
«Ладно, — Фред сказал. — Снимем дверь с петель,
Втолкнем бандуру сразу и кончим канитель».
И снова зря потели, не радуясь деньку…
Как быть? Присели, выпили горячего чайку.

— Ха-ха-ха, смешная песня, — засмеялась толпа.

Вон как много народу собралось на них посмотреть!

«У меня такое чувство, хоть это требует искусства, —
Нужна нам дырка в потолке, — всё Чарли повторял. —
Потом верёвка или две, и я б это поднял».
«Ладно, лом тащите», — Фред сказал тогда.
Удар был очень мощный, но вышла с ним беда….

Залезший на стремянку Питер изобразил, что стучит по потолку ломом. Потом он схватился за голову.

Сказали я и Чарли (мы шли вдвоём домой):
«Фред страшный торопыга, всегда он был такой.
Спешить, людей смешить — всё сходить с рук, пока
Не свалится на голову полтонны потолка».

Все трое раскланялись. Когда зрители поняли, что продолжения не будет, они немного похлопали и закричали:

— Ещё раз спойте! Мы начало пропустили.

— Ну что, по второму разу? — спросил Джордж Питера и Брэнду.

«Ладно, — Фред сказал. — Возьмёмся с двух сторон,
Налево развернем и плавно понесем»…

Они повторили весь номер.

— Помогите королевской почте! — крикнул Джордж, показывая аплодировавшим людям на старика и его шляпу.

Зрители зашевелились, полезли в кошельки и карманы. Старый почтальон не верил своему счастью: из толпы полетели монеты, скоро шляпа была переполнена, и денежный дождь полился на мостовую.

— Возьмите и себе, вы заработали, — старик протянул детям пригоршню монет.

— Ой, это Августина, — сказала Брэнда, рассмотрев профиль на одной из них. — Я ее знаю.

— Как такая маленькая девочка может помнить принцессу? — с улыбкой спросил почтальон.

— Очень даже могу. Я ее сегодня в подземелье видела.

— Это правда? — спросил взволнованный старик у Джорджа и Питера.

Мальчишки кивнули.

— Эй! Лестницу верните! — хозяин стремянки позавидовал чужому легкому заработку.

Джордж с Питером отнесли одолженную лестницу обратно.

— Нечего на моем добре деньги добывать, — сказал недовольный торговец, пряча ее подальше.

За его спиной народ веселился на аттракционах, крутилась карусель.

Мигали разноцветные фонарики, по назначенному кругу ползли деревянные ламы и пони. На них сидели взрослые — ни одного ребенка. И тут Джордж увидел круглую шляпу и торчавший сбоку ус. Наездник на красной ламе, это точно был Кот.

Мальчишки схватили Брэнду и поспешили к выходу с аттракциона. Протиснувшись к карусели сквозь вереницу оживленных людей, они увидели, что красная лама стоит уже без седока. Джордж оглянулся на толпу. Там мелькнули знакомые широкая спина и черный котелок.

Кот медленно удалялся от них. Он обернулся — как будто шляпу поправить, и посмотрел на детей.

— Видишь его? — спросил Джордж.

Питер впился взглядом в коренастую плотную фигуру:

— Точно он. Следит за нами.

И тут мальчишки заметили кегельбан «Веселая гусеница».

— На ярмарке кегли удачно собьешь,

— с воодушевлением начал Джордж последнюю подсказку.

— И что-то такое… большое… найдешь! — попытался завершить ее Питер.

— Нет, не так! — Джордж назидательно поднял палец перед носом друга:

— И то, что искал ты, возможно найдешь!
Глава четырнадцатая
Турнир в «Веселой гусенице»

Они толкнули дверь. На их пути встал мрачный мужчина с рулоном билетов на поясе. Он вопросительно посмотрел на детей:

— Мы закрываемся.

— Извините, мы тогда в следующий раз придем, — сказал Питер. — А почему вы называетесь «Веселая гусеница»?

— Понятия не имею, — ответил мужчина.

Едва он захлопнул дверь, Джордж наскочил на Питера:

— В какой следующий раз? Слушай, я приз из-за тебя не хочу терять. Ты чего это раскомандовался?

— Я раскомандовался?? Да это ты, с самого начала: «Беги туда, потом пой, танцуй, поймай это»! И лифтом только ты умеешь управлять! — Питер наступал, припоминая обиды.

Как два боевых петуха, друзья уставились друг на друга.

— Вцепился в эту шкатулку, будто паук. Она тебе всех дороже стала! — Питер потянул на себя шкатулку.

— Не тронь, она моя! — внутри у Джорджа всё зажужжало от предчувствия драки. — Ты без меня ничего не сможешь!

— Хвастун ты, Скидмор!

— А ты — врун! Про отца своего сказки рассказываешь, да он вас просто бросил!

От такой жестокости Питер даже растерялся. Теперь уже стало неважно, кто из них начал, потому что мальчишки принялись лупить друг друга. Они упали в пыль и покатились. То один, то другой оказывался наверху. Шкатулка валялась рядом, и довольный фарфоровый человечек снова улыбался своей застывшей улыбкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация