Книга Шедевр, страница 14. Автор книги Элис Броуч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шедевр»

Cтраница 14

Уже целое утро Марвин путешествует по кабинету. Забирается на полки, осматривает плотные ряды книг. Цепляется за шнур от шторы, отталкивается от стены и забавляется, раскачиваясь взад-вперед, пока вся комната не начинает вращаться. Получается немного похоже на полет. К сожалению, летать по-настоящему Марвин не умеет — он же не долгоносик и не божья коровка. Вот кому вся родня Марвина завидует!

Потом он нашел под письменным столом кнопку. Дома он бы сразу оттащил ее в свою коллекцию — похвастаться Элен. Здесь же он толкает кнопку через всю комнату и прячет за ножкой большого стола. Теперь он в относительной безопасности — оружие под рукой.

Марвин проголодался. Сытный завтрак не повредил бы. Мама с Папой, наверно, сейчас как раз начали трапезу — Помпадей угощают. Бублики с мягким сыром? Оладьи с кленовым сиропом? Выбор широк! Ежедневный пир под высоким стульчиком Уильяма начался, когда малыш научился есть ложкой, и будет продолжаться, пока ему не надоест швырять еду на пол.

Возле картотечного шкафа стоит корзинка для бумаг. Марвин заполз на нее в надежде найти какой-нибудь забытый кусочек. Правда, уборщик вытряхнул корзинку, но по небрежности смахнул на пол несколько крошек со стола. Марвин сначала решил, что это черствые хлебные крошки, оставшиеся от каких-то давних бутербродов. Но, о радость, это оказались микроскопические кусочки клубничного печенья.

Разделавшись со сладким, Марвин почувствовал себя значительно лучше. Перспектива провести полдня в одиночестве в пустом кабинете его больше не смущала. С набитым животом он залез на стол, чтобы снова взглянуть на рисунок. Какие нежные, но вместе с тем уверенные линии. Поразительный рисунок. Какое печальное лицо у Справедливости. А меч очень тяжелый. Ему больше хочется перерисовать эту картину, чем другую, со львом. Когда же наконец Джеймс принесет чернила!

Спустя несколько часов в замке повернулся ключ. Марвин снова спрятался под корешком. Как раз вовремя — в дверь уже входила Кристина. За ней Джеймс, а Карл замешкался в дверях. Кристина выглядела безупречно — как и вчера. Свежая шелковая блузка, темно-синие брюки, волосы гладко причесаны и стянуты сзади черепаховой заколкой. Джеймс нервно озирался, пристально смотрел то на пол, то на стены, то на стол. Меня ищет, догадался Марвин.

— Я тебе так благодарна, Джеймс! Хорошо, что смог выбраться, — Кристина положила руку мальчику на плечо. — Наверно, устал после школы? И вам спасибо, мистер Терик. Для вас это лишние хлопоты.

— Ничего, — отозвался Карл. — Раз Джеймс сам захотел…

Пожав плечами, он неловко оперся о дверной косяк.

Кристина уже снова смотрела на Джеймса.

— Тебе будет удобно за столом? Я освобожу место.

Она убрала лишние бумаги. На пустой полированной столешнице остался только альбом рисунков Дюрера.


Шедевр

— Давай-ка найдем «Мужество», — она перелистнула страницы.

Марвин только дрожал и глубже вжимался в переплет. Страницы так и мелькали над его головой.

— Вижу, ты захватил свой рисовальный набор. Тебе нужна бумага? Что-нибудь еще?

Джеймс уставился в пол.

— Только лист бумаги. Но… — он замялся.

Кристина нагнулась к мальчику.

— Что ты хотел сказать?

Марвин слышал, как Джеймс возит кроссовкой по полу.

— Я… я не знаю, смогу ли… может, здесь у меня не получится.

Кристина кивнула.

— Понимаю. Искусство — вещь особенная. Не каждый раз получается. Даже у великих. — Она поощрительно улыбнулась.

— По-моему, это слишком серьезное задание для ребенка, — негромко произнес Карл.

— Не волнуйся, Джеймс, даже если не получится — ничего страшного. Знаешь, и у Дюрера не всегда получалось.

Карл нахмурился, а Кристина протянула руку и дотронулась до его плеча. Карл отпрянул, но она не отступила.

— Мистер Терик, я рада, что вы смогли прийти. И мне хочется, чтобы мы с вами нашли общий язык. Можно я угощу вас чашечкой кофе? А Джеймс пусть пока спокойно порисует.

Она улыбнулась, и Карл слегка смягчился.

— Ну, хорошо, — неохотно протянул он. — Сколько времени тебе нужно, Джеймс? Час? Полтора?

— Вот бумага. — Кристина положила на стол пачку плотной бумаги для рисования. — А вот «Мужество».

Она провела рукой по гладкой альбомной странице.

— Просто попробуй, Джеймс.

— Ладно. — Мальчик чуть-чуть покраснел.

Как только за взрослыми закрылась дверь, Джеймс плюхнулся на колени, и Марвин перестал его видеть. Но он слышал, как Джеймс шепчет, ползая по полу:

— Где ты? ГДЕ ты? О, пожалуйста, пожалуйста, найдись!

Марвин выбрался из-под корешка и заторопился к краю стола. Джеймс продолжал ползать по полу. Он заглянул под письменный стол, за ржавую батарею. Марвин дождался, пока Джеймс встанет на ноги, разочарованно обведет глазами комнату. Тогда он побежал по краю стола, надеясь, что движение привлечет внимание мальчика.

— Ура! — воскликнул Джеймс. — Ты тут!

Он сел на стул, оперся подбородком о столешницу и широко улыбнулся. Марвин сразу же вскарабкался на подставленный палец и крепко в него вцепился. Джеймс поднял палец повыше.

Марвин еще ни разу не видел, чтобы Джеймс был так счастлив. Мальчик прямо ожил.

Это потому, что он беспокоился обо мне, понял Марвин. Потому что мы друзья.

Шедевр
Копия с копии

— Как я рад, что ты цел, малыш! — Джеймс расстелил перед Марвином лист бумаги и встряхнул пузырек с чернилами. — А я волновался, думал: что если тебя раздавили? Что если тебя уборщики вымели?

Точь-в-точь Элен, подумал Марвин.

— Надеюсь, у тебя получится! Она на тебя рассчитывает. Знаешь, на что все это похоже? На сказку братьев Гримм, про девушку и солому. «Румпельштильцхен» — вот как она называется! Помнишь? Там еще девушку заперли в такой комнатке во дворце, чтобы она напряла из соломы золота, а иначе ей отрубят голову.

Марвин содрогнулся. Неудивительно, что человечьи дети, наслушавшись таких сказок, отрывают жукам лапки просто для развлечения.

— И тут появляется карлик, или кто-то вроде, и помогает ей, — продолжал Джеймс. — Вот как ты мне помогаешь. Хотя нет, не совсем так — карлик был противный, а ты, наоборот, очень-очень милый.

Джеймс перевел дух.

— Ну что, начнем? Ты готов? Вот твои чернила.

Он снял крышечку с пузырька.

— А я буду держать книгу, чтоб тебе было удобно. — Джеймс поставил громадный альбом стоймя и подпер его другими книгами. — Так ты сможешь видеть рисунок, понимаешь? Иначе тебе придется ползать взад и вперед во время работы. А так получается похоже на вид из окна моей комнаты. Как думаешь, выйдет у тебя?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация