Книга Звездочки в траве, страница 26. Автор книги Анжелина Войниконис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звездочки в траве»

Cтраница 26

Сиривушу явно не хотелось уходить. Он то и дело оглядывался на скрипку, которая – такая реальная – висела над камином.

– Ничего не сделать, пойми, – тянул Игуш друга мягко к двери. – Уйдём сейчас же, иначе может быть поздно. Уморт может войти в любую ми…

Схватившись за дверную ручку, Игуш вздрогнул: дверь была крепко заперта.

Они оказались в ловушке. Как два жука, которых Уморт любил ловить себе на обед.

Сколько пленники ни ломились, всё было напрасно: дверь даже не дрогнула. Слово «офнэн» тоже не помогало. Вероятно, Фуфуг знал нужное слово. Но сказать его уже не мог.

…Обхватив руками колени, Игуш напряжённо думал. В голове стучало, перед глазами плыл чёрный туман. Что делать? Что делать?

Бросившись к Ветроногому, Сиривуш вскричал:

– Говори сейчас же, мухомор недорезанный, как выйти отсюда! Ты не можешь не знать!

Паяц со стены улыбался лучезарной, прямо-таки счастливой улыбкой.

– Оставь его, – тронул его Игуш за рукав. – Разве не видишь? Он никогда не пойдёт нам навстречу. Это Умортова кукла.

В комнатке с игрушками наступила тишина. Невыносимо было бездействовать и ждать своей участи. Что, если Уморт войдёт сейчас? Можно было обернуться какой-нибудь вещью или камнем. На это кобольды были мастера. Но долго в таком состоянии они находиться не могли, силы бы их быстро истощились.

Минута проходила за минутой, час за часом. Сиривуш устало уронил голову на колени и заснул.

Игуш тоже начал клевать носом, когда на лестнице, ведущей к тронному залу, послышался тихий шум.

Сон мигом слетел прочь. Игуш встряхнул товарища за плечи. Тот понял сразу. Мгновение – и на месте, где только что сидели кобольды, оказались две кукольные подушечки, точно такие, на каких неподалёку сладким сном спала игрушечная фея.

Из темноты блеснули два синих глаза и на свет тихо выскользнул… мурр. Мягкими шажками, какими умеют ходить только кошки и мурры, он вышел на середину комнаты, оглянулся и увидел Фуфуга.

Охнув, мурр тихо опустился на колени перед телом и долго не вставал.

Когда же он поднял голову, то испуганно ойкнул, прикрывшись лапами. Прямо перед ним стояли два вооружённых кобольда.

Игуш невольно улыбнулся: таким растерянным было выражение лица у миловидного, пушистого мурра. Глаза у него были синие, как васильки, а белые усики на щёчках смешно торчали в стороны.

– Вы хотите меня убить? – пискнул мурр, переводя испуганный взгляд с одного кобольда на другого.

– Пока нет, – ответил Сиривуш. – Всё зависит от того, как быстро ты нам откроешь дверь.

– Уберите эти… острые! – мявкнул мурр, указав на направленные на него меч и нож.

Переглянувшись, кобольды убрали оружие в ножны.

Мурр продолжал стоять, не двигаясь.

– Фуфуг мёртв? – спросил он тихо. – Кто убил его?

Молчание было ему ответом.

Мурр порывисто оглянулся, будто искал чего-то. Взгляд его упал на висящего на стене Ветроногого, потом перекрестился со взглядами кобольдов – вызывающим у одного и внимательным – у другого.

– Ну?.. – Сиривуш махнул в сторону лестницы.

Мурр послушно поплёлся к двери. Но по дороге вдруг оглянулся и, лукаво сверкнув синими глазами, невинно спросил:

– А скрипку?.. Так тут и оставите?

Кобольды остановились как вкопанные. Несколько мгновений царила мёртвая тишина. Мурр продолжал хитро смотреть из-под ресниц.

– Стой! – Игуш крепко схватил мурра за лапы и легонько подтолкнул к креслу. – Что ты знаешь о скрипке? Говори.

– Расскажи нам всё или не выйдешь отсюда, – добавил Сиривуш, снова вытащив нож.

"Котёнок" тревожно глядел на кобольдов, склонившихся над ним. Те были выше и плечистее мурра. Русоволосый не сводил с него горящего взора пронзительных серых глаз.

– Я ничего особенного не знаю! – пищал он, опустив глаза и пытаясь высвободиться из рук русоволосого. – Я просто видела, как вы прошли через потайную дверь. Вас долго не было… И я боялась…

Ресницы кобольда дрогнули. Трудно было разобрать, кто из этих пушистиков мальчик, а кто девочка. Игуш убрал руки и уже мягче спросил:

– Мурры знают, кто мы?

"Котёнок" с улыбкой кивнул.

– Вы нарочно поджидали нас у ворот замка? Знали, когда мы появимся?

– Мурры знают всё, – промурлыкал тот, грациозно махнув хвостом.

– Вы что же, могли бы нам помочь?

– Могли бы, – подтвердил мурр. – "Лесные рыцари" оказались в затруднительном положении, не так ли? – Глаза его озорно стрельнули в сторону скрипки.

Игуш улыбнулся краями губ. Мурры слыли большими насмешниками.

– Вы можете снять скрипку со стены?

Мурр на миг задумался, мило приложив лапку ко лбу.

– Одна я не могу… Нужно… гм… один, два… чтобы нас было трое.

– Ты можешь привести сюда остальных?

– Я могу их позвать.

– Зови, – Игуш отошёл в сторону.

"Котёнок" зажмурил глаза.

– Сейчас она позовёт, – недоверчиво покачал головой Сиривуш. – Уморта.

* * *

Сосредоточенно зажмурившись, «котёнок» просидел с минуту. Наконец, синие глаза вновь взглянули на кобольдов, и в то же время на лестнице послышались мягкие шаги.

У деда и брата Моурри – так звали девочку-мурра – была такая же длинная шерсть и белая манишка, на лапках – белоснежные «перчатки», а на ножках – белые "чулочки".

Все понимали, что потайная комната Уморта – неподходящее место для долгих объяснений. Только дед сказал:

– Приветствуем вас, рыцари леса! Мы счастливы, что сможем вам помочь в великом деле. Пленённый народ мурров давно ждал этого часа.

Потом он повернулся к внукам, взял их за лапы, и они образовали круг. В комнате вдруг разом погасли все свечи. В кромешной тьме мурры тихо запели.

А потом комната вдруг озарилась тысячами искорок, шедших из сомкнутых лап мурров.

Искорок становилось всё больше, мурры пели всё громче. Вскоре всю комнату заполнило облако искрящейся пыли, которое своим сиянием слепило глаза и не давало больше ничего увидеть.

Голоса мурров внезапно оборвались, и только звонкий голосок Моурри продолжал песню. От этого нежного выразительного голоса что-то задрожало в душе у Игуша, и ему вдруг непреодолимо захотелось ещё раз ощутить в своих руках тёплые лапы синеглазого мурра.

Когда песня смолкла, всё разом исчезло. Пушистые мурры разомкнули лапы и выжидающе посмотрели на кобольдов.

– Теперь вы можете взять скрипку, – посторонился старый мурр.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация