Книга Южный крест, страница 31. Автор книги Дина Роговская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Южный крест»

Cтраница 31

– Это все, господа? – сухо спросил капитан.

– Зонды должны быть запущены в течение трех суток, – сказал мистер Вульф.

– Почему? – спросила я.

– К этому моменту придет спутник с телескопом и начнет прием сигналов и снимков из туманности и трансляцию на Землю, – сказал мистер Темпл.

Капитан кивнул.

– Нам все ясно, господа. Оставьте нам карты, пожалуйста.

– У нас нет подробной лоции этого района, только то, что есть во всех атласах, – с искренним сожалением сказал мистер Вульф, – вы пойдете первыми.

– Ничего, они справятся, – капитан почти выставил их за дверь и повернулся к нам. – Итак?

– Капитан, мы все сделаем.

– Я хочу, чтобы вы еще вернулись после этого, – тихо сказал он и посмотрел на меня. – Морган, что скажешь?

– Я пойду второй, сэр. Сделаем.

Если бы это был истребитель, а я была бы одна… Тут шаттл и два человека на борту…

– Сэр, разрешите тренировочные вылеты без механиков, – попросила я.

– Как вы справитесь с управлением корабля и запуском зондов одновременно? Кроме того, во время полета вас будет на борту трое, лучше вам привыкнуть к этой мысли сейчас, – мягко сказал он.

– Хорошо, капитан.

– После обеда загрузите на шаттлы по тридцать два маяка вместо зондов и будете сбрасывать вот в этот квадрат, – капитан очертил тренировочный квадрат, – запишите координаты.

– Да, сэр, – я уже гоняла в голове варианты.

Я не помню, как мы пообедали и оделись, все мои мысли были уже там, в космосе.

Мы нырнули в пространство с двух бортов «Поллукса». Капитан лично следил за каждым нашим шагом. Мы сделали несколько кругов вокруг станции, разогревая системы.

– Сначала отработаем сброс, – скомандовал Майкл.

– Хорошо, – отозвалась я.

Мистер Флинт зарядил маяки и сел в кресло, я пошла на маневр, только когда он пристегнулся.

– Начинаю, – Майкл сделал заход, – сброс!

Маяки мелькнули в пространстве.

– Четыре и пять минут, – сказал капитан.

– Майкл, сколько ты считал? – спросила я.

– Фрэн, системы сброса могут быть отлажены по-разному, давай сама, – он сделал вираж, пропуская меня.

– Мистер Флинт, готовьтесь, – я неотрывно следила за лоцией, – сброс! Интервал три счета.

Мистер Флинт неукоснительно выполнил команду. Маяки ушли в пространство.

– Четыре и четыре, – сказал капитан.

Ага, тогда считаем до двух. Еще заход…

Мы отработали сброс поодиночке. Когда маяки безупречно несколько раз подряд ушли с трехминутным интервалом, Майкл велел перестроиться в пару. Я подошла к нему так близко, как могла. Мы сделали заход. Майкл идеально сбросил маяки, теперь я. Раз, два, сброс на три.

– Капитан?

– Шесть минут.

– Мать твою, – Майкл заложил вираж. – Морган, после четвертого зонда я ухожу влево, ты ускоряешься.

– Принято, давай, – я тоже заложила вираж и пошла на сближение.

Шесть, пять, четыре…

– Морган, еще чуть-чуть и ты мне дашь под зад, – раздался в ушах голос Майкла.

– Рули давай, – я крепко держала вибрирующий штурвал и шаттл, и только мистер Флинт видел, чего мне это стоило.

Майкл отбомбился и, включив ускорение, ушел влево. Я, не дожидаясь, когда он освободит мне квадрат, ускорилась, и мистер Флинт по команде сбросил маяки.

– Пять минут, и зонд ушел мимо цели, – не дожидаясь моего вопроса, сказал капитан.

– Твою ж мать, – я снова развернула шаттл.

Мистер Флинт зарядил очередную партию маяков.

– Майкл, – заговорила я.

– Да?

– Сейчас возьми чуть ниже.

– Сколько ниже?

– Так, чтобы я зашла над тобой на максимально близком расстоянии.

– Уверена?

– Просто спустись ниже.

– О’кей.

Майкл зашел над целью. Я подняла свой шаттл, он ушел чуть ниже. Едва он сбросил последний маяк, я скомандовала:

– Сброс!

Раз, два, три, сброс на четыре…

Мы разошлись в пространстве в разные стороны, заложив по крутому виражу. Мистер Флинт не проронил ни слова.

– Капитан? – услышала я голос Майкла.

– Три минуты, попадание почти идеальное. Отрабатывайте.

– Да, капитан.

Мы летали, пока не закончились маяки. Последние несколько раз были просто идеальны. Отбомбившись, мы вернулись на «Поллукс». Капитан ждал нас. Он немедленно вытащил меня из скафандра и пошел доставать Майкла. Я извлекла из скафандра мистера Флинта. Он был бледен.

– Ты как? – спросила я его.

– Порядок, – кивнул он, прислонившись к стене.

– Майкл, Морган, за мной, – скомандовал капитан, и мы направились за ним в кают-компанию.

Там уже ждали физики.

– Трехминутный интервал возможен при снижении одного из шаттлов. Какова последняя цифра? – обратился ко мне капитан.

Я, ни слова не говоря, чиркнула пальцем по метке высоты на голограмме.

Капитан кивнул и повернулся к физикам.

– Возможно ли такое снижение над туманностью?

– Район не изучен, капитан Белфорд. Мы не можем ничего сказать, – покачал головой Лукас Темпл.

Капитан пару секунд молча смотрел на нас с Майклом.

– Тогда узнаете это на месте. Готовьте машины, с утра отправляетесь.

– Да, сэр.

– Грузите ваши зонды, господа, – сказал капитан ученым и повернулся к нам, – вам ужинать и отдыхать. Немедленно.

Не знаю, как Майкл, а я сейчас в руках и ложку не удержу. Майкл подтолкнул меня к выходу.

– Надо поесть, – сказал он, – молодец, хорошо придумала.

– Это не я придумала, это еще до меня придумали. Просто вспомнила, что так делали.

– Ладно, пошли, поедим и спать.

Я уснула, едва коснувшись подушки.

* * *

Утром, едва выпив кофе, я направилась к «Кастору». Почти сразу появился мистер Флинт.

– Морган, – сказал он тихо.

– Да? – я проверяла разные внешние лючки и задвижки.

– Если хочешь, я могу полететь с Майклом, – сказал он.

– С чего это? – я защелкнула не доведенную до конца задвижку на дне шаттла и посмотрела на мистера Флинта.

– Не знаю, мне кажется, что…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация