В е д у щ и й. Ой! Вы слышите? Добрый день, Зеркальце! Оказывается – ты умеешь говорить!
З е р к а л о. Это так. Давайте знакомиться. Я – зеркало не простое, а вот, угадайте – какое?
В е д у щ и й. Ну, если – не простое, то… может быть… золотое?
З е р к а л о. Нет, нет! Я – не простое и не золотое! Я – (очень торжественно) волшебное!
В е д у щ и й. О! Как это я не догадался! Ведь только волшебное зеркало умеет говорить!
З е р к а л о. А еще я умею показывать, (подчеркнуто) как несимпатично выглядят люди, когда обижают друг друга.
В е д у щ и й. Очень интересно. А как воспитательно!
З е р к а л о (вздыхает). Да! Но за это как раз меня и не любят!
В е д у щ и й. Не может быть!
З е р к а л о. Сейчас убедитесь сами. Верните меня, пожалуйста, на скамейку.
Ведущий кладет зеркало на скамейку и отходит на авансцену. Появляется 1-й мальчик. Он, весело напевая и играя мячом, приближается к скамейке и плюхается на нее совсем рядом с зеркалом.
1-й м а л ь ч и к (к зрителям). Салют, ребята! Я сегодня молодчага! С первоклашками в футбол играл, так нагонял им аж десять голов! Ха-ха! Здорово, правда? Они даже ревели, слабаки! (Крутит головой по сторонам.) Кому б еще пару забить… (замечает зеркало, берет его, рассматривает.) Какая-то растяпа зеркало потеряла.
З е р к а л о. Меня не теряли…
1-й м а л ь ч и к (оглядываясь). Кто тут крякает?
З е р к а л о. Это я – зеркало. И не крякаю, а разговариваю с тобой. Я – волшебное.
1-й м а л ь ч и к. Волшебное?! Откуда ты здесь взялось?
З е р к а л о (со вздохом). Меня одна девочка выбросила…
2-й м а л ь ч и к. Выбросила волшебное зеркало?! Почему?!
З е р к а л о. Посмотрелась в меня и увидела, какой бывает она невоспитанной.
1-й м а л ь ч и к. Обиделась, значит! А я не стану. Показывай-рассказывай про меня, что хочешь!
З е р к а л о. Я могу только правду!
1-й м а л ь ч и к. Правду я знаю: я сильный, ловкий, у-у-мный…
З е р к а л о (перебивая). Грубый и невежливый!
1-й м а л ь ч и к (с возмущением). О чем это ты? С кем это я грубый и невежливый?
З е р к а л о. Со своей бабушкой, например. Покрикиваешь на нее, никогда не скажешь ни «спасибо», ни «пожалуйста».
1-й м а л ь ч и к. Зачем ей это? Бабушка просто счастлива делать для меня все! И без всяких там «пожалуйста» да «спасибо»?! Она ведь меня обожает!
З е р к а л о. Но на любовь надо и отвечать любовью и благодарностью.
1-й м а л ь ч и к. Глупое ты, зеркало! Всех за все благодарить – язык заболит, вот! (Показывает зеркалу язык.) Ой! Что это ты помутнело? (Трет зеркало, пытаясь его вытереть) Кто это здесь появился? (Всматривается) Уродец какой-то!
З е р к а л о. Не узнаешь? Это ведь ты – грубый и неблагодарный.
1-й м а л ь ч и к (рассердившись). Все ты врешь, противное! Ты не волшебное, а кривое и мутное! Валяйся, где валялось! (Бросает зеркало на скамейку и убегает.)
Появляются обе девочки. Они, притворно прихрамыва я и весело смеясь, направляются к скамейке.
1-я д е в о ч к а. Я лучше хромаю!
2-я д е в о ч к а. Нет! У меня лучше выходит!
1-я д е в о ч к а. Надо больше скособочиться!
2-я д е в о ч к а. И приседать больше!
1-я д е в о ч к а (замечает на скамейке зеркало). Смотри, зеркальце! Как оно сияет!
2-я д е в о ч к а (берет зеркало, смешливо декламирует). Ах, свет зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: я ль на свете всех милее? (Всматривается в свое отражение.) Ой, что за кикимора тут на меня уставилась?
1-я д е в о ч к а (взяв в свои руки зеркало). Правда! Смотри! Целых две кривляки!
2-я д е в о ч к а. Да это зеркало просто кривое! Да еще и мутное!
З е р к а л о. Я вовсе не кривое, а помутнело от вашей жестокости!
Девочки испуганно оглядываются. Никого не увидев рядом, с удивлением смотрят друг на друга.
Д е в о ч к и (одновременно). Ой! Кто это сказал?
З е р к а л о. Я, волшебное зеркало. А кривляки – это вы, когда смеетесь над своей подружкой Настей.
1-я д е в о ч к а (оправдываясь). Мы… мы не смеемся… мы просто шутим!
З е р к а л о. Зло шутите! Жестоко!
2-я д е в о ч к а. Но Настя так смешно хромает!
З е р к а л о. Над чужой бедой смеются только бессердечные!
1-я д е в о ч к а (сердито). Подумаешь! Ругаешься, а само кривляешься!
2-я д е в о ч к а. Брось его, раз оно нас уродует! На свете много других зеркал!
1-ая девочки бросает зеркало на скамейку, и обе девочки убегают. Появляется, насвистывая, 2-ой мальчик. Он замечает зеркало и берет его.
2-й м а л ь ч и к (своему отражению в зеркале). Это, кто? Я, что ли?
З е р к а л о. Ты, ты!
2-й м а л ь ч и к (оглядываясь). Ой! Кто здесь?
З е р к а л о. Я с тобой разговариваю, волшебное зеркало.
2-й м а л ь ч и к. Волшебное? Здорово! (Вглядывается в свое отражение.) А чего я здесь противный такой?
З е р к а л о. Такой как есть, когда обижаешь сестричку!
2-й м а л ь ч и к (с возмущением). Аньку, что ли? Как я ее обижаю? Скажи, как?
З е р к а л о. Всегда ее гонишь от себя!
2-й м а л ь ч и к. Так твоя ж Анечка – жуткая приставала! Сто «почемучек» выпалит в минуту! Терпения не хватает отвечать на все!
З е р к а л о. Маленькие все любознательны. А ты научи ее читать, вот и станет она узнавать все из книг.
2-й м а л ь ч и к. Некогда мне! Сама пусть учится! Здоровая уже – пять лет стукнуло!
З е р к а л о. Значит, для сестренки ни времени, ни терпения нет! Нехорошо это!
2-й м а л ь ч и к. Ой-йо-йой! Подумаешь – нехорошо! Еще один воспитатель выискался! Валяйся, где валялось (бросает зеркало на скамейку)! А меня друзья ждут! (Убегает.)
Ведущий возвращается к скамейке и берет зеркало в руки.
З е р к а л о. Никому не нравится свое правдивое отражение! Грустно…
В е д у щ и й. Действительно, грустно. Что ж нам делать, Зеркальце? Ребята так и не поняли, что бывают и невежливы, и грубы, и даже жестоки с теми, кто их любит!