Книга В ловушке, страница 35. Автор книги Элизабет Хиткот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В ловушке»

Cтраница 35

– Я все поняла.

Он кивнул:

– Ну, тогда продолжай.

– И что произошло потом?

– Потом нашли ее тело.

– Когда это было?

– На следующий день.

– В среду.

Двадцать восьмого числа, в тот день, когда в компьютере появилась информация о подобных случаях.

– Ты правильно удивляешься, что я никому не позвонил, но все это произошло так быстро. Все было, как на… смазанной картинке.

– Том, я поняла.

Он посмотрел на свои руки.

– Просто расскажи мне, что произошло, – попросила Кармен.

Том вздохнул – этот рассказ давался ему с большим трудом.

– Пришли полицейские и сообщили, что обнаружено тело, и они думают… – он умолк.

– Ты не хочешь передохнуть? – поинтересовалась Кармен.

– Нет, давай покончим с этим. Спрашивай дальше.

– Когда они приехали, в котором часу?

– Не помню, наверное, где-то около полудня.

– Не ранним утром?

– Нет.

– И это точно было в среду?

– Господи, да не могу я ответить точно, у меня в памяти все перепуталось. Это важно?

Она покачала головой. Том сказал: это было в среду, и она знала из газетных сообщений, что это правда. Наверное, Кармен неверно определила время загрузок, когда он искал нужную для себя информацию.

– Они предложили тебе опознать Зену?

– Мне сказали: это необязательно, но они подумали, что я захочу взглянуть на нее.

– Ты видел ее?

Он кивнул.

– Ты сразу пошел в морг?

Том отрицательно покачал головой:

– Нет, позже.

– В тот же день?

– Думаю, что на следующий.

– Это было ужасно, да?

Он не ответил.

Кармен не знала, что спрашивать дальше, и сказала об этом Тому. Он откашлялся и подсказал:

– Ты хотела узнать, что делали полицейские?

– Да.

– После того как они нашли Зену, их отношение ко мне резко изменилось, и я сразу это почувствовал, – произнес Том.

– Как именно оно изменилось?

– Не могу объяснить. Я же говорил: всегда трудно понять, что у полицейских на уме. Просто почувствовал, что-то изменилось.

– Они стали тебя подозревать?

– Я бы не сказал, что они стали относиться ко мне с подозрением; скорее с меньшим сочувствием.

– В самом деле? Это произошло, когда они сообщили тебе, что нашли тело?

– Не могу вспомнить точно, может, и не в тот день, но я ощутил перемену.

– Они подозревали тебя?

– Думаю, что да.

– Почему?

– Потому что у Зены обнаружилась травма головы, когда ее нашли.

– Но ты сказал, что она утонула.

– Она на самом деле утонула. Судебное вскрытие показало, что смерть наступила от утопления, но полицейские тогда – до вскрытия – этого не знали. Поэтому они, естественно, подумали… – Он умолк.

Кармен тоже не находила слов.

Через несколько секунд Том вздохнул:

– Не знаю точно, о чем они подумали, но, наверное, решили, что я ударил ее по голове и бросил в море. Это просто какое-то безумие, не понимаю.

У мужа был такой печальный вид, что Кармен стало его жаль.

– Полицейские сказали тебе об этом?

Том отрицательно покачал головой:

– Они спрашивали, не поссорились ли мы.

– В тот день, когда Зена пропала?

Он кивнул.

– И что ты ответил?

– Я сказал – нет.

– Но вы поссорились?

– Нет. – Однако на этот раз Том ответил после заметной паузы.

– Том! – подстегнула его Кармен.

Он поднял голову, потом отвел взгляд.

– Это была не ссора.

– Господи, – простонала она.

– Это была не ссора, – повторил Том.

– Что же тогда это было?

Он опустил голову, опершись на ладони.

– Том, почему ты не хочешь рассказать мне, что на самом деле произошло с Зеной?

Он промолчал.

– Том, ты сводишь меня с ума.

– Мы не ссорились, – упрямо повторил он.

– Но почему полицейские решили, что вы все-таки поссорились?

– Кто-то сказал им, что вечером из нашего дома доносились громкие крики.

– Кто им это сказал?

– Не знаю, наверное, какой-нибудь любопытный прохожий.

– И он был прав?

Том помолчал, потом ответил:

– Кричали дети.

– Дети?

– Джейк и Мэл.

– Джейк и Мэл были там? – удивилась Кармен.

– Да, они подрались, но это свойственно детям; и мне пришлось на них накричать. Я объяснил полицейским, что за шум мог слышать прохожий.

– Не знала, что дети были там, – сказала Кармен. – Ты никогда мне этого не говорил.

– Разве нет?

– Нет!

– Какое это имеет значение?

Кармен задумалась: действительно, имело ли это какое-то значение?

– Они были с вами все выходные?

– Не помню. Может, они приехали в воскресенье, а потом остались ночевать.

– Значит, они были в доме, когда Зена пошла на море?

– Да, то есть нет. Кажется, к тому моменту они уже уехали.

– Куда?

– Домой.

– Ты их отвез?

– Нет, детей забрала Лора.

– Лора?

– Да.

– Но она никогда их не забирает.

– Тогда Лора была великодушнее.

– Почему?

– Не знаю. Может, потому что дети были меньше. Ты задаешь много вопросов, но скажи, какое все это имеет значение?

Кармен покачала головой – действительно, какое все это имеет значение?

– О чем еще спрашивали у тебя в полиции?

– О, я уже не помню. – Том окинул комнату рассеянным взглядом. – Страшное дело: не встречалась ли Зена с другим мужчиной? Этот вопрос я помню. Не было ли у меня другой женщины? Часто ли мы ссорились? Бил ли я Зену? Не говорила ли она, что хочет меня бросить? Пил ли я?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация