Книга Лаксены. Начало, страница 197. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лаксены. Начало»

Cтраница 197

– Почему? – прохрипела я.

Уилл выглядел крайне вдохновленным.

– Это довольно просто. У Дэймона есть то, что мне нужно, и ты являешься залогом того, что он будет вести себя как следует, и наша встреча завершится успешно для всех ее участников. К тому же, кроме тебя, у меня есть еще кое-что, ради чего он пойдет на все, что угодно.

– Он… убьет тебя, – проскрежетала я, морщась от боли.

– Сомневаюсь. И тебе, кстати, лучше помолчать, – произнес он с намеком на заботу. – Боюсь, ты очень сильно повредила свои голосовые связки. Я все это время был на первом этаже, ожидая, пока ты прекратишь кричать.

На первом этаже? Значит, я, скорее всего, находилась в одном из тех зданий, которые Дэймон пытался исследовать в ту ночь, когда мы нарвались на офицеров. Из моего горла снова вырвался стон, потому что Уилл сильнее придвинул наручники к моей коже. Открыв глаза, я столкнулась с ним взглядом, и он склонился ко мне еще ближе.

– Ты знаешь, что сила исцеления Лаксенов наиболее высока именно в тот момент, когда человек пострадал. Но чем больше времени проходит после травмы, тем слабее эффект исцеления. Это значит, он вряд ли сможет восстановить твои связки.

Я втянула хриплое болезненное дыхание, опалившее мое горло:

– Пошел к черту.

Уилл рассмеялся.

– Не злись, Кэти. Я не желаю вреда ни ему, ни тебе. Мне только нужно, чтобы ты проявляла уступчивость, когда я буду вести с ним переговоры. Если он будет сговорчив, вы оба выйдете из этого здания живыми.

Мое тело сотряслось от неожиданного разряда боли, заставившего меня снова закричать. Мне казалось, что мои клетки действительно начали сталкиваться друг с другом, пытаясь вырваться наружу.

Уилл поднялся, и его руки сжались.

– Я почти уже решил, что потерпел крах. Ты даже представить себе не можешь, насколько меня взбесила смерть Вогана. Он должен был доставить тебя ко мне. Тот бедный мальчик даже представить себе не мог, что его собственный дядя планировал разрушить то, над чем он сам работал по приказу Нэнси. – Уилл рассмеялся, проведя пальцами по решетке клетки. – Несколько запутанно, да? Воган знал, что Нэнси будет вне себя от ярости и, скорее всего, выместит злость на инопланетном друге Блейка… Но, с другой стороны, кто я такой, чтобы бросать камни в других, если учесть, что именно я сдал Бетани и Доусона. Мне, конечно, стоило попытаться решить свою проблему через них, но в тот момент я не слишком задумывался. Доусон во многом очень похож на своего брата. Он пошел бы на что угодно ради Бетани.

– Ты…

Он остановился перед моей клеткой:

– Не расстраивайся так сильно. Насколько я вижу, это еще не сработало.

Я не имела ни малейшего представления, о чем он говорил, но недостающие части головоломки постепенно выстраивались на свои места. Уилл предал свою собственную племянницу. К тому же нашлось объяснение тем документам о банковских переводах, которые я видела в доме Вогана. Уилл платил Вогану, только за что? Этого я еще не знала. Однако этого оказалось достаточно, чтобы Воган решился пойти против МО, и это также объясняло, почему он не позволял Блейку рассказывать Нэнси о моих достижениях.

– Не переживай, Дэймон – умный парень. – Уилл, улыбнувшись, включил мой старый мобильник. – В конце концов он ответит. И, можешь мне поверить, мой ответ приведет его именно сюда.

Невзирая на боль, я попыталась сконцентрироваться на том, что он говорил.

– Что ты… хочешь от него?

Уилл отбросил телефон в сторону, сжав пальцами пыточные решетки. Его глаза встретились с моими. В них светилось возбуждение.

– Я хочу, чтобы он мутировал меня.

Глава 35

Я ожидала услышать много разных вариантов, вплоть до того, что он хотел заставить Дэймона истребить целый город или ограбить для него банк, но мутировать его? Если бы боль не разъедала мое тело, я бы расхохоталась над абсурдностью ситуации.

Уилл, очевидно, догадался о ходе моих мыслей, и лицо его помрачнело:

– Ты даже представить себе не можешь, на что ты в действительности способна. Что такое деньги или власть по сравнению с силой, которая способна подчинять людей твоей воле? Что может сравниться с возможностью быть неуязвимым для любой болезни? Что сопоставимо с осознанием того, что ни одна человеческая или инопланетная особь не может тебя остановить? – Костяшки его пальцев побелели. – Тебе трудно это понять, девочка. Ты наблюдала за тем, как твой отец умирал от рака, и я уверен, для тебя это было тяжелым испытанием, но все же ты понятия не имеешь, что это такое, когда твое тело становится твоим собственным врагом и каждый твой день превращается в битву за выживание.

Он оттолкнулся от решеток, покачав головой:

– Неизлечимая болезнь и близость к смерти очень сильно меняют человека, Кэти. Я пойду на что угодно, чтобы никогда больше не быть таким же слабым и беспомощным. И я думаю, твой отец, если бы ему дали подобную возможность, сделал бы тот же самый выбор.

Я содрогнулась от одной только мысли об этом.

– Мой отец никогда бы… – каждое слово без ножа резало мое сорванное горло, – не причинил бы… вреда другому человеку.

Уилл улыбнулся:

– Твоя наивность просто очаровательна.

Это было вовсе не наивностью. Я знала своего отца, знала, каким он был. Очередной приступ пронизывающей боли заставил меня закрыть глаза. Как только волна спазмов, сковывавших мои мышцы, утихла, я почувствовала нечто совсем другое.

Здесь был Дэймон.

Мои глаза метнулись к двери, и, несмотря на то что тишину вокруг не потревожил ни один звук, Уилл тоже настороженно повернулся.

– Он здесь, так ведь? Ты можешь его чувствовать. – В его лице читалось облегчение. – Мы все подозревали, что это он, но могли и ошибаться. До того момента, как Блейк ликвидировал Адама и чуть не убил Ди… мы не могли быть полностью уверенными, что тебя изменил именно Дэймон. – Уилл оглянулся, бросив на меня многозначительный взгляд: – Будь благодарна за то, что цепь доказательств вашей связи замкнулась на мне. Когда все закончится, мы разойдемся без каких-либо последствий. Если бы Нэнси была в курсе того, что произошло, ни один из вас не дожил бы до сегодняшнего дня. – Уилл снова оглянулся на дверь и поспешно продолжил: – Есть адрес, который тебе стоит запомнить. Морфилд, улица Хоупс, 1452. Там Дэймон найдет то, что ищет. У него есть время до полуночи, потом возможность будет упущена.

Я уже видела когда-то этот адрес на бумагах в доме Вогана, но будет ли теперь ему важна эта информация. Я была уверена, что Дэймон намеревался уничтожить Уилла.

И тут входные двери распахнулись, с грохотом ударившись о белые цементные стены, и в помещение вошел Дэймон. Его голова была склонена, а глаза полыхали так, что даже в своем полуживом состоянии я могла чувствовать исходившую от него силу. И эта сила носила вовсе не инопланетный характер, нет… она была человеческой, порожденной безысходностью и болью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация