Книга Тени приходят с моря, страница 26. Автор книги Эл Ригби

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тени приходят с моря»

Cтраница 26

– Эй, если что, сразу прыгай в воду!

Это ее совсем не воодушевило.

Тэсс знала, что у большинства немеханических кораблей Первой Акватории Большого мира – а это судно почти наверняка собиралось там – ходовые мостики расположены на носу. Туда она и направилась. Тишина, воцарившаяся после разговора со странным живым радиоприемником, давила. Уши как будто заложило, а когда очередная снасть или мачта скрипела, резкий звук отдавал Тэсс в голову.

…Ло корабль, который никогда не разговаривает… давно уже почти не соображает…

Ничто не предвещало теплого приема. Скорее это прозвучало как совет немедленно уходить. Убегать.

На палубе она увидела несколько ступенек, которые вели к небольшой прямоугольной площадке. Над площадкой темнел широкий силуэт рулевого колеса. Тэсс выпрямилась и подняла голову. Что бы ей ни предстояло сделать и чего бы от нее ни ждали, на мостик лучше было взойти спокойно и уверенно. Правда, ей немного мешали трясущиеся коленки.

Ноги с гулким стуком коснулись дощатого настила. Ступени остались позади. Тэсс стала осматривать мостик – блеклые мутные дрэ покрыли его почти целиком, не считая саму сердцевину штурвала.

– Здравствуй, – тихо прошептала Тэсс.

Ей почудилось какое-то шуршание за спиной, но, обернувшись, она ничего не увидела, кроме темных очертаний мачт и беспорядочно спутанных веревок снастей. Медленный вздох. Еще один. Но сколько бы Тэсс ни старалась, спокойнее ей не становилось.

– Я хочу поговорить! – она плавно шагнула вперед по скрипучей доске. – И ты хочешь!

До штурвала оставалось совсем немного. Тэсс отчетливо видела резьбу на рукоятях, темное полированное дерево, выглядевшее таким же просоленным, как все остальное. Сердце или рассудок, что это? Тэсс сделала последний шаг и протянула руку.

– Ты ведь здесь не просто так? – продолжала она, едва шевеля губами. – Ты на что-то надеялся. Зачем бы еще ты приплыл к какой-то глупой девчонке?

Она заметила, как с каждым шагом зеленая подвеска на ее шее становится чуть ярче. Почему-то это ободряло. Набравшись храбрости, Тэсс поднесла руку совсем близко к одной из рукояток.

– Я просто…

Тэсс не успела закончить: ей словно перекрыли воздух. Что-то жесткое и крепкое обхватило ее поперек корпуса, фиксируя руки вдоль тела, одновременно резко отрывая от настила и вздергивая вверх. Тэсс не успела ничего понять, как вдруг оказалась подвешенной на одной из снастей. Ее протащило почти через половину носовой палубы.

В первый миг она испуганно зажмурилась, а теперь, открыв глаза, отчетливо увидела оставшийся далеко внизу мостик, кают-компанию, несколько бочек. С другой стороны виднелась бьющая о борт вода.

– Ты мне совсем не рад, я вижу…

Тэсс медленно качнуло из стороны в сторону. Нет, явно не рад.

– А ты знаешь, я вообще-то Зодчая… и я пришла тебе помочь.

Её опять качнуло. Видимо, так корабль выражал абсолютное недоверие.

– Кое-кто сказал мне, что ты очень славный… – пролепетала Тэсс, ощущая, что ее сердце стучит где-то в горле. – Тот, кто живет в капитанской каюте.

Ее сдавило еще чуть сильнее.

– Опусти меня, мне страшно.

Корабль никак не отреагировал. Живую вещь это вряд ли волновало.

– Почему ты злишься? – Спохватившись и догадавшись, что на такой вопрос ей вряд ли ответят, она прибавила: – Тебе плохо?

На этот раз Тэсс немного качнуло вперед. От всех этих передвижений у нее потихоньку начинала кружиться голова. С усилием вдохнув, она продолжила:

– Тебя бросили? Предали?

Тэсс качнуло из стороны в сторону, а затем вперед.

– Ты не знаешь… а может быть, ты хочешь это узнать? – Она не стала ждать, пока ее опять начнут качать, и прибавила: – А если я тебе помогу? Я могу поплыть вместе с тобой. Побыть пока твоим Зодчим…

Её резко сдавило, а потом хорошенько встряхнуло.

– Ладно… не Зодчим. Я просто доберусь с тобой до Большого мира и найду твоего человека… – Она совсем тихо добавила: – Если он жив.

Впрочем, корабль, конечно же, ее услышал. Это можно было понять по дрожи, пробежавшей по всей длине корабельного каната. Тэсс с усилием улыбнулась:

– Ты в любой момент сможешь выкинуть меня и моих друзей за борт… если передумаешь… Но сейчас возьми нас. Тебе наверняка грустно. Я… постараюсь тебе помочь.

Она понимала: предложить что-то еще попросту не получится. В конце концов, она понятия не имела, что нужно живым вещам: Марчу достаточно было пообещать обновить шасси или краску на корпусе, чтобы он что-то сделал правильно. С этим же огромным кораблем было сложнее. И, прикрыв один глаз, продолжая покачиваться в плену нескольких тугих веревочных петель, Тэсс терпеливо ждала. Изо всех сил она старалась не закричать. Наконец ее слабо качнуло вперед.

– Ну вот и хорошо. – От облегчения она наконец смогла по-настоящему глубоко вздохнуть, несмотря на крепкую хватку. – А… ты не скажешь мне, как тебя зовут?

Веревка пришла в движение. Тэ, заключенная в теле корабля, снова толкнула ее вперед, на этот раз мягко и плавно, почти осторожно. Несколько мгновений – и путы ослабли, а под ногами Тэсс снова оказался настил. Снасть отползла, словно змея, и с шорохом обмоталась вокруг мачты.

Штурвал маячил совсем близко. Тэсс снова протянула к нему руки и увидела, что теперь он чист от дрэ. На деревянной основе колеса было выбито что-то крупными буквами. Тэсс наклонилась, прочла и, не веря в свою победу, медленно произнесла вслух:

– Странник…

9. Слова

– Она странная. Может, лучше оставим ее тут?

Джер и Ласкез переговаривались, собирая хлеб, консервы, фрукты и все остальное, что, по их мнению, могло выдержать путешествие длиной в пять-восемь дней. Парни были настолько воодушевлены предстоящей авантюрой, что без особых возражений взяли это дело на себя, а Тэсс, которую Мади Довэ попросила им помочь, в основном наблюдала, чтобы провизия укладывалась аккуратно. Хотя Ласкез, в отличие от своего друга, и так не нуждался в напоминаниях, что с едой надо обращаться бережно; даже хлеб был разложен им по размеру и цвету: серые бруски из тубары чередовались с золотистыми буханками лобесового. Теперь, налегая на крышку, он напомнил:

– Она, конечно, странная, но зато у нее есть лапитапы.

– Можно будет сожрать их, если мы заблудимся? – Джер запечатал другой ящик, с фруктами, и немедленно на него уселся, забросив ногу на второй, еще не закрытый крышкой.

– Или она скажет им сожрать нас, если мы ее не возьмем, – Ласкез потер глаза и повернулся, ища поддержку у Тэсс: – Да, сестренка?

– Не знаю, – отозвалась Тэсс. – Мы никогда с ней не общались.

Ей не очень хотелось думать об этом, но ее тоже немного настораживала Ву. Правда, главным для Тэсс было не наличие у девушки четвероногих рогатых друзей и даже не странное с точки зрения нормального человека поведение. Тэсс не давало покоя совсем другое. Почему она не исчезла?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация