— Ну что?
— Он переместился на несколько метров. Не отбежал, а просто переместился. В один миг.
— В мановение ока, — подсказал Карс.
— Вот-вот. Это ты верно выразился.
— А по-моему, он опять что-то напутал, — устало сказал Хенрик.
— По сути верно. По сути он всегда выражается верно. Хенрик, да они просто выкурили нас оттуда, показав пожар. Но ведь не тронули. Не убили. Почему?
— Да зачем им нас убивать? Они просто бросили нас на погибель тут, посреди леса, без оружия, без снаряжения…
— У Чоро тоже нет оружия. Копье не в счет. Обломай палку и сделай себе такое же.
— Спасибо за совет. Ладно, Олаф, уже не важно, что там они на самом деле собирались с нами сделать. Важно — что нам делать дальше. Мне кажется, надо возвращаться.
— Вы не говорить с демоны? — удивился Чоро, который внимательно прислушивался к разговору, переводя взгляд своих непроницаемых темных глаз с одного собеседника на другого.
— Чоро, — задушевно сказал я, — с ними нельзя говорить.
— Вы не ходить в их город?
— Да ведь мы только что оттуда!
— Это не то место. Есть другой. Иногда мы его видеть, иногда нет. Он светиться ночью.
— Ну уж нет! — покачал головой Хенрик. — Не хочу, чтобы вы считали меня трусом… а впрочем, хоть и так. Плевать.
Я с минуту поразмыслил. Хенрик прав. Мы явно были не в том положении, чтобы продолжать экспедицию.
— Нет, Чоро. Мы возвращаемся.
— Назад я не ходить, — сказал Чоро. — Омбре бланка назад идти сам. Я ходить к свое племя. Курандейро меня ждать. Я ему говорить — ничего не выйдет.
— Он прав, — уныло заметил я, — зачем ему обратно. Тут его дом, каким бы он ни был.
— Да как же мы без него доберемся? — воскликнул Хенрик.
— Может, ты ему еще угрожать будешь?
— Чем? Пальцем?
Вдруг он насторожился, уставившись в заросли. Я схватил его за плечо.
— Что там такое?
— Там кто-то есть!
Я автоматически потянулся к пистолету и, не найдя его, тихо выругался.
Хенрик, метнувшись вперед, подобрал лежавший на земле нож и мягким профессиональным движением зажал его в ладони.
— Эй, кто там? Выходи!
— Спокойней! — раздался насмешливый голос.
Кусты раздвинулись, и я, к своему удивлению, увидел, как оттуда появился док. Он выглядел как обычно — сдержанный, подтянутый.
— Так я и думал, что вы где-то поблизости. Услышал ваши голоса. Какого черта вы так орете? Это же не собрание организации «Свободная Земля»!
— Ничего себе, — сказал Карс, — а мы думали, ты погиб!
— Еще нет. Да и вы, насколько я вижу, живы.
— Ладно, — вмешался я, — теперь, когда мы собрались все вместе, может, нам стоит еще раз обсудить, что делать дальше? Эй, Чоро!
— Без толку, Олаф, — грустно заметил Карс, — обернись.
Я оглянулся.
Чоро нигде не было.
* * *
«Нью-Йорк таймс»
от 8 ноября 2128 года
…Как стало известно из конфиденциального источника, близкого к правительственным кругам, объявленное два дня назад чрезвычайное положение связано вовсе не с разгулом преступности и экономическими трудностями, как это говорилось в официальном сообщении, а с тем, что происходит на территории вблизи той полосы земли, которую до сих пор условно называют мексиканской границей, хотя Мексики как политической единицы давно уже нет и в помине. Сведения, поступающие из этого района, противоречивы и не поддаются проверке, но тем не менее, по слухам, именно с тамошними событиями официальные лица связывают загадочное исчезновение сразу нескольких крупных государственных деятелей.
Созвано экстренное заседание Совета Безопасности.
Из Лос-Анджелеса вот уже сутки нет никаких известий.
* * *
Гиблые Земли
10 ноября 2128 года
Полдень
— Опять смылся, — удрученно сказал Карс. — А как мы без него отсюда выберемся?
— Как-нибудь, — отозвался Хенрик. — Сейчас поедим, отдохнем немного и тронемся в путь.
— И куда вы собрались? — спросил док, усаживаясь у костра.
— Назад, куда же еще. Тут больше ловить нечего. Кстати, а с тобой-то что стряслось? Мы тебя повсюду искали.
Док пожал плечами.
— Вы что, все с ума посходили? Ты же сам подошел ко мне вчера вечером и велел ждать вас на окраине города! Сказал, что вы решили осмотреть окрестности, что, мол, у тебя имеются какие-то смутные соображения… я так и не понял, какие. Ну, я просидел, где мне было велено, несколько часов, потом решил, что мы разминулись, и отправился искать Чоро.
— Приятель, — медленно сказал Хенрик, — ничего такого не было. Если к тебе кто-то и подходил, то это был не я.
— Что значит «не ты»? А кто же?
— Откуда я знаю!
— Вместо того чтобы дать мне спокойно выспаться, — сердито проговорил док, — вы отправили меня среди ночи в какую-то мерзкую дыру, оставили там одного, а теперь уверяете, что вы тут ни при чем. Какого черта!
— Постой, — вмешался я, — пистолет при тебе?
— Конечно. Не такой я дурак, чтобы шляться ночью по этим развалинам без оружия.
— И где ты его взял?
— Там, где положил. Со стула. А, собственно, ваши-то пушки где?
— Ты, значит, не такой дурак, — вздохнул я, — а вот мы, похоже, оказались именно такими дураками.
— Вы их что, забыли, что ли? — изумленно вытаращился на меня док.
— Как же! Забыли! Да мы еле оттуда живыми ушли! Что же нам, носиться среди всего этого кошмара, пистолеты разыскивать?
— Какого черта? Кто на вас напал?
— Док, — терпеливо сказал Хенрик, — в Тоничи нет людей. Вообще. Кто бы там ни жил, это были не люди. А мы, как идиоты, купились на эту приманку.
— Если они ходят на двух ногах, разговаривают и готовят ужин, значит, это люди. Что ты выдумываешь?
— Жаль, тебя там не было, когда начался весь этот цирк! А то посмотрел бы, что это за люди!
— Значит, опять что-то стряслось, — заключил док. — Ладно, предположим. И теперь вы намерены возвращаться.
— А ты что предлагаешь? Ты же посмотри — оружие есть только у тебя, снаряжения нет вообще…
— Вот я и удивляюсь, как это вы ухитрились? Между прочим, мои вещи тоже там остались? Приборы, аптечка?