Книга Шпионские страсти, страница 39. Автор книги Ольга Куно

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шпионские страсти»

Cтраница 39

— А почему лорда Флаффи нет с вами? — Я решила сконцентрировать всеобщее внимание на браке Амалии и Гарольда, тем самым отвлекая Леану от мыслей о будущем сына. Похоже, манёвр сработал, поскольку именно она ответила на вопрос.

— Мы решили в последний раз посидеть в семейном кругу, — улыбнулась она. — Когда нам ещё доведётся сходить куда-нибудь такой компанией? А вдоволь пообщаться с Гарольдом Амалия успеет.

Теперь в её голосе слышалась и грусть. Оно понятно: замужество дочери — событие радостное, но, с другой стороны, вместе с ним приходит и расставание, а это уже совсем не так весело.

— К тому же сейчас он занят, — добавила Леана. — Но непременно навестит нас сегодня вечером.

Похоже, она сочла, что следует приправить свои слова долей бодрости и оптимизма.

Дальше беседа плавно перетекла в иное русло. Не так чтобы совсем уж безопасное, но, во всяком случае, не чреватое столь сильным всплеском эмоций. Мы немного поговорили про разностороннее образование, потом (с небольшим опозданием для светской беседы) перескочили на погоду, обсудили новую инициативу дамского кружка по защите животных, радевшего за благополучие енотов (отчего-то именно эти животные были особенно выделены сердобольными аристократками из общей массы), и, конечно, коснулись моей биографии (как же без этого?). Я сообщила, что родом из Эрталии, поскольку не видела причин лгать. К тому же вкрапление в легенду правдивых фактов о себе, как правило, является залогом её успеха, ибо придаёт достоверности. Пришлось, однако же, сказать, что я давно переехала в Ристонию, ибо навряд ли подданную другой страны взяли бы на службу в королевское казначейство.

Затем моим случайным сотрапезникам наступила пора возвращаться домой. Амалия напомнила родным, что Гарольд будет у них примерно через полчаса.

Нарцисс и его домочадцы засобирались, и я уже приготовилась свободно вздохнуть, как вдруг Леана озвучила следующую идею:

— Дейзи, дорогая, а почему бы вам не поехать вместе с нами?

Мы с Нарциссом приблизительно одинаково встрепенулись.

— С нами? — хмурясь, переспросил агент.

— Конечно. — Это слово было произнесено таким тоном, будто предложение Леаны действительно само собой разумелось. — Дейзи могла бы выпить у нас чаю и заодно познакомиться с Гарольдом.

— Нет-нет, — поспешила отказаться я. — Уверена, лорд Флаффи захочет провести время с семьёй своей невесты. Моё присутствие будет неуместно.

— Как раз напротив, — горячо возразила Леана.

Она устремила взгляд на старшую дочь, ища поддержки. Увы, мои чаяния не оправдались: Амалия также ничего не имела против моего общества.

— Вы наша гостья, отмечаете вместе с нами скорую свадьбу Амалии, — привела очередной аргумент Леана. — Поэтому, раз дальнейшее празднование переносится отсюда к нам домой, вы должны непременно поехать с нами.

— Но уже поздно! — предприняла последнюю попытку сопротивления я.

— И правда, — подхватил Нарцисс. — Если Дейзи отправится вместе с нами, возвращаться ей придётся в совсем поздний час. В такое время молодой девушке непристойно ездить одной.

— Ты совершенно прав. — Леана победоносно улыбнулась, и я заподозрила неладное. — Поэтому Дейзи переночует у нас. А уже завтра благополучно вернётся домой. Не правда ли, дорогая?

Глава 9

Дом, в котором проживало семейство Кантри, находился в весьма престижной части города. Он располагался в центре, недалеко от главной городской площади и королевской резиденции, но прятался в одном из тихих переулков, жителям которых не приходилось страдать от постоянного гомона голосов и цокота копыт беспрерывно проезжающих мимо лошадей.

Обстановка была богатая, хотя до дворца, конечно же, далеко. Последнее проявлялось не только в масштабах, но и в том, как был обставлен дом. Один элементарный пример: здесь отсутствовала библиотека. Нет, книги были, но они стояли на полках и в шкафах в разных комнатах. А вот единого помещения, специально отведённого сугубо под стеллажи с книгами, не обнаружилось. В то время как в любом дворянском доме библиотека присутствовала обязательно.

Я вовсе не хочу сказать, что все дворяне поголовно увлекаются чтением, в то время как простые люди не ведают, что это такое. Вовсе нет. Просто в резиденциях аристократов библиотека является своего рода непременным атрибутом, как коллекция оружия на одной из стен или оленьи рога на другой (уж не спрашивайте меня, что именно последний элемент интерьера призван символизировать).

Дом оказался двухэтажным (собственно говоря, выше подобные городские дома, как правило, и не бывали). Основная часть жилых комнат располагалась именно на втором этаже. Здесь находилось шесть спален с прилегавшими к ним ванными комнатами. Четыре спальни хозяев дома и две гостевые, обе из которых оказались на сегодняшнюю ночь занятыми: одна — мной, вторая — Гарольдом Флаффи. Последнего гостеприимная Леана также не намерена была отпускать. Впрочем, его это, похоже, вполне устраивало.

Никакого особенного впечатления жених Амалии на меня во время чаепития не произвёл. Да, мужчина, да, воспитанный, достаточно молодой, манеры хорошие. Не больше и не меньше.

Вечером, едва, приличия позволили отговориться усталостью, я отправилась в свою комнату. Вскоре негромкие шаги и хлопанье дверей возвестили меня о том, что остальные последовали моему примеру. Но и тогда спокойно отдохнуть мне не дали. Стоило общему шуму в коридоре окончательно улечься, как в мою дверь постучали.

— Гарольд? — громким шёпотом спросила я, прильнув к двери. — Заходи скорее!

Дверь распахнулась, и я с чувством глубокого удовлетворения узрела на пороге совершенно ошалевшего Нарцисса.

Впрочем, возмущённо спросить, что бы это значило, он не успел: ответ читался в моём насмешливом взгляде.

Округлив глаза в знак неодобрения, он вошёл в комнату и прикрыл за собой дверь.

Надеюсь, он не предложение мне делать собирается? А то с учётом сегодняшнего стремительного развития событий я, кажется, даже такому повороту не удивлюсь.

Но нет, какими бы ни были тайные и явные планы Леаны, Нарцисс их, по-видимому (и к счастью), не разделял.

— Спасибо, — просто сказал он, когда мы оба отдалились от двери, пройдя в глубь комнаты.

— Не за что, — откликнулась я, не став делать вид, будто понятия не имею, о чём идёт речь.

— Есть, — убеждённо возразил он.

— Мы все бываем уязвимы, — откликнулась я. — К тому же я знаю, что это такое — общаться с семьёй, умалчивая о нюансах нашей профессии.

Говорила, ясное дело, тихо, чтобы кто-нибудь из вышеупомянутой семьи случайно не услышал (ну мало ли, вдруг чьё-нибудь ухо в силу неизведанного до сих пор природного катаклизма присосало к замочной скважине!).

— Тебе тоже приходится скрывать всё от родных? — понимающе спросил Нарцисс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация