– А что насчёт Хэтчера? – спросил Волдер. – Кто-нибудь его видел?
– Бармен говорит, что нет, – сказала Райли. – А я не думаю, что он мог его не заметить.
Несколько секунд Волдер просто сердито смотрел на них, а затем спросил:
– Кто-нибудь разговаривал с семьёй жертвы? – спросил он.
Билл сказал:
– Мы с агентом Пейдж только что перекинулись парой слов с её братом на парковке.
– «Парой слов»? – прорычал Волдер. – Не похоже на полноценный опрос. Какая по его мнению связь между жертвой и Хэтчером с Родесом?
Райли и Билл переглянулись. Конечно, им даже в голову не пришло спросить об этом – эта идея была слишком притянута за уши.
Райли сказала:
– Я уверена, что женщина никак не связана ни с кем из них, сэр.
– Вы «уверены»? – эхом отозвался Волдер, его тон становился всё более скептическим. – Вы вообще спрашивали его об этом?
– Нет, сэр, – ответила Райли.
– А бармена? Его спрашивали?
– Нет, сэр, – снова сказала Райли.
Она не знала, кто из них злее в данный момент – она или Волдер. Она была вне себя из-за совершенной дремучести шефа.
– Что ж, лучше всего вам этим заняться, – сказал Волдер. – Сейчас же поговорите с ними обоими, как и со всеми родственниками и друзьями женщины.
Теперь Райли была сыта по горло.
– Это пустая трата времени, сэр, – бросила она. – Эти убийства случайны, в них нет тайного смысла. Так же, как и в Южной Каролине. Разве кто-нибудь из тех, кого опрашивали Крейтон и Хуанг, высказывал предположение, что между Кирби Стэдманом и Хэтчером или Родесом есть какая-то связь?
Теперь пришёл черёд ворчать Крейтон.
– Нет, благодаря тебе, – съязвила она.
Райли знала, что Крейтон затаила на неё злобу за то, что она не дала ей закончить опрос сына и невестки Кирби Стэдмана.
– Потому что нет никакой связи, – воскликнула Райли. – Понимаю, звучит странно, что Орин Родес проделал весь путь в Южную Каролину, а теперь во Флориду, в поисках случайных жертв, но именно это он и сделал. Не знаю, почему, но я уверена, что это так. И Хэтчер вовсе не помогает ему – бессмысленные убийства просто не в его стиле.
Волдер несколько мгновений продолжал молча пялиться на Райли.
Наконец, он сказал:
– Вы не отчитывались о том, что произошло в Филадельфии. Вам удалось что-нибудь найти?
Райли сказала:
– Мы нашли комнату, которую снимал Родес, и…
Слова вырвались у неё раньше, чем она успела всё обдумать.
– Комнату, которую снимал Родес? – гаркнул Волдер.
– Да, сэр, – ответила Райли.
Она знала, что жестоко ошиблась и теперь готовилась к худшему.
– Агент Пейдж, – медленно, сурово сказал Волдер, – когда вы запросили джет в Филадельфию, вы сказали, что проверяете зацепку, оставленную Хэтчером.
– Так и было, сэр, – сказала Райли. – Это была записка, оставленная в книге…
Волдер перебил её:
– И теперь вы говорите мне, что проверяли комнату, снятую Родесом.
– Да, сэр, – сказала Райли. – Мы не нашли ничего, кроме…
Но прежде, чем она успела рассказать ему о загадочной записке в почтовом ящике, Волдер снова перебил её.
– Достаточно, агент Пейдж. Вы сняты с дела.
Райли сглотнула.
– Какого дела, сэр?
– Родеса, Хэтчера – по сути, теперь это одно и то же дело, так что неважно. Прямо сейчас.
Райли видела, что до этого Билл сдерживался изо всех сил, но тут терпение оставило его:
– Сэр, а как же я? Я всюду ездил с ней, был в курсе всего, знал, что она делает.
Это было не совсем правда, Райли знала об этом – она рассказала Биллу про свою связь с Хэтчером только на борту самолёта до Филадельфии. Как бы ей ни была дорога его преданность, она бы предпочла, чтобы он держал рот на замке – ради собственного блага.
Билл сказал:
– Можете и меня снять с дела.
– Разумеется, я могу, агент Джеффрис, – проворчал Волдер. – Ваше неподчинение мы обсудим позже, а пока я хочу, чтобы вы продолжали работать с Крейтон и Хуангом.
Райли чувствовала, что Билл собирается запротестовать. Она резко толкнула его локтем, чтобы заставить замолчать. Затем встала со стула и пошла к двери. В одно мгновение Билл тоже вскочил и пошёл рядом с ней.
– Я не собираюсь это терпеть, Райли, – прошипел он ей. – Если ты уходишь, я тоже уйду.
Райли застыла на месте и посмотрела на Билла.
– Ты никуда не пойдёшь, – отрезала она. – Мы уже это проходили. Ты останешься здесь. Если ты пойдёшь, некому будет рассказывать мне, что происходит. И над делом не будет работать ни одного дельного агента. Тебе придётся остаться и постараться не дать Крейтон и Волдеру всё испортить.
Билл скептически покачал головой.
– Ты просишь невозможного, – сказал он.
– Можешь считать это приказом, – твёрдо сказала Райли. Затем её суровое выражение лица сменилось улыбкой. – Я рассчитываю на тебя. Держи меня в курсе всего.
– И куда ты хочешь сейчас отправиться? – спросил Билл.
Райли невольно рассмеялась.
– Ещё не решила, – сказала она. – Волдер даже не предложил мне улететь обратно в Квантико на джете ФБР. Не беспокойся обо мне, я справлюсь. А теперь возвращайся к работе.
Билл кивнул и сказал:
– Дашь мне знать, где ты.
Он потрепал Райли по плечу и вернулся к столу. Райли вышла на улицу.
Она увидела, что в дальнем конце парковки эвакуатор как раз увозит кроссовер Эмбер Тёрнер. Её взгляд привлекло что-то, что лежало на земле там, где только что стояла машина.
«Улика?»
Она побежала туда, чтобы посмотреть.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Райли увидела клочок цветной бумаги, лежащий на асфальте там, где только что стояла машина убитой женщины. Едва дыша от нетерпения, она подняла его и посмотрела в свете фонаря на парковке.
Это была фотография, по-видимому, вырезанная из журнала. На ней был изображён старый кирпичный особняк с опоясывающим крыльцом и величественными колоннами. Райли достала фонарик, чтобы получше рассмотреть картинку. Если на ней и был заголовок, подпись, история, они были обрезаны. Райли перевернула картинку – судя по вырванным из контекста словам, видимо, там была страница объявлений.
Откуда эта картинка?
Судя по тому, что она лежала на асфальте, Райли подумала, что вырезка могла вывалиться из двери кроссовера, когда тело Эмбер Тёрнер доставала команда судмедэкспертов.