Книга Одержимая, страница 21. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одержимая»

Cтраница 21

Кайл захлопнул блокнот.

«Вот и отлично, профессор, – сказал он. – Не беспокойтесь, однажды я обращу и вас».

Развернувшись, он выбежал из кабинета, оставив сгорбленного рыдающего Эйдена одного.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Скарлет потеряла счёт времени и не знала, как давно поднимается по ступеням. С каждым шагом вокруг неё появлялись и уплотнялись тени. Она держалась одной рукой за неровную каменную стену, чтобы не упасть. Последовав за лучом света внутрь башни, она оказалась в пустом зале с винтовой лестницей. Не зная, что ещё предпринять, она начала подниматься по ней.

Шагая по ступеням, Скарлет вдруг поняла, что форма башни и странная винтовая лестница не давали ей возможности взлететь. Может, в этом и был замысел строителей? Башня была защищена от вампиров и построена так, что кто бы ни жил на самом верху, имел достаточно времени, чтобы подготовиться к приходу незваного гостя.

Чем выше поднималась Скарлет, тем темнее становилось вокруг. Скоро стало так темно, что она едва могла различить вытянутую вперёд руку. Единственный звук, нарушающий тишину, был скрипом подошвы её кедов при их соприкосновении с каменной поверхностью ступеней, смешанный с её собственным неровным дыханием. Скарлет не могла даже представить, что ожидало её у верха лестницы, хотя чутьё подсказывало, что испытываемые ею сейчас неуверенность и страх с лихвой окупятся.

И вдруг лестница закончилась. Стопа Скарлет опустилась на ровную поверхность, и от неожиданности ей показалось, что она падает. И хотя она не видела ничего вокруг, Скарлет догадалась, что дошла до вершины башни.

Сделав шаг вперёд, она вытянула руку в окружающую пустоту. Вдруг до слуха донёсся звук сильного порыва ветра, ударившего о внешнюю стену башни. Казалось, что откуда ни возьмись налетел ураган, хотя ничто не предвещало плохой погоды, пока Скарлет шла к башне. Интуиция подсказывала ей, что происходит что-то мистическое.

Ветер выл за стеной, и вдруг башня накренилась и зашаталась. Скарлет обомлела от ужаса, когда пол под ногами заходил ходуном. Стены застонали. Скарлет запнулась и постаралась сохранить равновесие, ухватившись за стену, но не смогла и упала на колени.

Даже охваченная ужасом, Скарлет не могла думать ни о ком, кроме Сейджа, оставленного ею в лесу. Хватит ли у него сил пережить бурю? Что если он умрёт там в полном одиночестве? Она себе никогда этого не простит.

И вдруг послышался грохот грома. Звук был настолько оглушающим, что Скарлет зажала уши руками. Секундой позже замелькали многочисленные молнии. Они были такими яркими, что их свет проникал через трещины в каменной кладке, на миг осветив всё помещение.

Именно благодаря молнии Скарлет узнала, что была в башне не одна.

Вспышка молнии освещала комнату всего долю секунды, но этого времени было достаточно, чтобы Скарлет рассмотрела лица присутствующих. Она увидела трёх пожилых женщин с накинутыми на плечи платками. Их глаза были замутнены старческой катарактой. Нельзя было сказать, видели ли они её вообще. Старушки спокойно стояли рядом, их морщинистые лица расплылись в улыбках, словно их не волновали ни ураган, ни качающаяся башня.

Стоя на коленях в темноте, Скарлет смотрела туда, где секунду назад видела женщин.

«Кто вы?» – громко крикнула она, пытаясь перекричать вой ветра за стеной.

Башня покачнулась при очередном раскате грома. Скарлет прижала руки к полу, пытаясь удержаться на ногах, но безуспешно. Пол двигался из стороны в сторону, как при землетрясении, и Скарлет начинало мутить.

«Помогите! – прокричала она. – Мне был знак прийти сюда! Вы можете мне помочь!»

Старушки молчали. Скарлет начало казаться, что она их себе выдумала.

Несмотря на шатающийся пол она встала на ноги и, вытянув перед собой руки, медленно двинулась в ту сторону, где видела старушек. Скарлет преодолела не более двух шагов, как вновь ударила молния. Женщины исчезли.

Скарлет вновь оказалась в темноте. Обернувшись, она хватала руками воздух, пытаясь найти хоть что-то, что поможет ей удержать равновесие.

«Милые сёстры, ей нужны ответы», – послышался старческий голос откуда-то сзади.

Было что-то в этом голосе, что заставило Скарлет содрогнуться. Голос был не то, что старческим, он был просто древним. Казалось, его обладательница была свидетельницей сотворения мира.

Скарлет развернулась, но ничего не увидела, даже силуэтов.

Очередной удар молнии прошёл светом через щели в стенах. Скарлет увидела, что окружена женщинами со всех сторон. Она взвизгнула, испуганная таким перемещением и их близостью. Скарлет почувствовала, как её волос коснулись чужие пальцы, и вздрогнула от страха. По коже пошли мурашки.

Когда молния вновь осветила башню, Скарлет смогла лучше рассмотреть трёх странных седоволосых женщин. Она заметила, что те двигаются по кругу. Она попыталась поймать одну из старушек за руку, но они двигались даже быстрее вампиров.

«Она влюблена», – сказал другой голос. Его было легко отличить от предыдущего. Скарлет была в замешательстве.

«Это одержимость», – вступил в разговор третий голос. Он был самым пугающим. Голос резал слух, его больно было слушать, и каждое слово, словно кислота, разъедало кожу.

Скарлет едва дышала.

«Это не одержимость, – запинаясь, пробормотала она. – Мы с Сейджем любим друг друга».

Старушки не обращали на Скарлет никакого внимания, говоря не с ней, а друг с другом, как будто её и вовсе не было рядом.

«Вампир любит Бессмертного!» – сказал жуткий третий голос и скрипуче засмеялся. Скарлет вздрогнула.

Она сжала руки в кулаки и нервно сглотнула. Эта говорившая выводила Скарлет из себя. Как она может судить её и Сейджа, ничего о них не зная?

Вдруг башню сильно затрясло, и Скарлет упала на пол. Ладони ударились о холодные камни, резкой болью отдавая в предплечья.

Сейчас голоса были где-то у неё над головой. Каждое слово, произнесённое скрипучим старческим голосом, звучало в разы громче, чем обычно, каждый слог заполнял собой всю комнату, и Скарлет начало казаться, что звук их голосов проникает в самую её суть.

Первая женщина говорила нараспев: «Вампир влюблён в Бессмертного, милые сёстры. Вы когда-нибудь слышали что-либо подобное?»

«Особенно, когда их расы готовы превратить наш мир в поле битвы!» – добавила вторая старушка.

Продолжая сидеть на полу, Скарлет непонимающе затрясла головой.

«О чём вы говорите? – взмолилась она. – Я не понимаю. Какая война?»

Старушки разом засмеялись. Их хохот эхом отскакивал от стен, уходил к основанию башни и затем вновь поднимался вверх, усиливаясь в десятки раз. Смех становился всё громче и громче. Скарлет казалось, что от его грохота у неё сейчас лопнет голова. Звук хохота сливался с воем ветра и скрипом качающейся башни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация