– Всё в порядке, – уклончиво сказала Райли. – Я хочу прогуляться.
Женщина недоверчиво охнула.
– Прогуляться? Боже, девочка моя, разве ты не слышала, что я сказала? Здесь очень опасно.
Райли достала свой значок.
– Всё в порядке, мадам, – сказала она. – Я ищу убийцу.
Женщина смутилась.
– Но разве с тобой никого нет? Партнёра или ещё кого-нибудь?
Райли иронично улыбнулась. Конечно, с ней должен быть кто-то, хотя бы неподалёку. Но в этот раз это было невозможно.
– Всё будет в порядке, – сказала она. – Пожалуйста, поезжайте дальше.
– Удачи, – сказала женщина. Она опустила окно и уехала.
Через минуту в поле зрения Райли не было ни одной машины. Она понимала, что одной удачи сегодня ей будет явно недостаточно.
*
Скрэтч ехал вдоль Шестичасового шоссе, ни на что не надеясь и порядком приуныв. В его убежище осталась только одна пленница – та, которую, как он думал, зовут Кимберли. Дедушка всё ещё не был ей доволен. Даже спустя несколько недель, в течении которых он практически не кормил её, она всё ещё не была достаточно худой.
Кроме того, дедушка постоянно напоминал ему, что помимо Кимберли им нужно ещё две девушки.
«Ещё три часа, ещё три девушки», – снова и снова повторял он Скрэтчу.
Давление было невыносимым. Скрэтч до боли осознавал важность миссии. От того, что станет с сообщением дедушки, зависело будущее человечества. И всё более и более вероятным было то, что оно будет безрадостным. И конечно, виноват в этом был Скрэтч.
Но хуже всего было одиночество. Сколько прошло времени, размышлял Скрэтч, с тех пор как кто-нибудь в этом мире сказал ему хоть одно ласковое слово? Дедушка всегда был жесток, а он был в его жизни всегда. Однако в последнее время дедушка говорил всё меньше и меньше, и это было ещё хуже. Скрэтч всегда знал, что он никчёмный. Но что ему делать, если дедушка решит, что он не стоит даже его оскорблений и издевательств?
Скоро погибнет практически всё человечество. Возможно, в живых не останется никого. Какова тогда будет жизнь Скрэтча, полностью одинокого в сером мире, в мире, где нельзя поговорить даже с дедушкой?
Скрэтч всё ещё цеплялся за отчаянную надежду, что, может быть, в живых останется ещё хотя бы одна девушка, что она найдёт в своём сердце желание заботиться о нём, когда грянет крах мира.
Но тут он вспомнил слова дедушки: «Ещё три часа, ещё три девушки».
Ещё три девушки должны умереть. Если ему нужна своя девушка, девушка, которую он сохранит, ему придётся поймать ещё трёх помимо той, которую вроде как зовут Кимберли. А девушек осталось мало. Всякий раз, когда Скрэтч включал телевизор или радио, когда он заходил в интернет, он видел предупреждения о «часовом убийце» из Делавэра. Все местные девушки были настороже.
Он не знал, сколько осталось времени, но знал, что время уже на исходе.
Как раз в этот момент его фары высветили фигуру человека, идущего вдоль дороги. Поначалу он не мог определить, кто это. Погода была пасмурная, и человек был закутан с ног до головы.
Но затем человек повернулся к нему лицом. У Скрэтча ускорилось сердцебиение, поднялось настроение. Это действительно была девушка. А теперь она подняла руку и выставила большой палец.
«Автостопщица!» – подумал он.
Он сбросил скорость, наклонился за сиденье, чтобы убедиться, что его палка наготове. Ему было стыдно, что придётся так сразу вырубить её. Ему очень хотелось хоть немного с ней поговорить. Он был так одинок.
Но у него не было времени испытывать судьбу. Он должен выполнить страшный долг.
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
Райли ослепили фары автомобиля, который, сбросив скорость, подъезжал к ней. Кто бы ни был за рулём, он не дал себе труда приглушить свет, так что Райли пришлось прикрыть глаза рукой. К тому времени, когда машина остановилась рядом с ней, она почти ничего не могла разглядеть.
Райли услышала, как опускается стекло пассажирского сиденья. Затем услышала голос водителя:
– Куда едешь?
Райли не видела водителя, но голос был мужской.
– Ольман, – сказала Райли.
Она услышала, что водитель усмехнулся.
– Я тоже, – сказал он. – Мы почти на месте. Запрыгивай.
Всё ещё не видя почти ничего, кроме ярких точек, Райли наощупь залезла внутрь. Ей очень хотелось взглянуть на водителя. Но чтобы глаза привыкли, потребуется время.
– Откуда едешь? – спросил мужчина.
– Вестри, – соврала Райли.
Мужчина ничего не сказал. Яркие точки постепенно тухли и Райли начала лучше видеть. Она снова вспомнила описание Миры – средний рост, сильное телосложение, тёмные волосы, карие глаза.
Мужчина за рулём прекрасно подходил под описание. Но опять же, подходил под него и владелец ресторана. И многие другие люди.
– Хэй, да ты, наверное, замёрзла, – сказал мужчина. – У меня в термосе есть немного чая.
Всё ещё держась левой рукой за руль, водитель сунул правую руку между сиденьями. Райли вспомнила слова Миры о том, что её похититель вырубил её ударом.
Не дожидаясь, пока водитель возьмёт то, за чем тянулся, Райли достала свой пистолет и направила на него.
– Положи вторую руку обратно на руль, – скомандовала она.
Мужчина в тревоге вскрикнул и быстро послушался.
– Боже, ладно! Ладно!
Не отводя от него оружие, Райли заглянула между сидений, пытаясь увидеть, что хотел достать мужчина. Но было слишком темно, чтобы она могла что-то разглядеть.
– У меня с собой почти нет денег, – сказал мужчина. – Немного, я только что вернулся с путешествия. Но если вы мне позволите достать кошелёк…
– Это не ограбление, – сказала Райли.
Свободной рукой она вытащила значок и показала ему. Мужчина выглядел совершенно ошарашенным.
– Везите прямо в отделение полиции Ольмана, – сказала Райли.
Не говоря ни слова мужчина продолжал ехать.
*
Буквально через несколько минут мужчина припарковал автомобиль перед отделением полиции. Не опуская пистолета, Райли проводила его в здание. В холле стояло пара полицейских. Тот, что был поздоровее, окликнул их:
– Эй, Руфус! Что делаешь?
Всё ещё с поднятыми руками, мужчина нервно пожал плечами.
– Вхожу на пушке у ФБР, как видишь, – ответил он.
– Вы знаете этого человека? – спросила Райли полицейского.
Тот рассмеялся.
– Конечно. Это Руфус Крим.
Второй полицейский добавил: