Книга Рабыня, воин, королева, страница 27. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рабыня, воин, королева»

Cтраница 27

Люсиус фыркнул.

«Ничего».

Танос сделал угрожающий шаг в сторону Люсиуса.

«Зачем мне кому-то что-то доказывать? Посмотри на себя. Что угодно лучше, чем жалкая тощая девчонка в качестве оруженосца», – сказал Люсиус с пренебрежительным смехом.

«Полагаю, ты относишься к своему оруженосцу с уважением, иначе, я уверен, король не увидит ничего странного в том, чтобы ты останешься на арене один», – сказал Танос.

«Это угроза?» – спросил Люсиус, кипя от гнева.

В эту минуту появился гонец и вручил Таносу свиток. Танос прочитал его и, повернувшись к Церере, кивком дал ей понять, что направляется во дворец.

Церера спрашивала себя о том, неужели он позвал ее, не особо радуясь тому, что он не отдал ей никаких указаний.

В центр арены вышел солдат Империи, который объяснил, в каком порядке будут сражаться королевские воины. Первыми выступят Люсиус и Аргус.

«Наконец-то!» – воскликнул Люсиус.

Он бросил на землю бутылку с вином, разбив ее, и его оруженосец предложил ему меч. Люсиус схватил его и, как показалось Церере, с наигранным энтузиазмом он вошел на тренировочную арену, где его ждал Аргус.

Солдат Империи подал сигнал о начале состязания, и королевские воины начали спарринг. Первая атака Люсиуса закончилась тем, что его меч врезался в землю. Одни зрители захихикали, другие закатили глаза. Церера видела, что Люсиус неразумно использует свою энергию, его выпады и удары были небрежными, лишенными каких-либо усилий.

Соперники снова заняли свои места, меч против меча, но уже через несколько секунд после начала, всего через несколько ударов Аргус выбил меч из рук Люсиуса и прижал кончик своего меча к его груди.

Как только солдат Империи объявил Аргуса победителем, Аргус опустил свой меч и пошел прочь с тренировочной арены.

«Ну же, кузен. Дай мне еще один шанс!» – крикнул ему в спину Люсиус. – «Я даже не старался!»

Когда Люсиус увидел, что Аргус не ответит ему, он повернулся к своему собственному оруженосцу.

«Хавьер, сражайся со мной», – велел он.

«С… сэр?» – спросил Хавьер, нервно заикаясь. – «Милорд, я не умею».

Разозлившись, Люсиус подошел к своему столу с оружием, поднял кинжал и вонзил его в живот Хавьера.

Рука Цереры подлетела ко рту, она ахнула вместе с остальными, когда оруженосец закричал и упал на землю, схватившись руками за живот.

«Уберите это животное с моих глаз!» – крикнул Люсиус.

Через несколько секунд солдаты Империи подняли стонущего оруженосца на носилки и унесли прочь.

«Чего я не понимаю», – сказал Люсиус, подходя к столу Джорджио. – «Так это почему мне всегда приходится иметь дело с некомпетентными людьми. Джорджио, дружище, одолжи мне своего парня».

Джорджио встал между своим оруженосцем и Люсиусом.

«Люсиус, ты знаешь, что я высоко тебя ценю. Но это безумие. Иди домой», – сказал Джорджио, хохотнув и положив руку ему на плечо.

«Убери от меня свои руки!» – крикнул Люсиус, сбросив с себя его руку.

Выкрикивая ругательства, Люсиус подошел к другому оруженосцу, требуя, чтобы он сразился с ним, но его хозяин тоже отказался.

«Неужели никто не сразится со мной?» – крикнул Люсиус, сделав медленный круг, пока его глаза рассматривали зрителей. – «Вы – всего лишь жалкие куриные отходы!»

С враждебностью в холодных глазах он продолжал внимательно изучать зрителей, но большинство отворачивались.

Затем Люсиус увидел Цереру.

У нее сердце ушло в пятки, когда он направился к ней, указывая на нее.

«Ты!» – крикнул он. – «Ты сразишься со мной!»

Церера чувствовала, что она одержит победу в сражении против него, но она не хотела принимать вызов, опасаясь того, что может причинить ему вред или выставить его некомпетентным воином на глазах у его друзей. А выставив его глупцом, она подозревала, что Люсиус сделает все возможное, чтобы она потеряла работу во дворце.

«Я не хочу проявить неуважения, но я не могу сражаться с Вами», – сказала Церера.

«Ты будешь!» – крикнул Люсиус. – «На самом деле, я приказываю тебе сразиться со мной».

Церера посмотрела на других: одни из них качали головами, другие ответили взгляд, а Стефания злобно улыбалась. Может ли она ему отказать? Что произойдет, если она откажется? Люсиус уволит ее? Разум подсказывал ей, что он, вероятно, так и поступит.

«Значит я должна выполнить приказ», – ответил Церера, полагая, что лучше согласиться, чем отказаться.

Лицо Люсиуса озарилось.

«Но сначала могу ли я взять меч из дома кузнеца?» – спросила Церера, думая о мече своего отца.

«Поспеши, крысеныш», – сказал Люсиус.

Его слова разозлили ее, но она не позволит унизительным словам пьяного труса повлиять на нее.

Радуясь возможности воспользоваться своим мечом в реальной битве, Церера побежала к дому кузнеца и взяла меч на чердаке, где оставила его. Она быстро вернулась на тренировочную арену и заняла место напротив Люсиуса, который ждал ее с мечом в руках.

Люсиус бросил взгляд на меч Цереры, и его челюсть упала.

«Откуда у такого крысеныша, как ты, такой меч?» – спросил он с алчными глазами.

«Мой отец дал его мне».

«Что ж, должно быть, он был дураком», – сказал Люсиус.

«Почему же?» – спросила Церера.

«Сегодня я одержу над тобой победу, а потом заберу себе меч».

Люсиус бросился на Цереру, их мечи столкнулись. Хотя Люсиусу не хватало мускулатуры и он был долговязым, тем не менее, сил ему было не занимать. Отразив несколько ударов, Церера начала сомневаться в том, что сможет победить.

Люсиус снова нанес удар, но Церера отразила его, меч давил на меч, они кружили друг вокруг друга, глядя друг другу в глаза. Она видела его ненависть к себе в этих карих глазах, не понимая, чем ее заслужила.

Люсиус так сильно ее толкнул, что ей пришлось сделать несколько шагов назад, чтобы не упасть, после чего он нанес удар сверху, но она отразила его снизу.

Среди зрителей раздался тихий гул возбуждения.

Атаковав, Церера нанесла удар, но Люсиус отступил и слегка покачнулся, его брови были влажными от пота, плечи напряглись.

Но в следующую минуту глаза Люсиуса потемнели и он опрометчиво замахнулся на нее. Церера перепрыгнула через его меч и, приземлившись, ударила его ногой в живот, из-за чего он упал на спину.

Люсиус не шевелился несколько секунд, и Церере показалось, что он потерял сознание. Но вдруг с его губ сорвался крик и он сел. Облокотившись о меч, он поднялся на ноги, бормоча что-то себе под нос.

«Должен признать, что ты лучше, чем я думал», – сказал Люсиус. – «Но я тебе поддавался. Теперь я бросил играть в игры, а ты, крысеныш, должна умереть».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация