– Пропал Хокарт. Я собираюсь отправиться на его поиски. Попробую что-нибудь прояснить, – решительно сказал Майк.
– Надеюсь, так и будет. Если, конечно, рассказанное вами подтвердится. А я со своей стороны попробую разыскать фургон.
– Послушайте, Галлафер, вам не следует действовать одному. Я вам советую взять на эту операцию пару человек в качестве подкрепления. Все это очень серьезно. Они не остановятся ни перед чем. Пойдут даже на убийство. Не исключено, что им все же удастся ускользнуть и оказаться вне пределов вашей юрисдикции.
– В некоторых случаях пределы своей юрисдикции я определяю сам, – откликнулся Галлафер, отправив в рот последний кусок чизбургера. Он перевел взгляд на Каваси. – Ну а как с вами, где вас искать?
– Она будет со мной, – ответил за девушку Майк, – покуда это возможно. Сегодня вечером мы будем в мотеле. Если бы ваши люди могли проследить за ним…
– Смогут, – решительно заявил полицейский. – У меня есть неплохие ребята. – Он поднес салфетку к губам. – Ну а как быть с этим Третьим Миром?
– Возможно, мне придется самому туда отправиться, – ответил Майк.
Галлафер смерил Раглана оценивающим взглядом.
– Вы что, действительно верите во все это? – спросил он с сомнением. – Я имею в виду… Конечно, мне тоже иногда приходится сталкиваться… При встречах с индейцами, особенно если поблизости нет посторонних, кто-нибудь из них вдруг начинает рассказывать какие-то очень странные вещи. И все-таки… – Полицейский с сомнением покачал головой.
– Сейчас, Галлафер, у меня нет иного выхода, – твердо сказал Майк. – Я имею кое-какие доказательства, но поделиться с вами пока не могу. Не считаю себя вправе. Я уверен лишь в том, что они могут послужить весьма веским доказательством. Впрочем, не исключаю, что это всего-навсего проявление некоего психического расстройства. Вам известно, например, что неожиданно возникший пожар уничтожил ресторан. Это доказательство. Пропал без вести Эрик Хокарт – и это еще один таинственный факт. Удастся ли нам отыскать его? Может, и нет. Эрик столкнулся с таинственными проявлениями. Он уже рассказывал мне, как однажды ему довелось увидеть очень красивую женщину, приходившую сюда с Обратной Стороны…
– Вы шутите?! – изумленно воскликнул полицейский.
– Ничуть. Все это слишком серьезно, чтобы шутить. Если вам доведется ее увидеть, ради Бога, держитесь от нее подальше. В противном случае можете поплатиться жизнью.
– Это Ядовитая Женщина, – добавила Каваси. -По-моему, их всего шесть.
– Ядовитая Женщина? – переспросил Галлафер.
– Дело в том, что таким женщинам вводят яд. Сами они к этому яду остаются невосприимчивыми. Но он убивает любого мужчину, вступающего с ними в контакт. В сексуальный, разумеется. Мне уже приходилось слышать подобные истории на Ближнем Востоке я в Индии.
– Довольно занятно. – Галлафер перевел взгляд на Каваси. – Вы тоже верите в это?
– Да, верю. – Девушка кивнула. – Это я сказала ему. Предупредила его, как сейчас предупреждаю вас. Ядовитая Женщина принадлежит Руке.
– Руке? – снова удивился полицейский.
– Того, кто правит, называют Рукой, – пояснила Каваси.
Галлафер не сводил с нее глаз.
– Даже не знаю, чему верить. Поначалу я стал было прислушиваться, но теперь… нет, право, не знаю…
– Это правда, – сказала Каваси.
– И вы верите в Третий Мир? – скептически спросил у нее Галлафер. – Действительно верите в него?
Каваси была невозмутима. Ее твердость и спокойствие только подчеркивали ее красоту.
– Я верю. Мне приходится верить. Потому что, пока я не пришла сюда, вся моя жизнь прошла там.
Глава 9
Галлафер со смешанным чувством недоверия и восхищения разглядывал Каваси. Затем вновь обратился к Раглану:
– Пожалуй, мне лучше заняться тем, в чем я, по крайней мере, разбираюсь. Итак, вернемся к злоумышленнику. К человеку, что влез к вам в дом. Помимо его роста и веса, вы что-нибудь еще запомнили? И пожалуйста, поясните поподробнее, что вы имели в виду, называя его «профессионалом».
– Галлафер, вы профессионал в своем деле. Так вот, он тоже был профессионалом. Теперь что касается примет: на его правой щеке – шрам, примерно около двух дюймов длиной. Плотно прилегающие уши с небольшими мочками. Волосы начинают расти чуть ли не с середины лба. Впрочем, это могла быть и накладка или парик. Его кожа несколько темнее, чем у Каваси. Глаза небольшие. Лицо решительное, с выступающими скулами.
– Неплохо, – одобрил Галлафер. Покончив с записями, он оторвался от блокнота и доброжелательно взглянул на Раглана. – Если вы действительно собираетесь отправиться на гору, где строил дом Хокарт, то будьте поосторожней. Помните: как только вы свернете с шоссе, вам придется рассчитывать только на собственные силы.
Затем полицейский обратился к Каваси:
– Не хотел бы вас обидеть, но вынужден все же сказать: я вам не верю. Согласитесь, слишком уж все это неправдоподобно. И все же предположим – теоретически, – что все правда. Тогда расскажите, как же там, откуда вы пришли?
– Почти так же, как здесь, но только по-другому, – задумчиво начала Каваси. – Солнце… не такое, как здесь. Оно будто бы светит сквозь туман. Вокруг зеленеющие поля, луга, оросительные каналы…
Галлафер поднялся из-за стола:
– Вы тоже собираетесь в те места, где Хокарт затеял строительство?
– Наверное, да.
– Я буду в Тамарроне или по пути туда, – повторил Майк. – Но мне бы не хотелось нарваться на неприятности. Хокарта необходимо выручить из беды, в которую он мог попасть.
– Будьте поосторожней, – посоветовал Галлафер и направился прочь. – Ядовитая Женщина, значит? Это что-то новенькое! – бубнил он на ходу.
– Ничего нового в этом нет, – бросила ему вслед Каваси. – Еще очень давно, когда королю нужно было избавиться от соперника, он посылал ему в подарок такую девушку. В результате – нет соперника и нет беспокойства.
Подождав, пока полицейский скроется за дверью, Каваси взглянула на Майка:
– Кто он?
– Это закон. Он полицейский. Расследует преступления, всякие события, как, например, тот пожар. Мне кажется, это очень сообразительный молодой человек. И он совсем не прост.
– Хороший? – спросила Каваси.
– По-моему, да. И опытный.
– Но он мне не поверил!
Раглан развел руками:
– И никто из них не поверит. Поэтому никому ничего и не нужно рассказывать. Просто говори, что раньше твое племя обитало здесь, пусть все думают, что ты из индейцев.
– Мне кажется, что я и на самом деле отношусь к тем, кого вы называете индейцами.