Книга Кузница доблести, страница 12. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кузница доблести»

Cтраница 12

Едва их лодка добралась до края канала, как Диердре выпрыгнула из нее, раскачав, и побежала к стене. Она перелезала через огромные валуны, царапая локти и колени, но не обращая на это внимания. Запыхавшись, девушка продолжала взбираться, скользя по камням, думая только о своем отце, о том, чтобы добраться до него, едва осознавая, что эти кучи щебня когда-то были большими башнями Ура.

Диердре оглянулась через плечо, когда услышала крики и, получив захватывающий вид Ура отсюда, она была потрясена, увидев, что полгорода лежит в руинах. Сооружения были разрушены, улицы усыпаны горами щебня и пылью. Она видела, что жители Ура спасают свои жизни, убегая во все стороны.

Диердре отвернулась и снова начала взбираться в противоположную от людей сторону, желая вступить в сражение, а не убежать от него. Наконец, она забралась на вершину каменной стены и ее сердце остановилось, когда она окинула пляж взглядом. Она застыла на месте, не в силах пошевелиться. Она увидела совсем не то, что ожидала.

Диердре рассчитывала увидеть внизу вспыхнувшую великую битву, своего отца, доблестно сражающегося, его воинов вокруг него. Она рассчитывала на то, что бросится вниз и присоединится к нему, спасет его, станет сражаться с ним бок о бок.

Вместо этого она увидела то, от чего ей захотелось свернуться в клубок и умереть.

Внизу лежал ее отец лицом в песке, в луже крови, с топором в спине.

Он был мертв.

Вокруг него лежали десятки его солдат и все они тоже были мертвы. Тысячи пандезианских солдат шумно высыпали с кораблей подобно муравьям, пронзая каждое тело, чтобы убедиться в том, что они мертвы. Они наступали на тело ее отца и других, пробираясь к стене из щебня прямо к ней.

Диердре посмотрела вниз, услышав шум и увидев, что несколько пандезианских солдат уже добрались до стены, уже поднимаются вверх, прямо к ней, находясь всего в тридцати метрах.

Охваченная отчаянием, болью и яростью, Диердре сделала шаг вперед и метнула копье в первого пандезианца, который взбирался наверх. Он поднял голову вверх, очевидно, не ожидая увидеть кого-то на вершине стены, не думая, что кто-то может оказаться настолько безумным, чтобы противостоять вторгнувшейся армии. Копье Диердре вонзилось ему в грудь, отчего он соскользнул вниз с камня, сбив нескольких солдат.

Собрались другие солдаты, дюжина из них подняла копья и метнула их в девушку. Это произошло так быстро, а Диердре стояла беззащитная, желая, чтобы копье пронзило ее, готовая умереть. Она хотела умереть. Она пришла слишком поздно – ее отец мертв, и теперь она, потрясенная горем, хотела умереть вместе с ним.

«Диердре!» – послышался голос.

Диердре услышала рядом с собой голос Марко и мгновение спустя почувствовала, что он схватил ее, сдернув вниз с другой стороны щебня. Копья пролетели над ее головой прямо в том месте, где она стояла, промахнувшись всего на несколько дюймов. Она упала назад с кучи щебня вместе с Марко.

Девушка почувствовала ужасную боль, когда они оба покатились кубарем со стены, камни вонзались в ее ребра и во все тело, оставляя повсюду царапины и синяки, пока, наконец, они не приземлились.

Диердре какое-то время лежала, пытаясь дышать, чувствуя, что из нее вышел весь воздух, не зная, жива она или мертва. Она смутно осознавала, что Марко только что спас ей жизнь.

Быстро придя в себя, Марко схватил ее и поднял на ноги. Они побежали вместе, спотыкаясь, подальше от стены, назад на улицы Ура, в то время как все ее тело изнывало от боли.

Диердре оглянулась через плечо и увидела пандезианских солдат, которые уже поднялись на вершину. Она увидела, что они подняли луки и начали стрелять, дождем осыпая смерть на город.

Вокруг Диердре поднялись крики, когда люди начали падать, пронзенные стрелами и копьями, отчего почернело небо. Диердре увидела стрелу, опускающуюся прямо на Марко и, протянув руку, она оттолкнула молодого человека с дороги, за стену из камня. Послышался звук наконечников стрел, ударившихся о камень позади них. Марко обернулся и посмотрел на нее с благодарностью.

«Мы квиты», – сказала Диердре.

Следом раздался крик и громкий звон металла и, подняв голову, она увидела еще несколько десятков пандезианцев, которые забрались на вершину и сбегали вниз с каменной стены. Некоторые были быстрее остальных и, возглавляя группу, неслись прямо к Диердре.

Диердре и Марко обменялись понимающими взглядами и кивнули. Ни один из них не собирался убегать.

Марко вышел из-за каменной стены, когда они приблизились, поднял свое копье и прицелился в первого солдата. Копье вонзилось в грудь, сбив солдата с ног.

Затем Марко развернулся и полоснул другого солдата по горлу. Он пнул третьего воина, когда тот приблизился, после чего высоко поднял меч и опустил его на четвертого.

Вдохновленная Диердре схватила с земли цепь, повернулась и изо всех замахнулась ею. Шипованный металлический шар ударил приближающегося солдата по шлему, сбив его, и, снова замахнувшись, девушка ударила другого солдата по спине перед тем, как он собирался нанести удар Марко.

Шесть солдат были мертвы. Марко и Диердре переглянулись, понимая, как им повезло. Но другим жителям Ура вокруг них повезло меньше. Над головой продолжали свистеть пушечные ядра, раздавался взрыв за взрывом, в результате чего было уничтожено еще больше сооружений. В то же самое время из-за хребта показались еще несколько сотен солдат. Начав заполнять город, они убивали жителей со всех сторон.

Вскоре на улицах, наполненных телами, потекла кровь.

Их атаковало еще больше солдат, и Диердре понимала, что они с Марко не смогут сразиться со всеми. Находясь всего в метре от них, Диердре приготовилась к худшему, когда пандезианцы в своей желто-голубой броне подняли мечи и топорики и опустили на них. Она знала, что ее жизнь кончена.

И в эту минуту в стену врезалось пушечное ядро, которое разрушило ее и преградило солдатам путь, по иронии судьбы придавив нескольких из них и образовав стену защиты. Диердре сделала глубокий вдох, осознавая, что они получили последний шанс на выживание.

«Сюда!» – крикнул Марко.

Он схватил ее за запястье и оттащил в сторону, после чего они побежали через город, пробираясь через разрушения. Диердре понимала, что Марко знает город лучше всех и, если у них есть шанс на выживание, то он найдет его.

Они сворачивали в одну улицу за другой, пробираясь через облака пыли, перепрыгивая через щебень, пробегая мимо мертвых тел, избегая групп снующих в разные стороны воинов. В конце концов, Марко остановил ее.

Сначала Диердре была сбита с толку, ничего не увидев, но затем Марко наклонился, вытер пыль и открыл железный люк, скрытый в камне. Он дернул его вверх и Диердре была потрясена, увидев отверстие, уходящее под землю.

Диердре услышала шум и, обернувшись, увидела двух пандезианцев, появившихся из-за облака пыли, которые бросились на них, высоко подняв топоры. Не успела девушка даже подумать об этом, как Марко схватил ее и дернул вниз. Диердре закричала, падая под землю куда-то в темноту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация