Книга Земля огня, страница 13. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Земля огня»

Cтраница 13

Мать Эрека пристально смотрела на нее и, когда ее глаза наполнились слезами, казалось, она колебалась.

«Именно поэтому Вы держались позади, не так ли?» – настаивала Алистер. – «Именно поэтому Вы замешкались. Потому что Вы верите мне. Потому что Вы знаете, что я права».

После долгого молчания мать Эрека, наконец, кивнула. Словно приняв решение, она сделала несколько шагов по направлению к девушке. Алистер увидела, что мать Эрека на самом деле верит ей, и обрадовалась.

Его мать бросилась вперед и обняла девушку, и Алистер обняла ее в ответ, заплакав на ее плече. Мать Эрека тоже плакала и, в конце концов, она сделала шаг назад.

«Вы должны послушать меня», – поспешно сказала Алистер. – «Мне безразлично, что происходит со мной, или что другие думают обо мне. Но Эрек… Я должна пойти к нему. Сейчас. Он умирает. Я лишь частично исцелила его и мне нужно закончить. Если я этого не сделаю, он умрет».

Мать Эрека окинула ее взглядом с ног до головы, словно, наконец, осознавая, что девушка говорит правду.

«После всего того, что произошло», – сказала она. – «Все, о чем ты беспокоишься, – это мой сын. Теперь я вижу, что ты правда заботишься о нем и что ты никогда не могла бы убить его».

«Разумеется, нет», – ответила Алистер. – «Меня подставил тот варвар, Бойер».

«Я отведу тебя к Эреку», – сказала Королева. – «Мы рискуем своими жизнями, но в таком случае мы умрем, пытаясь. Следуй за мной».

Она расстегнула кандалы, и Алистер быстро последовала за ней из камеры в темнице, рискуя всем ради Эрека.

Глава восьмая

Гвендолин стояла на носу корабля в окружении всех своих людей, держа в руках спасенного ребенка, в то время как море ласкало ее лицо. Все были потрясены, пока плыли в море, удаляясь от Верхних Островов. К ним присоединились всего два корабля – все, что осталось от большого флота, который отплыл из Кольца. Количество людей Гвен, ее народа, всех гордых жителей Кольца сократилось до нескольких сотен выживших. Народ в изгнании, лишенный дома, плыл по морю в поисках какого-то места, в котором они могут начать все сначала. И они рассчитывали на ее руководство.

Гвен смотрела на море, рассматривая его уже несколько часов, не обращая внимания на холодные брызги морского тумана. Она старалась не дать своему сердцу разбиться. Ребенок на ее руках, наконец, уснул, и все, о чем Гвен могла думать, был Гувейн. Она ненавидела себя. Как же глупо с ее стороны было позволить ему уплыть. Тогда это казалось лучшей идеей, единственным шансом спасти его от неминуемой смерти. Кто мог предвидеть изменение событий, что драконов отвлекут? Если бы Тор не появился в ту минуту, они несомненно все были бы мертвы прямо сейчас, и Гвен не могла этого знать.

По крайней мере, Гвендолин удалось спасти некоторых своих людей, часть своего флота, этого ребенка, и они сумели сбежать из этого острова смерти. Но Гвен все еще вздрагивала каждый раз, когда рев драконов разрезал воздух, становясь все более отдаленным по мере того, чем дальше они уплывали. Она закрыла глаза и вздрогнула, зная, что ведется эпическое сражение, в центре которого находится Тор. Больше всего на свете ей хотелось быть там, рядом с ним. В то же самое время девушка знала, что это было бы бесполезно. От нее не будет толку, пока Тор сражается с теми драконами, и она только подвергнет своих людей риску быть убитыми.

Гвен продолжала видеть лицо Тора и это разрывало ее на части. Он улетел так быстро, у них даже не было возможности поговорить, она даже не смогла сказать Тору, как сильно скучала по нему, как сильно она его любит.

«Миледи, мы не идем по курсу».

Гвендолин повернулась и увидела, что рядом с ней стоят Кендрик, Рис, Годфри и Штеффен и все смотрят на нее. Она поняла, что Кендрик уже какое-то время пытается заговорить с ней, но она едва слышала его слова. Гвен посмотрела вниз и увидела костяшки своих пальцев, которые побелели, когда она схватилась за древесину. Затем она посмотрела на море, проверила каждую волну, снова и снова думая, что она заметила Гувейна, но потом понимая, что это всего лишь очередная иллюзия в этом жестоком, жестоком море.

«Миледи», – терпеливо продолжал Кендрик. – «Твои люди ждут указаний. Мы заблудились. Нам нужно место назначения».

Гвен грустно посмотрела на него.

«Мой ребенок – наше место назначения», – ответила он тяжелым от горя голосом, когда повернулась и выглянула через перила.

«Миледи, я первый хочу найти твоего сына», – добавил Рис. – «Но мы не знаем, куда мы плывем. Каждый из нас рискнет своей жизнью ради Гувейна, но ты должна признать, что мы не знаем, где он. Мы плывем на север уже полдня, но что если течение унесло его на юг? Или на восток или на запад? Что если наши корабли прямо сейчас уносят нас от него все дальше?»

«Вы этого не знаете», – ответила Гвен, защищаясь.

«Именно», – сказал Годфри. – «Мы не знаем, в этом все дело. Мы ничего не знаем. Если мы поплывем дальше в этом огромном море, то можем никогда не найти Гувейна. И мы рискуем увести всех наших людей далеко от их нового дома».

Гвендолин повернулась и посмотрела на него холодными и серьезными глазами.

«Никогда так не говори», – сказала она. – «Я найду Гувейна. Даже если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни, я его найду».

Годфри опустил глаза и, окинув взглядом все их лица, Гвен увидела горе, терпение и понимание на каждом из них. Когда ее вспышка возмущения прошла, она начала осознавать: они любят ее. Они любят Гувейна. И они правы.

Гвен вздохнула, после чего вытерла слезу, отвернулась и всмотрелась в воду, спрашивая себя: неужели Гувейна поглотила волна? Или акула? Может, он умер от холода? Она покачала головой, опасаясь представлять самые страшные сценарии.

Гвен также задавалась вопросом о том, правы ли они: неужели она на самом деле ведет своих людей в никуда? Поскольку она отчаянно хочет найти Гувейна, ее суждение затуманено. Она понимала, что может увести своих людей от него далеко. Гвен знала, что сейчас не время падать духом, как бы ей ни хотелось. Сейчас время думать о других, заставить себя быть сильной.

«Гувейн вернется ко мне», – сказала себе Гвен. – «Если я не найду его сейчас, то он все равно как-нибудь найдется».

Она заставила себя поверить в свои мысли, приготовившись к судьбоносному решению. Она не сможет жить иначе.

«Хорошо», – сказала Гвен, повернувшись к ним и тяжело вздохнув. – «Мы изменим курс».

Ее тон изменился. Теперь это был голос командира, закаленной Королевы, которая слишком много утратила.

Все ее люди, казалось, испытывали облегчение от ее решения.

«И куда мы направимся, миледи?» – спросил Срог.

«Разумеется, мы не можем вернуться на Верхние Острова», – добавил Абертоль. – «Острова разрушены и драконы могут вернуться».

«Мы также не можем вернуться в Кольцо», – добавил Кендрик. – «Оно тоже разрушено и люди Ромулуса захватили его».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация