Книга Общество Розы, страница 63. Автор книги Мари Лу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Общество Розы»

Cтраница 63

– Почему он здесь? – Энцо поворачивается ко мне. – Что вы задумали?

– Вернуть трон, чтобы разделаться с Тереном и Осью Инквизиции.

Больше я не успеваю ничего сказать. Входят Сержио и Виолетта.

Какое-то мгновение кажется, что Сержио сейчас обратится к принцу и станет благодарить за спасение его жизни много лет назад. Но он этого не делает. Энцо смотрит на него спокойным внимательным взглядом. Сержио открывает рот, потом снова закрывает. Он откашливается и отходит к окну, затем указывает на лагеря мальфетто, разбросанные на большом пространстве.

– Отсюда видно, что там какая-то суматоха. – Сержио жестом подзывает нас. Глаза его вновь останавливаются на Энцо, будто он не уверен, как с ним обходиться. – Тебе, Жнец, тоже захочется это увидеть.

Энцо подходит. Связь между нами натягивается, отчего сердце у меня колотится, а дышать становится трудно. Я узнаю походку принца – изящную, хищную, осторожную. Истинно королевскую. Подходя к окну, я сжимаю челюсти. Если я заполучу трон, сравнюсь ли с ним в грации? Смогу ли убедить Энцо последовать за нами, найду ли способ надежно контролировать его?

Когда мы оказываемся у окна, Сержио снова подает голос:

– Лагеря. Они горят.

Ему не приходится давать особых пояснений, мы сами все видим. Темное облако дыма и пепла поднимается над землей, где разбиты лагеря. Даже отсюда нам видны патрули инквизиции, которые обходят ряды лачуг. Их белые накидки ярко выделяются на фоне зеленой травы и коричневой почвы. Там их, должно быть, десятки.

– Ты знаешь, что происходит? – спрашиваю я Сержио.

Он кивает:

– Слухи разлетелись по городу и окрестностям. Королева сместила Терена с поста Главного Инквизитора. Завтра он отправится инспектировать южные города.

– Сместила?! – восклицает Виолетта. – Королева так полагалась на его силу. Почему же она отсылает его прочь?

Маджиано пожимает плечами, но глаза его горят.

– Либо он огорчил ее и она посчитала его ненадежным, либо больше не находит ему применения.

– Терен уже приводил в ярость мою сестру, – говорит Энцо. – Проявлял непослушание. Он снова это сделает.

– Но он же раб королевы, – говорит Маджиано. – Он…

Энцо вскидывает бровь:

– Я помню эти слухи. Он с детских лет влюблен в мою сестру. Готов отдать за нее жизнь и считает, что не может быть изгнан, даже ею самой. Терен убежден, что ее благополучие в его руках.

Хотя мне неизвестно в деталях, что произошло, но я мигом догадываюсь, кто мог встрять между ними. Раффаэле. Тут без него не обошлось, и члены Общества Кинжала поблизости. А это означает, что скоро и флот Бельдана начнет действовать. Я смотрю на открывшуюся глазам картину. Зачем они сжигают лагеря?

И тут до меня доходит. Если королева выгнала Терена, он должен быть разъярен. Раз королева отвергла его притязания на то, чтобы уничтожить всех мальфетто в Кенеттре, тогда он мог ополчиться на нее. Он собирается исполнить задуманное, так или иначе. Он убьет всех мальфетто сегодня.

Он сожжет их всех.

– Мы должны их спасти, – шепчу я. – И кажется, я знаю, как это сделать.

Внезапной вспышкой перед моим лицом, прямо за стеклом возникают блеклые глаза, будто Терен там, завис в воздухе и кидается на меня. Я давлюсь криком и отшатываюсь от окна. Собираюсь защищаться.

Терен, он здесь, он собирается убить меня!

– Аделина! – Это Виолетта. Ее холодные руки сжимают мои запястья. Она успокаивает меня. – Все в порядке. С тобой все хорошо. Что случилось?

Моргая, я смотрю на нее, потом – на оконное стекло. Блеклых глаз за ним больше нет. Сержио и Виолетта глядят на меня с тревогой и смущением. Губы Энцо плотно сжаты. У Маджиано лицо серьезное, что бывает с ним редко.

Одно из моих видений стало плохо управляемым. И повторяется все чаще.

Первым ко мне подходит Энцо. Предлагает мне руку, потом помогает подняться на ноги – одним легким рывком. От его прикосновения меня пробирает дрожь.

– Крепись, волчонок, – тихо говорит он.

Эти слова до боли знакомы, и мне хочется упасть в его объятия. За спиной у Энцо Маджиано отводит взгляд в сторону.

Я качаю головой, и моя рука выпадает из руки принца.

– Мне показалось, я что-то увидела, – бормочу я себе под нос. – Я в порядке.

– Ты уверена… – начинает Сержио.

– Я в порядке, – обрываю я его.

Парень удивленно моргает, напуганный злобной резкостью моего голоса. Я сама ошарашена. Тут же сбавляю тон, потом вздыхаю и провожу рукой по своим коротко остриженным волосам. Энцо внимательно наблюдает за мной. Я знаю, он почувствовал, как моя энергия пронеслась по связующей нас нити. Он понял. Но молчит.

Я не могу вынести этих взглядов со всех сторон и снова говорю:

– Я в порядке.

Как будто от повторения эти слова станут правдивыми. Образ блеклых глаз снова появляется в моей голове. Меня передергивает. Вдруг комната становится такой маленькой, а воздух в ней таким спертым, что я отворачиваюсь от всех и быстро выхожу в узкий коридор, ведущий к лестнице.

– Эй! – Маджиано хватает меня за руку и разворачивает назад. Зрачки у него сейчас круглые, а радужки – светло-медовые. Он хмурится. – Еще одна неподконтрольная иллюзия, да? С твоей силой такое постоянно происходит?

– Ничего особенного, – ворчу я, хотя сама понимаю, что это неправда.

– Когда это началось? – Я молчу, и голос Маджиано становится тверже. – Мы дали обещание возвести тебя на трон и заслуживаем ответа. Когда это началось?

Я не отвечаю.

– В Меррутасе, в гондоле, это случилось впервые?

Кажется, будто иллюзии притаились где-то за границей моего поля зрения. Призраки, ждущие своего часа, чтобы появиться. Я не могу скрывать это от Маджиано, а потому шепчу:

– Это происходит после того, как я убиваю.

После убийства Данте моя неподконтрольная иллюзия привела к смерти Энцо. Убив Ночного Короля, я увидела в Меррутасе своего отца. А когда заколола инквизитора той ночью в Эстенции… вот. Я начинаю неудержимо дрожать и опять произношу, как заклинание:

– Я в порядке.

Смотрю на Маджиано, взглядом позволяя ему задавать мне вопросы.

Он подходит ко мне, прикасается рукой к моей щеке и тихо говорит:

– Аделина…

Замолкает в нерешительности. Я думаю, что он сейчас скажет, мол, будь осторожнее, тебе не следует задерживаться на этом пути. Вместо этого Маджиано вздыхает. Меня, как всегда, влечет его тепло. Он по-настоящему живой, и в этот момент я отчетливо ощущаю реальность происходящего. Я продолжаю трястись. Почему мне больше не удается останавливать свои иллюзии? За спиной Маджиано из комнаты появляются остальные.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация