Книга Свобода и неволя, страница 56. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свобода и неволя»

Cтраница 56

Инквар ехидно ухмыльнулся в ответ, знаками пояснил другу всю глубину его заблуждения и не стал прятать улыбки, наблюдая, как стремительно вытягивается лицо ювелира.

— Ну друзей-то можно было… — обиженно проворчал тот, поглядел на хитро скалящегося Дайга и подозрительно прищурился: — Так ты знал?

Дайг с помощью жестов и гримас произнес пылкую немую речь в свою защиту и тем же способом получил еще более жгучее обвинение в вероломстве. Инквар следил за этими переговорами с истинным наслаждением, с огорчением понимая, как много еще о них не знает. Ведь судя по скорости «разговора», таким способом они обмениваются мнениями далеко не впервые, и вовсе не от безопасной и безбедной жизни так хорошо изучили простейший язык жестов.

— Кстати, а где тетерева? — припомнил Инквар, услышав на лестнице легкие шаги ученицы, и полюбовался на друзей, дружно замахавших воображаемыми крыльями. — Все понятно, улетели.

— Увы, — скорчил хитрую гримасу Дайг и, подмигнув, печально добавил: — Пока еще не прилетели. Вот, держи.

Всучил Гарвелю корзинку, вторую взял сам и указал друзьям взглядом на дверь:

— Пора пойти отдохнуть.

Инквар поспешил выйти первым, перехватил у двери ученицу, знаком приказал ей молчать и шагнул в ведущий к источнику проход. Некоторое время они шли молча, а когда миновали третий поворот, Лил вдруг предостерегающе зашипела.

— Это свои, — догадался Дайг. — Сворачивайте направо.

За небольшой неприглядной дверкой, какие ведут обычно в заброшенные чуланы и кладовки, обнаружилась довольно просторная пещерка, и, прежде чем войти, Инквар некоторое время постоял у входа, внимательно ее рассматривая. Щедро устланный шкурами пол, масляный светильник из трех шаров над накрытым вышитой скатертью круглым столом, центр которого занимала большая жаровня с выпуклой крышкой.

А прямо напротив входа гости, удобно устроившиеся у этого стола на простых деревянных стульях с высокими спинками. Двое мужчин и женщина. Все они были Инквару знакомы, кто более, кто менее. В центре сидел Динер, справа от него статный моложавый мужчина в низко, по самые брови, повязанном пиратском платке, а слева женщина в простом белом платье и кружевной косынке.

— Хадина, — безошибочно определила Лил и, обогнув учителя, устремилась к травнице.

А та и сама уже спешила навстречу девчонке, обняла мозолистыми руками, крепко прижала к груди:

— Жива, дочка! Слава всем светлым богам! Я там уже вся измаялась, представляя, на какую участь тебя благословила! Ведь эти звери никого из нас за людей не считают, себя выше всех мнят. Как стало ясно по весточкам, в какую сторону вы направляетесь, так и помчалась наперерез, сказать тебе большое спасибо и попросить прощения.

— Да ну, Хадина… — смущенно бормотала Лил и вдруг почему-то шмыгнула носом. — Они меня не обижали… не очень. Но было очень противно и скучно на них смотреть.

— Мне сказали, — стрельнула взглядом в Инквара травница, и у Алильены вдруг заныло сердце, — учитель твой тоже тут?

— Куда же я денусь, — насмешливо отозвался Инквар, осознавая, как легко эта добрая женщина всего несколькими словами снова разрушила все его планы. — Добрый вечер, Хадина.

— Добрый вечер, — на миг запнулась травница, вопросительно поглядывая на искусника.

— Инквар, — коротко улыбнулся он. — Для друзей — просто Инк. Но при чужих пока Эринк.

— Темная сила, — с легкой досадой буркнул Динер, услышав такое знакомое имя, и укоризненно уставился на Дайга. — Я думал, мы друзья.

— Он мне тоже друг, — твердо выдержал тот взгляд соратника. — И разрешения на открытие своих тайн пока не давал.

— Разве теперь это существенно? — глубокомысленно вопросил Гарвель, начиная расставлять на столе принесенную посуду и закуски. — Важнее другое. Люди Корди тоже уже наверняка сложили все странные совпадения и получили верные ответы. Вот об этом нужно думать, но сначала главный вопрос. Инк тут спрашивал, это шутка у вас здесь такая, про тетеревов?

— Принесли мы, — обрадовалась перемене темы травница. — Вот, крышку поднимайте.

Ужинали неторопливо и молча, исподтишка приглядываясь к сотрапезникам. Искусник не раз замечал, как осторожно отводили заинтересованные взгляды командиры убежища. Мужчину в платке Инквар вспомнил сразу, он был одним из командиров отрядов наемников, пришедших на помощь обозу там, возле села скотоводов, а позже само всплыло и имя — Стайз.

В те дни искуснику было не до знакомств с наемниками, но когда друзья уговорили его вступить в гильдию, именно этот воин заверял принесение присяги. Только голова у него тогда была обмотана пропитанными зельями полотнами, и местами сквозь повязку сочилась кровь.

— Ну, спасибо за ужин, — первой засобиралась Хадина, расценившая молчание мужчин как нежелание разговаривать при ней. — Пойду я спать, утром домой нужно отправляться. Анни, ты меня не проводишь?

— В нашем доме есть свободная спальня, — поймав взгляд Дайга, еле заметным жестом спросил согласия искусник. — Переночуй тут. Мы тоже долго разговаривать не будем, устали. Да и некуда нам торопиться, не на один день ехали. А утречком я вам гостинцев приготовлю. Анни, проводи.

Девчонка сердито поджала губы, однако спорить не стала, зато, выходя из потайной комнаты, хлопнула тяжелой дверью от всей души.

— Нрав у нее не травницы, — сочувственно поглядев на Инквара, опасливо пробормотал Динер и насторожился, заметив расцветшие едкими усмешками лица гостей и друга. — Дайг? Я сказал глупость?

Инквар молча встал, подошел к двери, на ходу ненадолго прибавляя себе тонкость слуха, постоял, дожидаясь, пока стихнет вдали звук голоса травницы, рассказывающей Алильене про устроенный шпионкой пожар. Потом прикрыл дверцу, вернулся к столу, сел на свое место и тихо, но веско предупредил:

— На девчонку за последний год столько тяжких испытаний свалилось, сколько иным и за жизнь не выпадает. И пока нельзя сказать, что все они позади. Наоборот, самые тяжелые пока ходят за ней тенью, и никто из нас не может ее от них избавить. Прятать все время не получится, шпионы Корди не спят. Вы и сами знаете, как ловцы наказали травниц за доброту. Поэтому прошу лишь об одном, постарайтесь нигде и ни с кем о ней не говорить, пока я придумаю устраивающий всех выход. Мне нужно несколько спокойных дней, и за это время я помогу вам, чем смогу.

— А куда ты собираешься отправиться потом? — нахмурился Стайз.

— Потом будет видно, — невесело усмехнулся Инквар. — На мне висят три обязательства чести, и пока я их не выполню, считать себя свободным не смогу.

— А мы можем хоть чем-то помочь? — осторожно всмотрелся в его лицо Динер.

— Вы уже этим занимаетесь, — уверенно ответил командиру Дайг. — Я посылал тебе с вестником просьбу начать поиски Тарена Базерса. Инквару обязательно нужно выяснить, что с ним случилось. Да и для нас с Гарвелем это важно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация