Книга Космические бродяги. Загадочный груз, страница 37. Автор книги Саша Сильвер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Космические бродяги. Загадочный груз»

Cтраница 37

Элейна напряженно размышляла. Тщательно продуманный план отправился в мусорное ведро. Ситуация стремительно менялась.

– Но ведь это ты… Ты дала мне таблетку, – осторожно сказала дипломат. – Таблетку, лишившую меня памяти и трона. Это была ты.

– Нет, что ты, дорогой мой. Я дала тебе таблетку от головной боли! – Губернатор состроил сочувствующее лицо. – А память тебе отшибло из-за пережитого.

– А почему… почему ты в теле губернатора? – медленно спросила Элейна.

– Это все отец, он заставил меня! – пожаловался господин Ти. – Хотел, чтобы я решала за него дела на Гмурре, пока он странствует по галактике. Так и сижу в этой коробке, будто паук, света белого не видя. Отец и тебя, и меня затиранил! Но мы ему отомстим.

Вилли и Добрый Жук не сводили взглядов с Элейны. Ыква нервно постукивала копытами о зеркальный пол и недовольно фыркала.

Губернатор с любопытством ждал, что ответит ему Элейна. Та медлила, не зная, продолжать ей разговор о чем-то совершенно непонятном или вернуться к плану по сбору доказательств. Наконец, стушевавшись под сверлящим взглядом господина Ти, она выпалила заготовленную реплику:

– Отличная была идея заточить Одомара Блистательного в теле ыквы. И запереть в ыквариуме. Но, мало того что он провел там шесть лет! Губернатор Гмурра, господин Ти, опять строит коварные планы, не желая отпустить Одомара на свободу.

Вилли похолодел, ощутив, как искусственно прозвучали эти слова. Альфреда или губернатор – кто бы перед ними ни был – точно заметит неладное!

И действительно, господин Ти перестал сиять от счастья.

– Ты странно себя ведешь. И почему ты все время говоришь о себе в третьем лице, а меня называешь господином Ти? У тебя там совсем все перемешалось?

Элейна, поняв, что сморозила глупость, открыла рот, чтобы исправить положение, но губернатор жестом остановил ее и опять стал принюхиваться.

Это конец, – упавшим голосом шепнул Вилли пуриканцу.

Ыква стала фыркать вдвое громче, не сводя глаз с губернатора.

Тот поставил баночку из-под молочного коктейля на стол, поднялся с кресла и подошел вплотную к Элейне. Ноздри его шевелились.

– Запах знакомый, очень знакомый… Вроде то, да не то… Что-то смущает…

Тут господина Ти озарила внезапная мысль. Он обернулся и уставился на Вилли, Доброго Жука и ыкву.

– Девчонка не Одомар – слишком слабый запах! – воскликнул он, сделал едва заметное движение пальцами, и на входную дверь с грохотом опустился металлический щит. – Но наш король где-то здесь, рядом! Вот почему я перепутала кто есть кто!

Вилли, Добрый Жук и ыква разом вздрогнули.

– Плохо дело, – буркнул пуриканец.

– Значит, вы, детишки, решили обвести меня вокруг пальца! – Губернатор закатал рукава тренировочной куртки и двинулся вперед. – Ничего, сейчас я во всем разберусь!

Элейна взвизгнула:

– Парни, осторожнее!

Добрый Жук попятился и приготовил левую среднюю лапу.

ВИЛЛИ, СКОРЕЕ! Я ЗАДЕРЖУ ЕГО!

Пилот вытащил из кармана горсть огуречных кусочков и быстро скормил их ыкве:

– Давай, Одомар! Не подведи!

Господин Ти захохотал:

– Старое тело лучше новых двух, так, Одомар? Надо же, все складывается на удивление удачно, точно по моему плану! Ну давай, покажи, на что способен!


Космические бродяги. Загадочный груз
Глава 2
Маски долой
Космические бродяги. Загадочный груз

Все, кто находился в тот леденящий душу момент в кабинете губернатора Ти, замерли в ожидании, устремив взгляды на безмолвную лохматую ыкву.

Ыква шагнула вперед и упрямо наклонила голову.

Вилли и Жук отскочили в самый дальний угол кабинета, предвидя чудовищные последствия. И они не ошиблись.

Прежде чем кто-либо успел хотя бы рот раскрыть, ыква ловко подпрыгнула, и из нее вырвался крутящийся вихрь. Пушистое четвероногое тело мешком свалилось на пол. Вихрь поглотил губернатора, обвил его бесчисленными кольцами, и Элейна зажмурилась, боясь увидеть своими глазами, как изгнанный Одомаром дух выйдет из тела господина Ти и покорно оживит неподвижное тело ыквы…

Спустя мгновение оглушительной тишины она открыла глаза.

Губернатор стоял все в той же уверенной позе, вихрь исчез, а ыква с трудом поднималась с пола.

Добрый Жук бросил обеспокоенный взгляд на входную дверь и шепнул Вилли:

– Так вот почему он не удивился, когда Элейна съела огурцы и не выскочила из тела! У него есть устройство, блокирующее способности Одомара, помимо наручников!

– Больно ударился? Ай-ай, Одомар, дорогой, ты опять переоценил свои силы, – насмешливо произнес господин Ти. – Ты никогда не умел вовремя остановиться. Нет чтобы поблагодарить меня за спасение и послушать, что я хочу тебе сказать! Но ты предпочел сбежать, а потом еще переманить моих гонцов на свою сторону и бросить мне вызов! И вот – разочарование. Ты снова там, где и был, только я теперь вдвое злее из-за твоих выкрутасов!

Ыква сверлила губернатора мрачным взглядом исподлобья.

– Хочешь узнать, почему у тебя ничего не вышло? – Господин Ти указал наверх.

Все задрали головы. Лампочки в роскошной люстре под потолком горели зеленым.

– Огуречные лампы, – объяснил губернатор. – Действуют аналогично огуречным наручникам. Не надейся, что тебе удастся еще сильнее все запутать. Кстати, тебе наверняка интересно, почему именно огурцы! При разработке огуречных наручников и ламп мы исследовали принцип действия на тебя соленых огурцов. И вот что удалось выяснить. За их чудодейственный эффект отвечает вещество, вырабатывающееся при взаимодействии огуречного сока и соли в процессе брожения. Мы назвали его огурцолью. По какой-то причине у тебя к нему, так сказать, непереносимость. Своего рода аллергия. Именно она заставляет тебя срочно искать другое пристанище.

Ыква насмешливо фыркнула.

– Тебе весело? – спросил губернатор. – Жаль, что ни я, ни отец, ни мой муж не можем разделить с тобой радость. Ты, как всегда, веселишься в одиночку.

– Мой муж? – шепнул Вилли на ухо Доброму Жуку. – Но ведь это Альфреда, каким-то чудом угодившая в тело своего отца. Разве Одомар не муж ей?

– Да разве разберешься тут! – проворчал пуриканец. – Я уже ничего не понимаю.

Господин Ти начал прохаживаться туда-сюда по комнате, заложив руки за спину.

Добрый Жук деликатно кашлянул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация