Книга Дело о колокольчиках, страница 36. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о колокольчиках»

Cтраница 36

- Послушайте, - снова заговорил шериф Лендис. - Я все уже устроил. Отдел ФБР по борьбе с наркотиками готов сотрудничать. Они хотят побыстрее выдвинуть обвинение против убийцы Харви Ричмонда. А вам всего-то надо поработать вместе с нами, и все будут довольны.

- У Гентри есть судимости?

- Нет. Даже приводов не было. Парни, мы вам всегда помогаем, и я никак не пойму, почему вы не хотите помочь нам?

- Сколько времени прошло с того момента, как трос яхты отвязали от причала, и до возгорания?

- Две-три минуты.

- Откуда это известно?

Ну, я основываюсь на показаниях свидетелей.

Судя по времени, когда они заметили зарево пожара или отражение огня в воде, не могло пройти больше трех минут.

- Мне это не нравится, - заявил полковник Степни.

Лицо шерифа Лендиса помрачнело.

- Вы часто просите моих парней...

- Погодите, - перебил его Степни. - Поймите меня правильно. Я просто хочу сказать, что в деле есть несколько аспектов, которые мне совсем не нравятся. Что касается этого Гентри, мы пойдем вам навстречу. Если хотите, так оно и будет.

Шериф Лендис широко улыбнулся. Он пересек кабинет и затряс руку полковника.

- Вы не пожалеете! - воскликнул он. - Лично для меня это много значит. И для прокурора тоже.

Глава 22

Сэм Джойнер обсуждал свои дела с адвокатом.

Адвокат пересчитал внушительную пачку стодолларовых купюр, которую ему передал Джойнер. Он кивнул, сунул деньги в карман.

- Не думай, что деньги тебе - за так, - мрачно предупредил его Джойнер. - Мне не нужны твои услуги.

Мне нужно выйти отсюда.

- Помолчи, - оборвал его адвокат. - Ты же знаешь, я ничего не могу гарантировать. Но если будешь делать в точности то, что я говорю, у тебя девять шансов из десяти выпутаться. Готов платить за это?

- Я уже заплатил.

- Просто я хотел уточнить, понял ли ты за что именно платишь.

- Валяй.

- Я сварганил дело Гентри. Они его выпустят, если он заговорит.

- Если заговорит? Ты идиот! Если он заговорит, нас обоих...

- Не будь кретином, - перебил его адвокат. - Он скажет только то, чему я его научил, и исполнит все как по нотам.

- А мне что делать?

Только то, что я скажу. Сначала ни от чего не отказывайся. Говори, что сдал свою яхту в аренду человеку, который произвел на тебя благоприятное впечатление. Потом ты начал подозревать, что дело нечисто, но не решился обвинить их, боясь оклеветать, и попытался собрать доказательства, прежде чем что-то предпринять. Ты все понял?

- Я все так им и сказал, - уверил его Джойнер.

- Внимательно слушай дальше. Когда ты расскажешь эту историю не один раз, ты вдруг умолкнешь. Я не хочу, чтобы они добрались до вопросов о том, что тебя видели с Трентоном на автобусной остановке, пока мы не уладим дело со свидетельницей. Ты можешь без конца повторять, что ты совершенно невиновен, но есть небольшая чисто юридическая закавыка, и это беспокоит твоего адвоката. Поэтому твой адвокат запрещает тебе отвечать на любые вопросы. Тверди одно: "Я отказываюсь говорить, поскольку все, что я скажу, может быть использовано против меня". Потом ты радостно улыбаешься и объясняешь, что дело лишь в маленькой формальности, но раз уж у тебя есть адвокат, его надо слушаться. Скажи, что тебе самому это кажется глупостью, но адвокат не может успокоиться из-за какой-то неточности в ходе пустякового разбирательства; ты немного посуетишься, позвонишь мне по телефону и скажешь, что тебя собираются допросить и ты хочешь дать показания, просишь у меня разрешения. Я посоветую тебе держать язык за зубами. Ты выйдешь из себя, покричишь, но в конце концов подчинишься и пообещаешь в точности выполнять все мои указания. Повесишь трубку и продолжишь разыгрывать возмущение. Как бы ты хотел все рассказать! Но адвокат запрещает! Поругай меня, прикинься, что страшно расстроен. Но не давай никаких показаний. И не отвечай ни на какие вопросы. Думаешь, у тебя получится?

- Мне просто отказываться говорить?

- Да. Читай по бумажке: "Я отказываюсь отвечать на этот вопрос по соображениям юридической защиты и на основании того, что все мною сказанное может быть использовано против меня".

Джойнер расплылся в улыбке и вздохнул с облегчением:

- Это лучший юридический совет за всю мою жизнь.

Адвокат кивнул:

- Наконец-то поумнел. На них висит нераскрытое убийство. И они повесят его на Трентона. Они хотят лишь убедиться в его вине. И сделать это им надо прямо сейчас. Это наш шанс освободить вас, парни. Понял?

- Понял, - радостно ответил Джойнер. - Я чертовски рад, что мы нашли общий язык.

Глава 23

Полковник Степни вошел в лабораторию, при которой находился кабинет доктора Герберта Диксона.

- Привет Герберт!

- Как дела, полковник? Садитесь.

- Что нового в деле об убийстве Ричмонда?

- Следователь привел какого-то костоправа, который выковырял две пули и осмотрел раны. Все было сделано еще до моего прихода. Мне почти ничего не досталось.

- Но вы видели пули?

- Я видел пули, но не в теле. Впрочем, медэксперт смог показать мне, где они находились, более того, у него хватило здравого смысла сделать рентгеновские снимки, на которых видно положение пуль в теле.

- Шериф Лендис утверждает, что любая из них могла стать причиной мгновенной смерти.

Доктор Диксон кивнул:

- Думаю, он прав. Но как бы мне хотелось присутствовать при вскрытии тела!

- Почему?

- Кое-что мне совсем не нравится.

- И что же?

- В результате пожара тело здорово обгорело, однако мне удалось обнаружить в черепе сгусток крови.

- Это что-то необычное?

- Как посмотреть.

- Что дальше?

- Обычная процедура. Взял образец крови из сгустка и попытался найти образец крови в теле. Наконец нашел немного в печени, достаточно для проведения анализа. И извлек легочную ткань.

- Зачем?

- Ну... просто извлек.

- Но если есть кровь в черепе, разве этого мало для определения группы крови или для других ваших опытов?

- Вероятно, хватит.

- Тогда зачем брать кровь из печени?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация