Книга 100 великих русских путешественников, страница 56. Автор книги Николай Непомнящий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «100 великих русских путешественников»

Cтраница 56

В декабре 1743 г. Лаптев был уже в Петербурге. Адмиралтейств-коллегия рассмотрела представленные им документы и материалы и постановила считать работу законченной.

Еще во время пребывания в экспедиции Д.Я. Лаптев был произведен в капитаны 3-го ранга. По возвращении в Петербург его назначили советником «в экспедицию над верфями и строениями», т. е. в управление Адмиралтейств-коллегии.

В следующем, 1746 г. Лаптев командовал одним из кораблей Кронштадтской эскадры. Осенью 1751 г. Лаптева назначили секунд-интендантом Кронштадтского порта, затем он снова командовал кораблем.

В 1757 г. Лаптев был произведен в контр-адмиралы и назначен младшим флагманом Балтийского флота. В апреле 1762 г. он вышел в отставку в чине вице-адмирала.

В память о Харитоне и Дмитрии Лаптевых море, простирающееся от Таймыра до Новосибирских островов, берега которого первыми исследовали Лаптевы, носит название моря Лаптевых.

Г.С. Лебедев: адепт «древней мудрости Востока», первый русский индолог

Г.С. Лебедев являлся пионером индологии, был первым русским индологом. Главными его трудами являются грамматика калькуттской разговорной формы языка хиндустани и труд об экономике, географии и культуре Индии. Он открыл первую в Европе типографию, оборудованную станками с индийским (бенгальским) алфавитом. Известен и как пропагандист бенгальской драматургии, основатель первого в Индии национального драматического театра европейского образца.


Биография Лебедева основывается прежде всего на его собственных сочинениях, письмах, автобиографических, дневниковых и других записях.

Герасим Степанович Лебедев родился в 1749 г. в Ярославле в семье священника Степана и его жены Прасковьи. Герасим был старшим сыном; у него было два брата – Афанасий и Трефил, и сестра Антонида. Вскоре отец переехал в Санкт-Петербург, где устроился певчим Придворной капеллы. Герасим воспитывался матерью и не получил систематического образования.

Когда ему было 15 лет, он переехал к отцу; здесь Герасим по собственному желанию овладел грамотой и увлекся чтением книг, особенно описывающих дальние страны; стал заниматься музыкой: пел в хоре, превосходно играл на виолончели; познакомился с одним из основателей русского театра – Федором Волковым.

В 1777 г. Лебедев направился в Неаполь как музыкант русского посольства, возглавляемого графом А.К. Разумовским – большим любителем музыки, но посольство задержалось в Вене по причине войны Австрии с Пруссией. Герасим Степанович продолжил путешествовать по Европе самостоятельно, заручившись рекомендательными письмами А.К. Разумовского и русского посла в Вене князя Д.М. Голицына. Лебедев успешно выступал в крупных европейских городах (о его игре упоминал Й. Гайдн) и основательно изучил музыку, а также несколько языков.

В 1782 г. в Париже он был представлен цесаревичу Павлу Петровичу и его жене Марии Федоровне, которые одобрили его намерение посетить Индию (в последние годы Лебедев говорит даже о повелении Павла отправиться в эту поездку).

В дальнейшем Лебедев пользовался поддержкой сопровождавших российского наследника князя А.Б. Куракина и протоиерея А.А. Самборского, а когда он оказался в Лондоне, по их рекомендации ему покровительствовал русский посланник С.Р. Воронцов, благодаря которому Лебедев получил разрешение на въезд в Индию.

Есть предположения, что поездка в Индию была вызвана знакомством с просвещенными масонами-вольнодумцами из окружения цесаревича Павла, в частности, А.Б. Куракиным и С.И. Плещеевым, которых интересовала информация о «древней мудрости Востока», и что масонство и связанный с ним эзотерический гностицизм повлияли и на самого Лебедева.

12 февраля 1785 г. Лебедев сел в английском городе Грейвсенд на корабль «Родней», который 15 августа прибыл в Мадрас.

Градоначальник Уильям Сиденгэм предложил двухгодовой контракт на выступления за 200 фунтов в год, помимо которых музыкант получал случайные, но ценные подарки. За эти два года, которые, по словам Лебедева, прошли приятно и гармонично, он изучил «мальбарский народный язык» (вероятно, это был тамили).

Но Герасима Лебедева влекла Бенгалия. Ему хотелось новых знаний (в частности, в Мадрасе не удавалось найти учителя священного для индийцев языка – санскрита, так как никто не хотел учить чужеземца), новых знакомств. В августе 1787 г. Лебедев прибывает на корабле «Сноу» в Калькутту – столицу Бенгалии и всей Британской Индии, чтобы провести здесь около 10 лет. Поселился он в арендованном доме недалеко от шотландской церкви Св. Иоанна.

Известность его росла, и он стал получать уже тысячу фунтов в год. Среди щедрых любителей его музыки были влиятельные сановники Калькутты.

В своей музыке Герасим Лебедев совмещал европейское и индийское звучание («Бенаресская сюита», «Индийская мелодия» и другие). До него никто не исполнял индийские мелодии на западных инструментах.

Но и в Калькутте хорошего учителя, способного объяснить санскритские буквы, найти удалось только спустя два года – это был бенгалец, школьный учитель Голокнатх Дас. Лебедев брал у него уроки языков, сопровождавшиеся ознакомлением с индийской космогонией, мифологией, литературой, арифметикой и астрономией, а взамен, помимо жалованья, обучал его европейской музыке.

В процессе обучения Герасим Лебедев сделал перевод с английского на бенгальский двух пьес – комедии «Притворство» малоизвестного драматурга Р.П. Джодрелла и некой «Любовь – лучший врач». Причем в «Притворстве» была сделана адаптация под местные условия: перенос действия из Мадрида и Севильи в Калькутту и Лакнау, изменение имен героев, переделка в духе бенгальских шуточных спектаклей, разыгрываемых на базарах, введение традиционных бенгальских карикатурных фигур – стражей, бродячих музыкантов и фокусников, воров.


100 великих русских путешественников

Афиша на бенгальском языке о первом спектакле Герасима Лебедева с его рукописными пометками


Перевод с успехом прошел рецензию мудрецов-пандитов, после чего Голокнатх Дас одобрил намерение Лебедева осуществить постановку, пообещав найти актеров.

В Калькутте уже функционировали три драматических театра, принадлежавших Ост-Индской компании, но в них ставились только английские пьесы и оперы на английском языке, играли в них англичане и для англичан.

Лебедев создал музыкальное оформление, сочетав индийское пение и европейскую музыку, которую написал сам; включил индийские песни и танцы, стихи популярного бенгальского поэта Бхарата Чандра Рая.

Было арендовано и перестроено помещение под театр (компания отказала Лебедеву в использовании своего здания) с двухэтажным зрительным залом на 300–400 человек, сценой и театральными механизмами. Играли в театре туземные актеры и актрисы: 10 мужчин и 3 женщины (впервые в истории бенгальской сцены женщин играли актрисы), а также музыкальная труппа из 10 человек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация